Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)

1962-07-17 / 29. szám

Bratislava, 1962. július 17. XI évfolyam, 29. szám Ara 60 fillér Korunk parancsa: a leszerelés Háromszor arany A világ legjobb tornászainak Üt napos prágai seregszemléjén kiválóan szerepeltek hazánk tornászai is. Csapatunk telje­sítményével mindannyian elége­dettek lehetünk s ahogy Matlochová, a női válogatott edzője mondotta, u kemény, lel­kiismeretes munka meghozta gyümölcsét. Különösen Premysl Krbec világbajnoki aranyérmé­nek örülünk, hiszen nyolc évvel ezelőtt állt utoljára csehszlovák tornász a győzelmi emelvény legmagasabb fokán. Női váloga­tottjaink közül Cáslavská és Bosáková érték el a legnagyobb sikert Cáslavská nemzetközi versenykarrierje kezdetén és Bosáková versenyzői pályafutá­sa végén. Képünkön a három boldog csehszlovák aranyérmes. HZ NAP MÚLVA KEZDŐDIK A Vili. VILAGIFJÜSÁGl TALÁLKOZÓ Festivaali 1962 Helsinki foglalásait. Ugyanezt a lehető­séget kínálja a dolgozó ifjúság szemináriuma és a parasztifjú­sági találkozó is. A Vili Világifjúsági Találko­zó előkészületei ismét arról ta­núskodnak, hogy ma is a Fesz­tivál a különböző irányzatú ifjúsági mozgalmak közötti nemzetközi együttműködés fő formája, s éppen ezért rokon­szenvezitek vele riemesak a fia­talok, hanem mindazok is, akik­nek drága a béke és a népek közötti barátság ügyének győ­zelme A moszkvai kongresszus el­nöki asztala mögött Picasso felnagyított raj­za látható: hatalmas bé­kegalamb, lábai előtt kettétört fegyverek, felette a felkelő nap. A teremben a békeszerető emberiség kétezer képviselője arról tanácskozik hogyan le­hetne minél gyorsabban véget vetni a fegyverkezési hajszá­nak, hogyan lehetne közelebb hozni a kormányokat, hogy vég­re megvalósulhasson az embe­riség nagy reménye, a fegyve­rek nélküli világ! Hogy mi in­dította a Pentagon atomlovag­jait arra, hogy éppen a kong­resszus kezdetének pillanatát választották erre a merénylet­re, azt nehéz lenne megmonda­ni, de annyi bizonyos, hogy az emberiség érdekeit semmibe vevő elvetemültség világraszóló példáját szolgáltatták: Picasso moszkvai galambja és a John­­ston-sziget feletti apokalipti­kus tűz: két jelkép. Nem, e jelképek beszédét nem lehet félreérteni! Nem, ezerszer nem! A népek akaratát nem lehet semmibe venni! A veszély növekedése láttán még elszántabban küzde­nek majd a fegyver nélküli világért, és végül is félresöprik azt a maréknyi embert, akik profitjukért milliárdok létét képesek kockára tenni! Szerelők munka közben. ŐRREPÜLÖSÖK A VIT-RE 700 fiatal szovjet fiú és leány utazik a Helsinkiben meg­rendezésre kerülő VIII. VIT-re. A delegációban a legjobb művészeti és sportegyüttesek, az ifjúmunkások, falusi fiatalok, diákok képviselői kapnak helyet, s ott lesznek majd Jurij Gagarin és Germán Tyitov űr­hajósok is. A szov­jet művészegyüt­tesek műsora igen színes lesz. A balett-együttes például a Kalevala finn népi eposz hő­seit eleveníti meg. A különböző szov­jet zenekarok szorgalmasan ké­szülnek a Helsinki­ben és más finn városokban adandó hangversenyekre. A sportküldött­ségekben helyet kap Valerij Brumel magasugró világ­­rekorder is. A szovjet fiatalok a más országbeli küldöttekkel együtt megvitatják majd békés együtt­élés és leszerelés kérdéseit is. NÉMETH GÉZA: A helsinki Fesztiválra akkor kerül sor, amikor az ifjú nem­zedék határozottan és elszántan küzd a békéért. A Fesztiválra olyan nemzetközi helyzetben kerül ser, amelyre rányomja bélyegét a béke erőinek foko­zódó gyarapodása az imperia­lista erük makacs ellenállása a békés egymás mellett élés érvényesülésével szemben, va­lamint annak szükségessége és lehetősége, hogy gyors ütemben megoldják a béke megvédése és a népek biztonsága szem­pontjából döntő fontosságú kérdéseket. A legfontosabb kérdés az általános leszerelés. A fiatalok és a diákok jelen­tős mértékben hozzájárulhat­nak a béke ügyériek győzelmé­hez: a Vili. Világifjúsági Talál­kozó elsősorban és mindenek­előtt ezt a célt szolgálja. A helsinki Fesztivál teljes mér­tékben megfelel ennek a köve­telménynek: hatalmas ifjúsági erőket mozgósít a békés egy­más mellett élés közös célja érdekében. A helsinki Fesztivál program­ja az eddigieknél jobban meg­felel a vita, a megismerés igé-A karlšlejni vár kirándulóink gyakori találkozóhelye. Havanna - Helsinki Kubából már útban vannak Helsinki felé a VIT küldöt­tei. 450 főnyi küldöttség utazott a VIT-re, hogy ott büszkén elmondhassák: Kuba nem hátrál egyetlen lépést sem azon az úton, amely az új haza felépítéséhez vezet. A 450 küldötten kívül valamennyi kubai fiatalnak is jut valami a VIT-bői. A Fesztivál tiszteletére országszerte rendezett ünnepségeken mindannyian részt vehetnek. Las Villas kerület hegyeiben az egykori guerilla-harcok központjában is összegyűlnek a fiatalok. Lesz itt sport­­verseny, népdalfesztivál, rumba és cha-cha-cha verseny, képzőművészeti kiállítás, számtaian szabadtéri rendez­vény. A finn fiatalok, de a Helsinkiben összegyűlő vala­mennyi fiatal megismerhet; majd Kubát, forradalmát, harcait azokból a filmekből, amelyek most készültek, a könyvekből, amelyek most íródtak, a fényképekről, amelyeket a delegáció magával visz. S megismerhetik a kubai zenét is, hiszen a fiatal zeneszerzők versenyre keltek, hogy a legjobbak kompozíciói felhangozhassanak a finn fővárosban. a „TELSTAR" Mint a napilapokból már is­meretes, a múlt héten Cape Canaverelben felbocsátották az első Telstar mintájú mestersé­ges holdat, amely televíziós adások és telefonbeszélgetések továbbítására szolgál. Amikor a Telstar hatodszor kerülte meg a Földet, megkezdődtek a távközlési kísérletek. Az ame­rikai Andoverben Spúett óriási antenna segítségével megkezd­ték televíziós műsor» sugárzását, amelyet a Telstar visszaverve továbbított a Földre. A mester­séges holdról érkező televíziós műsort az amerikai televíziós állomások hálózatai közvetlen adásban átvették. Ez a kísérlet mintegy 40 percen át tartott. A kísérlei másik része amely­nek keretében amerikai televí­ziós műsort sugároztak a Telstar közbeiktatásával az At­lanti-óceánon keresztül Nyu­­gat-Európába. csak részben volt sikeres A kísérletek s különösen az Atlanti-óceánon keresztüli mű­sortovábbítás a következő na­pokban folytatódnak. rj z a törté r ť mindenütt mi. megtörténhetett, ahol emberek élnek. Éppen ezért színhelyéül nem neve­zünk meg egyetlen országot sem. Az sem lényeges, hogy nagyvárosban vagy vidéken tört ént ek-e ezek a rendkí­vüli események. Sőt abban is eltérünk az írás szabályaitól, hogy azt sem tartjuk fon­tosnak megjelölni, mikor, a világtörténelem melyik pontján játszódott le ez a hallatlanul jelentős történet. Éppen az a félelmetes, hogy noha az elbeszélésben a tér és idő nem nyer különleges fontosságot, az események megismétlődése mégis köz­vetlenül fenyegeti minket is. Tehál a történet azzal kezdődik, hogy egyszer — talán ötezer éve, talán teg­nap valahol a nagyvilágon, talán éppen szomszédunkban — egy szép reggel arra éb­redtek az emberek, hogy dü­höng közöttük. Ilyen ragá­lyos betegség eddig még sehol sem fordult elő. Hatá­sában és következményeiben felülmúlta a leprát, kolerát és minden más eddig ismert esetet. A közösség orvosai hamar megállapították, hogy a járvány az emberi beszé­den keresztül terjed. Sőt, ha szabályszerűbben akarjuk magunkat kifejezni, akkor azt keli mondanunk, hogy maga az emberi beszéd be­tegedett meg! A település lakosai a jár­vány előtt hozzánk hasonló, egészséges emberek voltak. Ügyeltek a tisztaságra, el­takarították a hulladékokat, gondosan táplálkoztak és óvakodtak a szélsőséges szenvedélyektől. A beszédet az emberi érintkezés termé­szetes eszközének tartották, s mint mi, ők sem nagyon gondolkoztak azon, hogy mit beszélnek. Tudták, hogy a beszéd más, mint a csele­kedet. éppen ezért, mint minden más normális ember, a mindennapi társalkodásban elhangzó szavaknak ők sem tulajdonítottak különösebb jelentőséget. Ki gondolta volna, hogy éppen itt támad­ja meg őket a járvány! A hozzánk érkezett orvosi jegyzőkönyv szerint az első megbetegedést a település húselárusító helyén tapasz­talták. A szemtanuk vallo­mása alapján a hentes mit sem sejtve mérte a különbö­ző húsokat. Égy vásárló asz­­szomj azonban kifogásolta az áru minőségét. Ebből egé­szen szelíd szóváltás kelet­kezett Az asszony mindösz­­sze disznónak nevezte a hentest. Mégis, mi történt! A békés hallgatóság elő­ször fel sem figyelt • az esz-, mecserére, hiszen egészséges emberek közt az ilyesmi iga­zán természetes. Csak akkor döbbentek meg, amikor ész­revették, hogy ama bizonyos jelző elhangzása után a tisz­teletreméltó mészáros orra növekedni kezd szemei nyig - nagyobbodnak körmei eúme­­nyálnak, szőre sebesen fel­­kunkorodik és visítva kivág­tat a boltból! A hentesboltban lezajlott félelmetes eseménynek gyor­san híre szaladt. Azonban nem beszéltek sokáig róla, mivei a település különböző pontjairól egymásután ha­sonló eseményeket jelentet­tek. Különösen megrendítő bolt annak a tisztességes családapának az esete, aki meghitt helyen, hölgyisme­­röse lelkivilágától meghatva kizárólag plátói érzésekkel viseltetve iránta, távol min­den testiségtől hölgyét an­gyalnak nevezte. Az így ne­vezett hölgy villánatok le­forgása alatt levetkezett magáról minden rút testisé­get, szárnyai nőttek és elre­pült tisztelője karjai közül. Pár nap múlva a járvány hatalmas méreteket öltött. Egyre gyakrabban lehetett látni az addig oly békés utcán különböző állatokat vágtatni. Sőt. az emberi szervezetben is borzasztó el­változások keletkeztek — mindig az elhangzott beszéd hatására. A zűrzavar egyre nagyobb lett. A járvány pedig erő­sebb Már olyan esetről is beszámoltak, hogy megbete­gedés történt abban az eset­ben is, amikor valakiről a háta mögött mondtak olyan jelzőt, ami nem felelt meg a valóságnak. A járvány akkor érte el tetőpontját, amikor a ki­mondott szó visszaható ér­vényűvé erősödött. Az egyik orvos éppen a járvány gyó­gyításának elméletét vitatta kollegájával, a vita hevé­ben elfelejtkezett magáról, s megdöbbenve konstatálta az új diagnózist: nemcsak társa, de önmaga is két ab­normálisra nagyobbodott, szőrös füllel gyarapodott. A helyzet tovább tartha­tatlan voll. A helység veze­tősége a cselekvés útjára kényszerült, mi’el minden beszéd csak szaporította a járványt. Rendeletileg betiltották az összes italboltokat Majd ál­talános alkoholtilalmat ren­dellek el. Súlyos pénzbírság­gal sújtották a meggondo­latlan beszélőket. Nem hasz­nált. Börtönbüntetést he­lyeztek kilátásba. Ez sem használt. Statáriumot hoztak arra, aki embertársát fele­lőtlen jelzővel illeti. Nem értek el eredményt. Végül mégis megszűnt a járvány! A világhírű, szen­zációs gyógymód felfedezője a. közösség eddig semmire sem tartott, ismeretlenség­ben rejtőzködő lángelméje volt. a süketnírnÜ! Az ö zse­niális tanácsára feltűnő fal­ragaszokon megjelent a vi­lágot megmentő találmány: EBBEN A HELYISÉGBEN TILOS BESZÉLNI! A közösség lakói belátták, hogy valóban nincs más teendő. Azóta is hallgatnak. A határban a gyanútlan átutazót egy tábia figyel­mezteti a hallgatás paran­csára: hosszú kilógó piros nyelv nagy fe’rgte lakattal. E sorok írója mély együtt­érzéssel írta le e különös járvány történetét. Mivel azonban semmi biztosíté­kunk nincs arra, hogy ez a betegség — ti., hogy sza­vaink komolyan veszik ma­gukat — köztünk nem üti fel a fejét, azért a kortárs önmaga és a kedves olvasó számára egyet tanácsol: elő­vigyázatosságból nevezzük ezentúl egymást egyszerűen embernek! Piros nyelv, fekete lakat —W — /"» íni-fó I -4 ««/íom'i’Ir »1.1 n nnnŕtn of rt f ol O r\i i 1 C> Q ŕ t i/iŕ r1>Ylilsr\r rí # Valamennyi Ifjúsági Találkozó jelentős lépés volt az ifjúsági egység útján, erősítette az együttműködést a nemzetközi ifjú­sági mozgalom különböző szektorai között a különböző társa­dalmi rendszerű országok békés egymás mellett élése, a világ népei közötti béke és testvériség megteremtése érdekében. nyének. A Fesztivá' során kerül megrendezésre az ifjúsági ve­zetők tanácskozása a béke és a függetlenség problémájáról, ■ amely módot nyújt a különböző. ifjúsági és diákszervezetek irá­nyítóinak, hogy nyíltan megvi­tassák az ifjúsági mozgalmak lekülönbözöbb politikai állás-

Next

/
Thumbnails
Contents