Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-04-16 / 15. szám

ZSÉLYJ NAGY LAJOS',. Hajnalban Látod, megint megyek, kiszakadok igézetedből, karjaidból. Utamra zúzmara hull és hajnali lámpafény. Arcom a buszmegállón lilára csókolja a szél. Hideg van s ha őszinte lennék beváltanám, nem is téged sajnállak most, csak nagy-nagy forróságod. Mit mondjak még? Cigarettával melegítem magam, meg azzal, hogy rád gondolok. .Tizennyolc cigaretta parázslik a télben. Megszámoltam. Az emberek parányi tüzet raktak a szájuk elé. Az emberek köhécselnek, füstöt fújnak, topognak a szélben s tüzes karokra, láng ölelésekre emlékeznek. Autóbusz ... ! , Tizennyolc csillag hull a hóra Tizennyolc lilásszürke arcon mosoly virít. A buszajtúban szürke sapkás öz-szemű jegyszedőleány. Kicsit sikongva bár, de hagyja, hogy derekát megszorongassa tizennyolc­hajnali zsivány. Még Hetekig tartott lapunk ha­sábjain a fiatal színészek kö­rül kirobbant vita. Szerkesztő­ségünk kötelességének tartót, ta utánanézni a felvetődött problémáknak, s tisztázni, ami tisztázható. Sajnos, az az ér­zésünk, hogy itt olyan problé­mákkal állunk szemben, me­lyeket alighanem lehetetlen egy £ikk keretében megolda­ni. Legtöbb, amire vállalkoz­hatunk: újból, most már az anyag részletesebb ismereté­ben felvetni a kérdéseket, és mozgósítani minden számba jöhető erőt azok megoldására. A csehszlovákiai magyar színjátszás jövőjéről van szó ugyanis Arról, hogy milyen színvonalú lesz- ez a színját­szás tíz esztendő múlva, kik képviselik majd ezt a színvo­nalat tíz esztendő múlva. Mert ez a gond igenis a mi vállun­kat nyomja, s rajtunk, minde­nekelőtt rajtunk múlik ilyen vagy olyan irányú megoldása. Mindenféle magyarázat he­lyett egy példát: tudvalevő, hogy a Területi Színház jelen, légi erői közt minimális a szakképzett, iskolázott egyén. Márpedig a szocializmus épí­tésének jelenlegi szakaszában egyre inkább elképzelhetetlen az olyan terület, ahol nem ki­mondott szakemberek végzik munkájukat. S ezért van' le­hetőségük a magyar fiatalok­nak is, hogy magukat anya­nyelvükön képezzék. A jelent légi helyzet a következő: eb­ben az évben végeznek hár­man, két esztendő múlva ket­ten, az azt követő évben me­gint ketten. Az ez évi felvé­teli vizsgákat megszigorítot­ták, általában is kevesebb em­bert vettek fel, mint szokás, így történt, hogy a következő évre magyarokból is csak egy jelentkező jutott be a főisko­lára. Ha az objektív helyzetet mérlegeljük, nem lehet semmi kifogásunk: a Területi Színház a többi színházakhoz viszo­nyítva arányosan szerepel az idén is egy színészjelölttel. Ám ha azt is meggondoljuk, milyen sürgető a helyzet szakképzett erők tekintetében Komáromban, akkor egyálta­lán nem lehetünk elégedettek az említett eredménnyel. S közrejátszanak itt persze egyéb dolgok is. Például, ha pár év múlva éppen arról a nehezen bejutott egyről derül ki, hogy tehetségtelen, hogy nem a legmegfelelőbb, vagy azon túl is, bármilyen egyéni okból ki­esik a főiskoláról? Kényes hát a helyzet, z ezek tudatában egyáltalán nem csodálható az előbb említett kérdés: tízszer meggondolandó, kit vegyenek fel a főiskolára, ki legyen az, akire rábízhatjuk jövendő szín­játszásunk ügyét. Ezek után érthető talán an­nak a bizonyos Quo vadis Ma­egyszer: Matesz tesz cikknek a sorok közé rej­tett alaphangja a színház fia­tal erőit, utánpótlását illető­en. Hogy igaza volt.e vagy nem, az lényegtelen, mentsé­günkre csupán ennyit: az idén főiskolára került egyetlen em­ber éppen nem ebből az után­pótlásból került ki. Meggon­dolandó hát az is, kik kerül­nek a színház utánpótlásába, s erre ezúttal is szeretnénk felhívni a komáromiak szíves figyelmét. Van itt azonban néhány újabb probléma! Mi legyen a már főiskolára került növendékekkel? Legin­kább arra panaszkodnak, hogy kevés az, amit a beszéd terén elsajátíthatnak a főiskolán, hiszen magyar színésznek e- gyáltalán nem lehet elegendő az a heti egy-két óra stúdium, amilyen jelenleg a helyzet. Márpedig (s ezt a Quo vadis- ban is felemlítettük, mint egy nagyon fájó pontot a Matesz- szal kapcsolatban) a színész egyik legfőbb fegyvere a he­lyes (szépet már nem is me. rünk említeni) beszéd, s ezek a fiatalok önmaguk jövője miatt aggódnak, amikor erre a kérdésre kerül a sor. Rám­pák dr., a főiskola prorektora maga is látja a kritikus hely­zetet, s felelősséget érez a csehszlovákiai magyar szín­játszás jövőjét illetően. A megoldás persze nehéz, hi­szen a főiskolának nincsenek magyar tanárai, s egy-két nö­vendékért ez nyilván gazdasá­gilag sem lehetne megoldható. Neki egyébként van néhány javaslata: jelentkezzenek a magyar fiatalok minél többen a felvételi vizsgákra, hiszen több között több a tehetség is. Igaz ugyan, hogy ebben az évben kilenc volt a magyar jelentkezők száma, de mi az a 150 szlovák jelentkezőhöz ké­pest. S hozzáteszi még azt is, hogy a jelenlegi sürgető hely­zetben véleménye szerint nem volna megoldhatatlan feladat kellő tehetségekkel egy ön­álló magyar osztály', megindí. tása valamelyi évben. Vannak persze másfajta né­zetek is. Egyik például, hogy az itteni tanulmányok elvég­zése után a magyar hallgató­kat egy évre elküldik Buda­pestre, s ott az alatt az egy év alatt igyekeznének behozni hátrányukat helyes beszéd te­rén. Egy másik ötlet: talán az sem lenne megoldhatatlan, hogy évente egy-egy növen­déket elküldenének a magyar Színművészeti Főiskolára. Mindezen persze töprengeni kell, s csupán az a feladat, hogy kinek? S itt már egy újabb problémakörben va­gyunk, mert amint az a szer­kesztőség utánjárása közben kiderült, nincsen szerv ebben az országban, akinek ez fela­data lenne, aki ezeknek a színészcsemetéknek a háta mögött állna! A Matesz? Az csak a már tagjait képező erőkkel diszponál. A főiskola? Annak elég a maga baja a szlovák hallgatókkal? Ki hát akkor? S ennek még újabb részletei is vannak! Mert például: a ma­gyar hallgatóknak jóformán semmi lehetőségük nincs a négy év alatt1 gyakorlati mun. kát végezni. legfeljebb egy-egy vizsgaelóadáson ha kapnak va­lami feladatot. El kellene gon­dolkozni ezen is, mert nem kétséges, hogy szükségünk lenne nekünk is erre a pár fiatal emberre, csakhát ho­gyan? Vannak a Csemadoknak ren­dezvényei, vannak az írószö­vetségnek irodalmi estjei, van­nak, ill. lesznek a Magyar Nép­művészeti Együttesnek eszt- rád-, illetve irodalmi műsorai, s hogy a legfontosabbat, a rádió magyar szerkesztőségét se hagyjuk ki: ennek is van­nak különféle lehetőségei, hogy ezt az anyagot foglal­koztatni tudja. Mindezt külön-külön , min­denki tudja, gondolnak is né­ha rájuk, vagy a főiskolások mennek utánuk, csak éppen az egész alkalomszerű. Ahogy esik, úgy puffan. Üdvös lenne, ha valaki valóban komolyan foglalkozna már ezzel a kér­déssel, s úgy - ahogy dűlőre vinné az ügyet. Persze, hogy a fiatalokban is van hiba: Bratislavában ifan vagy hát, Komáromban lega­lább tíz fiatal. A főiskolások összehoztak már egy jól sike­rült irodalmi színpadot, ami NEM TESZIK KÖZZÉ HEMINGWAY LEVELEZÉSÉT Hemingway özvegye nemrég nyilatkozott a Chicago Tribune című amerikai lap munkatársá­nak, elmondotta: azt szeretné, ha az a Havanna melletti ház. ahol .Hemingway élete utolsó húsz esztendejét töltötte, a kubai nép tulajdonába menne át, mert ezt a népet a nagy író őszintén szerette. Mary Hemingway erről is beszélt, hogy férje páncélszek­rényében találtak egy csoma­got ezzel a felírással: „Fontos! Halálom esetén nyitandó fel. Ernest Hemingway, 1958. Május 24.“. A csomagban a többi kö­zött ilyen följegyzés volt: „Nem akarom, hogy nyilvánosságra hozzák leveleimet. Ennek meg­felelően kérem és javaslom, hogy ne tegyék közzé ittlevő levelezésemet és másoknak se különféle (éppen az előbb em­lített) nehézségek folytán két előadás után csődöt mondott, de miért nem jutott ez még soha eszükbe a komáromi fia­taloknak. miért csak a veze­tőségre panaszkodnak, hogy háttérbe szorítja- őket, hogy csak hatodrendu szerepeket kapnak? Beszélgetésünkön felvetődött ez a kérdés is, az irodalmi színpadok, a kísérle­ti jellegű stúdió-előadások. Felcsillant a szemük rögtön, hogy hát ezt miért ne tud­nák megcsinálni! Az elkövet­kező évadban az utánpótlás mellett már három főiskolát végzett fiatalja lesz a színház­nak. Itt az ideje, hogy kezde­ményezzenek valamit, valami újat, valami frisset, mert vé-^ leményünk szerint éppen ez az egyik legnagyobb baja a Matesznak: a beporosodottság, a se Hideg, se meleg közép- utasság, a kísérletezés, újat- keresés hiánya. S mindennek a megszüntetése a fiatalokra vár. Végül: annak a bizonyos any- nyiszor elátkozott, s szerzőit pletykával, felelőtlenséggel gyanúsítgató Quo vadis Ma­tesz cikknek semmi más célja nem volt, mint hogy a lehe­tőségeken belül mindezekre a problémákra felhívja az (Ava­sok figyelmét, s ezzel, ha mást nem, legalább annyit elérjen, hogy a színház s annak jövője ne csak néhány embernek le. gyen a problémája, hanem fe­lelősséget érezzen érte min­denki, akinek jelent valamit. Nem más a célja ennek az újabb cikknek sem. adjanak engedélyt leveleim publikálására“. FELLINI ŰJ FILMJE Az olasz filmélet legújabb szenzációja Federico Fellini új alkotása, a Nyolc és fél. A film főszereplője Guido filmrende­ző, akinek alakját Fellini két­ségtelenül önmagáról mintázta meg. A filmbeli világhírű ren­dező dicsősége tetőpontján áll, s új művét forgatja, amikor egyszerre kételkedni kezd ön­magában. művészi programjá­ban, a világban, az őt körülve­vő emberekben, s elhatározza, hogy filmjét — noha a forga­tás már több millió lírába ke­rült — nem fejezi be. A kritika csaknem egybehangzóan Fellini eddigi legjobb alkotásának ne­vezi a Nyolc és fejet, s külö­nösen a hősök lelki vívódásá­nak ábrázolását emeli ki. A ti­tokzatos cím Fellini nyilatko­zata szerint azt jelenti, hogy ez a nyolc és feledik filmje, eddig ugyanis hat befejezett és három félbehagyott filmet for­gatott. Cselényi László 'niiimiimmiiiiiimiiniiiiiiiimiimiiiHiiiiiiiiimmimHiimmmiiľ IBW SÜTŐ András FECSKESZÁR- NYÜ SZEMÖLDÖK című egy- felvonásos játéka képezi alap­ját annak a vígjátéknak, amit a minap mutatott be a Területi Színház. A komáromi bemutatón mi már SÜTŐ András víg játéká­nak harmadik, bővített válto­zatát láttuk TÉKOZLÓ SZERE­LEM címmel, ahol a komiku­mot az elnöki rang elvesztése körüli konfliktus-sorozat növe­li és a fiatalok jelenléte az ellentétes pólust képviseli. Bár ez pita tárgyát képezhetné. És itt nehéz vitatkozni. Mert ren­geteg igaznak tetsző érv, nézet, álláspont él és lüktet színhá­zunk körül. Mert hát mit is szegezhetnénk szembe, mond­juk azzal az „állásponttal“, amely olyan indokolással viszi színpadra ezt vagy amazt a színdarabot: „hogy a közön­ség szórakozni akar ..., hogy nem kell a dráma... no meg a színészek is komédiázni sze­retnének, hát nosza, rajta, most itt lesz rá alkalom, hi­szen a Tékozló szerelem reme­kül bevált kasszasiker... ki­lenc romániai színházban ját­szók, adjuk hát elő mi is, mit számit a dramaturgiai terv, mert ez egy frappáns, szóki­mondó, zenével, tánccal meg­spékelt bohózatízű vígjáték, amely nem okozhat zavart amúgy is zavaros műsorpoliti­kánkban, ideológiai természetű vitákra sem adhat alkalmat, hát miért ne játszanánk fdí­váink szórakoztatására?!“ Ha ez így elég, akkor o»Ql/0 VADIS MATESZ?... nem volt Anna riporternőjével újra be­bizonyította komédiává tehet­ségét A tömeg jelenetek nem mindig képezik szerves részét a cselekménynek. Ez az előadás sebezhető pontja. Ha egyénileg itt-ott látunk is némi vonzal­mat a színjátszás iránt, így együtt mégis valahogy érdek­telenek, főleg a III. felvonás­ban. Egyébként az előadás a be­mutató közönségének tetszett. Vidéken is sikere lesz. A kér­dés csupán: elegendő lesz-e a TÉKOZLÓ SZERELEM és az ezt követő PÉK ahhoz, hogy feled­tesse színházunk hányavetett dramaturgiájának immár évti­zedes hibáit és színészeink rá­döbbennek-e végre, hogy a hu­mort nemcsak a váratlan ellen­étek szolgáltatják, a jó bemon­dások és nevettető helyzetek adják, hanem az, hogy egy is­mert jelenséget hogyan tudunk szellemesen ábrázolni. A műve­lődési irányelvek nem liberáli­sabb, hanem reálisabb érték­mércét követelnek ma tőlünk. SZUCHY M. EMIL Tékozló f terelem ROMÁNIAI melléfogás. He ez így elegendő, akkor a bírálatnak sincs már miről beszélni, legfeljebb le­szögezni a tényt, hogy színhá­zunk bemutatott egy figyelem­re méltó romániai vígjátékot. A közönség élvezi a gördülé­keny „merész“ játékot és an­nak ellenére, hogy a kötelező happy end is bekövetkezik, lel­kesen tapsol. Legfeljebb csak akkor lepődik meg, amikor a harmadik felvonásban két sze­rencsés befejezésnek lehet a tanúja és a két külön álló vég­ződés közé meghatódni is kény­szeríti a rendezés. Vagy az is lehet (?), hogy azért tűzték műsorra Sütő frappírozó vígjátékát, mert a szereplők megsejtették benne az esetleges operett-librettót? Vagy jobb esetben olyan derűt keltő táncos-zenés-élcelkedő színpadi műfajra lellek, amely által módot adhatnak ilyen di­vatos zsánerű előadásokra ? Vagy lehet, hogy más volt a szándék? ... Mi optimisták va­gyunk és ezért befejezésül — a félreértések elkerülése végett — szólunk még a rendezésről és az érdekesebb alakításokról. KONRÁD József rendezése kétségtelenül elóbbrelépés. Ügy tűnik, fő vonalvezetésében a csattanók kiélezése, a kacagta­tó és érzelmekre ható jelenetek VÍGJÁTÉK A TERÜLETI SZÍN színes váltakozása arra irá­nyult, hogy tempósabb üteme­zéssel leplezze a szöveg héza­gos részeit. A szereplők hu­moros helyzetkomikumát jel- lemkomikummal igyekezett ki­bővíteni és új szövegek, dalok betoldásával mindent elköve­tett, hogy üde levegőt hozzon a színpadra. VARADY Béla (Laji) egy­ügyű és részeges parasztfigu­ráját eredeti, színész-eszkö­zökkel for/nálta meg. Az ötle­tes twist-betét és a „bicskás- jelenet" mértéktartóan színvo­nalas. A táncoknál viszont vigyáznia kell, nehogy operett- táncos szereppé váljék értékes alakítása * FERENCZY Anna ideális Zsuzsi. Báj, kedvesség és pom­pás temperamentum jellemzi egyéniségét, de hiányoljuk fa­lusias jellegét. FAZEKAS IMRE (Madaras Antal) annyi hasonló szerep után igyekezett új, kifejező megoldásokat keresni. S ez si­kerül is, amikor hangerejét mi­nimumra csökkentve ember áb­rázolásra töreksszik. SÍPOSS Jenő portréjára újabb vonáso­kat rajzol Ignác szerepében Is, kár, hogy természetes humora helyenként csak produkció. Az okos, emelkedett erkölcsű, iga­zán mai gondolkodású Madaras Károlyt KOVÁCS József ábrá­zolja egyszerűen, meggyőzően. SÍPOSS Ernő (Golóssy) játéká­ból eredeti komédiázás árad. Jól jellemzett karakterfigurák még: SZENTPÉTERY Aranka, LELKES Magda, BUGÁR Béla és HOLUBEK László. UDVARDY

Next

/
Thumbnails
Contents