Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-04-02 / 13. szám
A fehér kaucsuklabda világbajnoksága NDK elleni futballtalálkozó u án néhány napra már ismét lázban áll Prága városa. A Moldva partján adtak találkát egymásnak a fehér kaucsuklabda szerelmesei, a világ legjobb asztaliteniszezői. Most erre a sportágra összpontosul a világ sportközvéleményének tekintete, a zöld asztalon pattogó fehér labda háttérbe szoA BRATISLAVAI XV MŰSORA: Hétfő: 16.30: A tudomány világából, 17.00: Angol nyelvtanfolyam, 19.30: TV Híradó, 20.00: Jan Werich: A brüsszeli néni. Komédia, 21.45: TV Híradó; Kedd: 8.00: A brüsszeli néni. ism., 17.00: Ifjúsági műsor, 19.30: TV Híradó, 20.00: Kíváncsi kamera, 20.45: Mezőgazda- sági műsor, 21.00: Tarka zenés-táncos műsor, 21.45: TV Híradó, 22.00: Orosz nyelvlecke; Szerda: 8.00: Matematikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Szórakoztató zene, 15.00: Iskolások műsora, 16.00: Óvodások műsora, 16.30: Motorosok felsőbb iskolája, 16.45: Matematikát tanulunk! 19.30 TV Híradó, 20.00: Sportkedvelők iskolája, 20.30: A karmester. Vígjáték, 21.40: Fúvószene, 22.10: TV Híradó, 22.25: Angol nyelvlecke; Csütörtök: 8.00: Az ötödik osztag. Cseh detektivfilm, 9.30: TV érdekességek, 16.30 Az ifjúság TV ligája, 19.30: TV Híradó, 20.00: A holnap ma kezdődik, 20.30: Az ötödik osztag. Cseh detektív- film, 22.00: Zenei szótár, 22.20: TV Híradó; Péntek: 16.00: Iskolások műsora, 16.30: A hegesztés technológiája, 17.00: Orosz nyelvlecke, 19.30: TV Híradó, 20.00: A szlovák irodalom berkeiben, 20.40: Dokumentum-film, 21.05: A nap kérdéseihez, 21.20: Mozart-est, 22.05: TV Híradó; Szombat: 8.00: Orosz nyelvlecke, 8.30: Óvodások műsora, 9.00: Pillanatfelvételek a tárgyaló- termekből, 10.05: Filmhíradó, 16.40: Gyermekműsor, 19.00: Szórakoztató zene, 19.30: TV Híradó, 20.10: Jaroslav Hasek-est, 21.00: Kamerával Afrikában, 21.50: Ébredés. Cseh film, 23.25: TV Híradó; Vasárnap: 9.00: Cseh filmvígjáték, 9.50: Gyermekműsor, 11.00: A Piatnickij-együttes, 11.45: A világ térképe felett, 13.00 Mezőgazdasági műsor, 18.00 Ifjúsági műsor, 19.00: Dalok körülöttünk, 19,10: A TV sportja, 19.30: TV Híradó, 20.05 Találkozás René Clair- rel, 21.50: Nem gordiuszi csömó, 22.20: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.50: Iskolások műsora, 19.10: Az ember és '-a gép. Francia kisfilm, 19.30 TV Híradó, 19.50: Münchau- sen báró. Cseh film, 21.15: Amiről beszélnek, 21.50: TV Híradó: Szerda: 10.00: TV Híradó, 10.15: Falu járó kamera, 10.35: Münchausen báró, 18.20: Mit vessünk az ősziek alá?, 18.25: Revű a stúdióban, 19.00: Közvetítés az Operaházból Magyarország felszabadulásának 18. évfordulójára rendezett díszünnepségről, 20.00: Iván gyermekkora. Szovjet film, 21.30 TV Híradó; Csütörtök: 9.55: A katonai díszszemle közvetítése 10.40: Ludas Matyi, 17.50: Magyar filfh, 18.10: Emlékeinkből... 18.50: Magyar táncfilm, 19.05: Erkel: Bánk bán. Közvetítés az Operaházból. 22.35: TV Híradó; Péntek: 10.15: Tele- »port, 10.30: Iván gyermekkora; Szombat: 15.25: Újpesti Dózsa — Ferencváros labdarúgómérkőzés, 17.30: Ki mit tud?, 19.30: TV Híradó 19.45: Hétről-hétre . .. 20.00: Április bolondja. Vidám műsor, 22.30: TV Híradó: Vasárnap: 10.00 Kisfilm, 16.30: Magyarország—Svájc kosárlabda mérkőzés, 19.05: Otinaplő az NDK-ból, 19.30: TV Híradó, 19.55: Stephanie. NSZK-film, 21.30: Telesport, 22.00. TV Híradó. rítja még a nagy bőrlabdát is. A sáros talajon edzenek az atléták, a mezei futók idénye eljött már, készítik a teniszezők vörös salakját, Kassán az ökölvívók küzdenek az országos bajnokságért, a prágai sport- csarnok eseményei mégis háttérbe szorítják ezeket a kedvelt sportágakat. Mert az asztalitenisz is meghódította már a szurkolókat, tömegességét mi sem jelzi jobban, mint éppen az, hogy az idei világbajnokságra, sorrendben a 72-re csúcsszámú nevezés futott be. ötven ország legjobbjai állnak a i zöld asztal mellé, hogy napokon át tartó versenyek sorozatával döntsék el a világbajnoki címeket. Az első világbajnokságot 1927-ben rendezték ebben a sportágban. Akkor még pingpong volt a neve, és igen sokan az akkori játékosok közül nem dicsekedtek el azzal, hogy szeretik ezt a kedves játékot. Lenézett, becsületnek nem örvendő sportág volt. Sportág? Annak sem tekintették. Játék volt csupán. Pilinckáztak, pö- työgettek az asztalok felett. Aztán egyszeriben rohamos fejlődésnek indult a fehér kaucsuklabda sportja. Nagy érdemük volt a magyar asztaliteniszezőknek, Jacobinak, Mechlo- vitsnak, Szabadosnak, majd Barnának. Tőlük tanultak a mi játékosaink, s csakhamar igazolták, hogy jó tanítványok. Az 1936-os esztendőben már Kolár nyert világbajnokságot, aztán Váňa időszaka következett. A párosban először Váňa—Šlár, utánuk Váňa — Štípek, majd az Andreadis—Tokár pár világbajnoki címe következett. A férfi csapatbajnokságban sokáig a magyar együttes ragadta magához az elsőséget, de 1932-ben már a csehszlovák csapat is szót kért és világbajnokságot nyert. Azčfta váltakozó szerencsével versenyeztek a magyar és csehszlovák csapatok, az utóbbi időben azonban újabb nagyhatalmak jelentkeztek az asztaliteniszben, a japánok és a kínaiak. Egyéniben, csaMtb®i egyaránt élre törtek s iQ*n fwószínűtleo, hogy az A veterán Andreadis idei világbajnokságon változás álljon be. A női csapatversenyekben igen eredményes volt a csehszlovák nők szereplése. Több világbajnoki cím jelzi az igen. jó színvonalat, az utóbbi időben azonban a román és japán nőket nem lehetétt legyőzni. A női egyéniben már tarkább a kép, a magyar és csehszlovák világbajnoki címek közé gyakran ékelődött be egyéb nemzetiség, az utóbbi évtizedben pedig a román Rozeanu révén gyakran avattak román világbajnokot. A női párosban is hasonlóképpen alakúit a helyzet, a vegyespárosban viszont igen gyakori a magyar és csehszlovák világbajnoki pár. Ezek az adatok azt mutatják, hogy a fehér kaucsuklabda sportjában jelentős szerepük volt a magyar és csehszlovák játékosoknak, s bár az utóbbi esztendőkben az átütő sikerek elmaradtak, a két ország csapatai komoly tényezőt jelentenek. Andreadis, Miko, Stanék és főképp ^ fiatalok, Kollárovits, Štépánek, Chmelík, a lányok közül pedig Lužová, Bosá még sok örömet szerezhetnek. A magyar asztalitenisz színvonala esett, világviszonylatban Bérezik Zoltán és társai távolról sem játszók azt a szerepet, amit egykor Szabados és Barna, de á szakértők szerint már nincsen messze az az időpont, amikor a fiatalabb versenyzők megtalálják a felzárkózás lehetőségét a jelenleg legjobbakhoz, a kínaiakhoz és japánokhoz. k Békeverseny előíÉ Labdarúgás, atlétika, asztali- tenisz. ez a három sportág van előtérben, de közben már a poros országutak lovagjai sem tétlenkednek, komoly edzéssel készülődnek a Békeversenyre. Még a Nemzetek Kupája vagy a Bajnokcsapatok Európa-kupája sem tudja elvonni teljesen a figyelmet a kerékpározók eme nagy találkozójáról, amely ma már egyike a világ legnagyobb kerékpár-versenyeinek. A Tour de France, a Francia- ország körüli verseny népszerűség tekintetében vetekedik ugyan a Békeversennyel, ami azonban a tömegességet illeti, a Békeversenyt illeti meg a prím. Az idén a 16. évfolyam kerül megrendezésre, s már nemcsak európai, hanem afrikai, ázsiai, sőt ausztráliai kerékpározók is elindulnak rajta. Az ausztrálok az idén indulnak először, s már jelezték csapatukat. Kevin, Baensch, Bryan Dex, Tom Tolley, Ron Beach, George Orr és Bili Magss alkotja az ausztrál együttest. A Békeverseny idei évfolyamának esélyesei ismét a szovjet versenyzők. Pedig az idén megfiatalított csapat vesz részt a Prága — Varsó — Berlin versenyen. A fiatalok együttese, Vjaravasz, Korzs, Olizarenko és Lebegyev éppenúgy esélyes a győzelemre, mint amilyen esélyes volt Kapitonov gárdája. Az esélyesek közé tartozik az NDK együttese is. Még nem jelentették be névszerint a versenyzőket, majd csak a Lipcse körüli verseny eredménye alapján állítják össze a végleges csapatot, annyi azonban már most bizonyos, hogy az idei versenyen ismét komoly szerepet játszanak majd Schur és társai. A világbajnok Gustav Adolf Schuron kívül a következők esélyesek a benevezésre: Eckstein, Weissleder, Ampler, Scheibnet és Brüning. A magyar kerékpározók esztendőről esztendőre javítanak helyezésükön. Megyerdi, Aranyi és a többiek már tavaly az élen versenyeztek, s az idén még jobb szerepléssel szeretnék igazolni a magyar kerékpársport fejlődését. zók erőviszonyairól. A csehszlovák csapatban egyébként a következő versenyzőket találjak: Bugner, Doležal, Hasman, Heller, Krivka, KvapiI, Laczo, Schejbal, Smolík és Volf. A Békeverseny útvonalát már kitűzték, a rendezőbizottságok a szervezési munkálatokat már javában folytatják. Három ország területér, folyik a verseny, három ország lakossága vesz részt a rendezésben. Három nép, a lengyel, a német és a csehszlovák tesz hitet a béke mellett. A három ország versenyzőivel vállal szolidaritást számos ország legjobb kerékpározója, eljönnek az angolok, olaszok, belgák és még sokan, hogy a Békeversenyen való részvételükkel is elősegítsék a megértés, a barátság, a béke ügyét. Sportmozaik A csehszlovák válogatott keret egész télen át közös edzéssel készült fel a nagy versenyre. Most Romániában edzenek a legjobbak, közösen készülnek fel a román és magyar versenyzőkkel. Az edzés során néhány ellenőrző versenyt is rendeznek, egyik ilyen erőpróbán jól szerepelt Volf, legyőzte a legjobb román és magyar versenyzőket. Smolík is nyert versenyt, persze az ilyen felkészülő versenyek nem nyújtanak tiszta képet az egyes versenyA Kupagyőztesek Kupájának középdöntőjében az FC Nürnberg ellenfele az Atletico Madrid, a Tottenham pedig vagy a Napoli vagy az OFK Béograd csapatával játszik. •k A Nemzetek Kupájában a sorsolás a következő párosítást eredményezte: Olaszország — Szovjetunió, Ausztria — Írország, Luxemburg — Hollandia vagy Svájc, Bulgária — Franciaország, Svédország — Jugoszlávia vagy Belgium, Spanyolország — Észak-írország, Dánia — Albánia és Magyarország — Csehszlovákia (biztosra vesszük' a csehszlovák együttes továbbjutását az NDK- val szemben). Hosszú hajú szőke lány: Mielőtt régi helyére visszatérne, beszéljen a fiúval. Lehet, hogy valami félreértés történt, avagy rosszakaratú pletyka játszott közre. Ismételjük: okvetlenül beszéljen vele. Csak egyedül őt szeretem: A lány viselkedéséből úgy vesszük ki, hogy nem mutat érdeklődést. Ne írjon neki! Nemsokára úgyis hazamegy és akkor majd kialakul a helyzet. Nem szabad ennyire komolyan vennie az egészet! Nézz úgy rám, mint rég...: Ez a rokonság már jóformán nem is az — annyira távoli. Mivel nincsenek haragban, keresse az alkalmat és beszéljen vele, hátha ő is szívesen veszi az udvarlását. A nefelejcs kék, a rózsa piros: Ha tudják a fiatalemberről, hogy mindkettőjüket bolondítja, akkor miért fogadják az udvarlását? Kérdezzék meg, hogy tulajdonképpen melyikükhöz vonzódik és attól tegyék függővé a viselkedésüket. Bánatos szívű lány Zita: Teljesen egyetértünk magával, amikor megrökönyödve közli velünk, hogy a fiú szülei ellenzik a házasságot, mert maga más vailású. Sajnos vannak még ilyen gondolkodású emberek. Ne adja fel a reményt. Az a fő, hogy szeressék egymást, TANAOAD0 „Hulló csillagok“: Valóban van nálunk olyan intézet, ahol a betegeket lefogyasztják. Hangsúlyozzuk, a betegeket, ill. a betegesen kövéreket. Az intézet Luboch- ňán van (Endokrinologický ústav) s ide csakis orvosi beutalással lehet menni. (A körzeti orvosnak előbb a járási endokrinológiai intézetbe kell utalni, s ha itt szükségesnek találják, innen utalják Lubochňára). „Tanácstalan“: Az orrával kapcsolatos panaszokkal előbb a körzeti orvost keresse fel, aki — ha ez szükséges — megfelelő szakorvoshoz utalja. „Szomorúságra méltó fiú“: Panaszával forduljon nyugodtan a bratislavai gégeklinika logopédiai osztályához. A hibán nincs semmi szégyelnivaló, inkább arra kell törekednie, hogy kellő kezeléssel rendbehozzák. Cím: Klinika ušná, nosná a krčná, Bratislava, Zochova 18 B. (Orvosi beutalót vigyen). „Csilla Bodza“. A „Virág a házban és a ház körül“ c. könyv részletesen foglalkozik a virágápolással. Megrendelhető a köv. címén: Magyar könyvesbolt, Bratislava, Michalská 6. A könyv ára Kčs 26.25. (Miután a könyvből csak néhány példány van, jó lenne, ha azonnal megrendelné). - A „Katicabogár“ a jövő év folyamán jelenik meg könyvalakban. VlfUKEDE! „Hófehér gyöngyvirág“: A fii egész viselkedése — ahogy leírta — illetlen volt. Maga viszont helytelenül tette, hogy- éppen akkor ment haza, amikor a fiú nem volt ott. A legnagyobb illetlenséget azonban azzal követte el, hogy azt mőndta a fiúnak, nem azért fizetett beléptidíjat, hogy idő előtt hazamenjen. Ilyesmit nem illik mondani. Nagyon előre tervez, amikor egy esti táncolás után házasságra gondol. Különben is, azt sem tudja, viszontlátja-e a fiút, s ha igen, lesz-e az ismeretségből egyáltalán szerelem. Néhány órás ismeretség után nem lehet házasságra gondolni. „Angela“: 1 logy milyen hosszú ismerés -,ég után lehet tegezödni, az nincs időhöz kötve. A tegezést mindig az idősebb javasolja, fiú és lány esetében a fiú kérhet rá engedélyt, de a lány is javasolhatja. (Ezzel a kérdéssel majd az Illemszabály ABC-ben bővebben foglalkozunk). A színházba való öltözködésről még annyit, hogy idejében kezdjünk hozzá, nehogy elkéssünk. A későn jövés ugyanis nemcsak hogy illetlen, de rá is fizetünk (tudvalevő, hogy egyes színházakba még a nézőtérre sem engednek be a csengetés után s így az előcsarnokban lehet rostokolni, ahol pedig beengedik a későn jövőket, helyüket ^nem foglalhatják el, csak állva, hátulról nézhetik végig az első felvonást s ez persze nem kellemes.) Itt jegyezzük meg azt is, hogy ne nehezteljünk emiatt a jegyszedőnőkre és se ne kérjük, -.se ne fenyegessük őket, hogy engedjenek be minket. Nekik az utasításhoz kell magukat tartani, az utasítást pedig meg kell érteni: a színészeket nagyon zavarná, ha előadás közben zaj lenne a nézőtéren, nem beszélve arról, hogy a nézők sem szeretnék előadás közben felállni a helyükről. Tehát ki kell számítanunk, hogy úgy érjünk a színházba, hogy még kabátunkat is kényelmesen tehessük a ruhatárba. Ha nő és férfi mennek együtt, a nő kabátját lesegíti a férfi, ő adja át megőrzésre s ô veszi el mindkettőért a ruhatári számot is A férfi veszi meg a műsorfüzetet s ő mutatja meg mindkettőjük jegyét a jegyszedönőnek, tehát ő megy elöl s utána a nő. Ha helyük a*sor közepén van, a férfi egy „bocsánat“ vagy „pardon“ szóval megkéri a sor legszélén ülőt, hogy engedje őket bemenni. A többiekhez nem 'szól semmit, s a sorban ô megy elöl, utána a nő, mindketten arccal az ülők felé fordulva. Helyet akkor cserélnek (hogy -a férfi a nő bal oldalán üljön) amikor leülnek (természetesen a helycsere szükségesse-ge attól függ, a nézőtér melyik oldalára szól a jegy). Ha esetleg a nő rosz- szabb helyre került (előtte túl magas személy ül) a férfi felajánlja az ó jobb helyét. Helycsere azonban csak egyszer legyen, csúnya, ha a nő úgy találja, hogy\ mégis az előző hely volt előnyösebb s ismét vissza akar ülni. Amikor elfoglaltuk helyünket, nem izgunk-mozgunk, hanem nyugodtan ülünk. Felhívjuk a nők figyelmét, hogy a nézőtéren már ne igazítsák a hajukat, ezt elintézhetik az előcsarnokban lévő tükröknél”az alatt az idő alatt, míg a férfi a ruhatárba teszi a kabátokat. Azért persze nem kell komoran, szótlanul ülni partnerünkkel halkan beszélgethetünk, de nem kiabálunk ismerősünkre öt sorra) távolabb, csak fejbiccentve, esetleg egy mosollyal köszöntjük. Előadás előtt áttanulmányozzuk a műsorfüzetet s nem susogunk ezzel az előadás alatt. S ha már a susogásnál tartunk, megjegyezzük, hogy előadás alatt semmit nem eszünk, cukorkát sem, mert bármennyire is vigyázunk, a papírsusogás a nagy csendben meghallatszik. (Folytatjuk) \