Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)

1962-07-10 / 28. szám

S zók é ätáwčČ K elticd b o g d ľ (EGY LEÁNY NAPLÓJÁBÓL) (10.) Esténként, amikor visszaté­rek a találkákról, kikönyökölök az ablakomba, nézem a zajló életet és még egyszer átélem mindazt, ami történt velem, ta­lálkánk minden apró mozzana­tát, minden szót, minden moz­dulatot s ott érzem testemen Viktor simogató kezét, látom önfeledt tekintetét. — Gyerek, az én nagy gyere­kem! — Jó ezt megállapítanom róla, megnyugtat, mert érzem, hogy Viktornak is szüksége van rám. Vagy talán minden férfi ilyen? Örökké gyerekek marad­nak, nem tudnak szeretet, be­­cézés nélkül élni, kell hogy mindig gondoskodjon valaki róluk. Számomra viszont nincs nagy­szerűbb, felemelőbb, mint hogy gondoskodhatok róla, törődhe­tek vele, szerethetem és na­ponta érezhetem gyermekes ragaszkodását. Ez erőt és bá­torságot ad nekem is az élet­hez. AUGUSZTUS 8. Ma. ahogy hazaérkeztem a portásnál fehér borítékba zárt levél várt. A borítékon nem volt feladó. Türelmetlenül tép­tem fel s arcom rögtön felde­rült, mert rögtön megismertem gyermekkori barátnőmnek Évá­nak az Írását. Éva egyidős velem, egy utcá­ban laktunk, egy iskolába jár­tunk. Később ugyanabban a vá­rosban tanult, amelyikben én, csakhogy ő középiskolába járt, én meg szakmát tanultam. Aranyos, fitosorrú barna lány. Olyan az arca, kék szeme, mintha folyton nevetne. „Csoki-babának" neveztük, bőrének meleg, kissé sötét színárnyalata miatt. Ahogy visz­­szaemlékszem, mindig sugároz­ta magából a fényt, a jókedvet, a vidámságot s nem lehetett hozzá nem kedvesnek lenni. Mandula arcának egyetlen vo­nala sem csökkentette szépsége harmóniáját, minden pontosan hozzá illett. Örökös csitrinek, szelesnek és bátornak tűnt. Égkék tekin­tetével, szinte légies járásával: mintha testének könnyű terhe éppen csak arra szolgálna, hogy visszatartsa őt a földön, s mint­ha csak egy kicsivel nagyobbat kéne toppantania lába hegyé­vel, hogy elrepüljön a földről. Ha találkoztunk, nem tudtunk betelni egymással, egymás be­cézésével, és töviről-hegyire elmeséltünk mindent, legőszin­tébben, a legrejtettebb titkain­kat is. Egyszóval hűséges jóbarátok voltunk s a városban is sokszor találkoztunk, sokszor felkere­sett, mert szabadabban mozog­hatott, nem lakott internátus­bán. Örültem, most is, hogy levél­lel fordult hozzám, mert oda­haza úgy hallottam, hogy ko­molyan beteg. Izgatottan siet­tem fel a szobámba és olvasni kezdtem a gyöngybetűvel írt levelét. Már az első sorok mellbe­évesek optimizmusával és ha­talmas életkedvével néztem a jövőbe. Terveim, vágyaim voltak. És ma? Üresség és fáj­dalom! Szeretnék meghalni. Félek a jövőtől. Félek magam­tól és megvetem magamat. Talán csodálkozol rajtam, de így van. Hogy hol kezdődött vágyaim lerombolása? Bizonyára tudod, hogy ez év januárjában súlyosan megbete­gedtem. Az idegeim felmondták a szolgálatot. Azonnal orvoshoz mentem. Kezelni kezdtek, álla­potom azonban egyre rosszabb­ra fordult. Két-három hónap úgy múlott el, mint a kálvária az arcomból: Drága Katicám! Talán mire a levelem a ke­zedbe kapod, már nem is élek... Jól tudod, hogy te vagy az egyetlen igazi barátnőm. Olyan voltál mindig hozzám, mint az édes testvérem, még annál is drágább. Katicám, végem van! Alig múltam 17 éves és ször­nyű, hogy ezt kell mondanom. Fél évvel ezelőtt még én is a 17 útja volt! Ez közvetlenül az érettségim előtt történt. Hogy mi jött utá­na ? Egyik kórházból a másikba vándorlás, néhány nap itthon, — amely alatt letettem aj érettségi-vizsgát — majd újra éterszag és fájdalom, mindig erősebb, egyre erősebb fájda­lom a fejemben. Nem tudtam mi bajom lehet. Betegségemet gondosan titkol­ták előttem. Egy nap aztán vé­letlenül megmondta valaki, aki nem ismert. Kimondta azt, ami megfosztott mindentől, ami’ el­vette az életkedvemet: agyrá­kom van! Szörnyű! Miért kellett megtudnom?! Szerettem volna magam még néhány hónapig . ringatni az édes, a jó, Élet hullámain, de az emberek mostohák lettek hozzám és kivetettek a partra. Mindenem odaveszett. Jött az Élet, amely koravénné tett, gondolkodtam, pedig minden gondolat fáj. Azt kérdeztem magamtól, amit Ibsen Nórája: Alkottam-e valamit, mire vit­tem a képességeimmel, mire használtam érzékszerveimet, hasznossá tettem-e valaha ma­gamat; s a válaszom minderre: nem. Nem ismerem az Élet jó ol­dalát, talán már nem is lesz időm megismerni. Ezzel a tu­dattal kell élnem, talán már csak rövid ideig. Néha valami kínos kéj űzött, kényszerített, hogy ugorjak fejest az élvezetek tengerébe, ismerkedjem meg azzal az ér­zéssel, melyet szerelemnek ne­veznek, de a hang, a koraérett józanság hangja mindannyiszor megszólalt s ezt mondta: Nem lesz rá időd, hogy a tiszta ér­zést megismerd, neked csak a salakja jut. S én hallgattam rá, mert ha mást nem, hát le­galább emlékem tisztaságát hagyjam itt annak a néhány embernek, akik ragaszkodtak hozzám. Már félek az Élettől. Nem! Nem is félek, undorodom tőle. Kétszer akartam már megsza­badulni életemtől. Nem sike­rült. Még fogvatart, ha gyengén is és csábit, hív, hogy maradjak még, ne gondoljak arra, ami rám vár, felejtsem el, hogy már csak vendég vagyok. Olyan jó lenne hinni, de már nem tudok. Pedig belül a szi­vemben valami azt súgja, hogy tévedés is lehet. Példák jutnak az eszembe, mindmegannyi egy-egy orvosi tévedést bizo­nyít. Ilyenkor látok még egy kis reménysugarat. Ez a remény­sugár az én lidércfényem. Va­lahányszor felbukkan, mindig megvigasztal, ha csak röpke órákra is. Ilyenkor szinte hatalmasnak érzem magam feszít a tett­vágy, de azután eltűnik a li­­dércfény és a csalódás, a le­mondás pillanataiban magával viszi az illúziókat, melyekkel kecsegtetett. Ezek a reménysugarak, ösz­tönöztek már nem egyszer, hogy állás után nézzek. Mindenhol kedvesen fogadták a fiatal lányt, bárhová kopog­tattam, örömmel vették tudo­másul a kitüntetéses bizonyít­ványt, kaptak a szlovák nyelv­tudásomon, de mihelyst meg­tudták, hogy beteg vagyok, megnyúlt az arcuk s savanyú, sajnálkozó emberektől búcsúz­tam. (Folytatjuk) resszusra készülődtek. A gyűlés színhelyéül egy teret választot­tak, ahol az ellenállási mozga­lom áldozatainak emlékműve áll. Nyilván provokáló szándék­kal tették és ekkor a fiatalok, akik lánykáikkal a kávéházak­ban. osztériákban és vendég­lőkben ültek, otthagyták a félig kiürített borospalackokat, oda­rohantak és kezdték szétker­getni a fasiszta bandát. Forró kavarodás támadt, a gyűlést szétverték és a fiatalok — né­hány halottja is volt az össze­tűzésnek — azután visszatértek a borospalackokhoz és a lá­nyokhoz Nemrég egy csoport fiatal amerikai marsot rendezett San Francisko — Moszkva útirány­nyal. Ütközben ehhez a cso­porthoz más államokból is csat­lakozott néhány lelkes fiatal. Nehéz és hosszú út után a moszkvai Vörös téren mani­­fesztációt rendeztek, beszéltek a moszkvai televízióban és a szovjet békevédők fogadták őket Ez a bátor tett természe­tesen csak egy csöpp a tenger­ben ám éz is arra vall, hogy a fiatalság az emberiség sorsát a szívén viseli. Ügy gondolom, írja Rozov, hogy a polgári világ fiatalságát két csoportba oszthatom: a bomló idegzetű fiatalságra, amely struccmadárként a ho­mokba dugja a fejét, ivásba, orgiákba menekülve keres fele­dést — és olyan fiatalokra, akik a kiutat keresik és megértik, hogy harcra van szükség ahhoz, hogy az emberiség szellemi ér­tékeit megmenthessék. Ezek előtt a fiatalok előtt mindjob­ban tudatossá válik, hogy em­berien csak akkor élhetnek, ha száműzik a háború veszélyét, győznek az atombombával fe­nyegetők felett. A MUNKA ÉS AZ ÉPÍTÉS ROMANTIKÁJA Hogyan fest ezzel szemben az ifjúság helyzete a Szovjet­unióban? Tanulni és mindent tudni — ez belső szükségletévé lett és nem csupán az, hogy ezt vagy amazt a szakot elsajátít­sák. A népnevelésnek néhány esztendő óta végrehajtott re­formja, mely szerint csaknem lehetetlenné vált, hogy a fiatal nemzedék az iskola padjaiból mechanikusan kerüljön az egyetemekre és műszaki főis­kolákra az ifjúságot új hely­zetbe hozta Korántsem béní­totta meg tanulókedvét, hanem még állhatatosabb harcra kész­tette A fiatalok esti és távis­kolákon, körökben és különféle \ előadásokon képezik magukat, míg kinyílnak előttük az egye­temek kapui. Meglep engem és csodálatba ejt az a képesség írja Rozov, hogyan vesz’ birtokába ez a fiatalság a legú!abb tudomá­nyos ismereteket, úgy tűnik előttem, hogy képesek a mo­dern tudománynak ezeket az érthetetlennek tetsző jelensé­geit olyan egyszerűen elsajátí­tatni mint ahogy mi egykor az algebrát és a méitant megta­nultuk. Említésre méltó hogy a szov­jet ifjúság a mi korunkban, melyben a világ helyzete oly bonyolult és riasztó, amelyben különböző államokban az ifjú­ság hatalmas része elveszíti a talajt a lába alól, csak sötét­séget és halált lát maga előtt — a szovjet ifjú iág erőműve­ket, új vasútvonalakat épít, felfedezi a föld kincseit, új vá­rosokat emel. A bratszki vízi­erőmű építésénél tizenötéves suhai rok bukkamsk fel, akik megszöktek a szü'ői otthonból. Könyörögtek hogy állítsák munkába őket. De vajon meg­tehetjük ezt? A szovjet törvé­nyek érteiméber nem szabad még dolgozniuk, miután még nem érettkorúak Messziről jönnek, a szovjet föld különfé­le városaiból. Küldjék őket haza? Helyezzék el őket itt egy iskolában? Vagy a törvény el­lenére adjanak munkát nekik? Lesznek, akik azt mondják, hogy ezek a tények egy gyere­kes romantika kifejezései. Le­hetséges. De milyen öröm, hogy ez a munka, az építés roman­tikája és nem a kés, a revolver, a whisky és az erőszakoskodás romantikája. A szovjet ifjúság nincsen csupán a külső világ építésével elfoglalva, hanem építi belső világát is, Az utóbbi időben különösen megnőtt a mi fiatal szocialista társadalmunk dinamikus életé­ben az érdeklődés áz erkölcsi és szellemi problémák iránt. A szovjet föld életében végbe­menő hatalmas változások, amelyek a XX. és XXII. párt­­kongresszussal összefüggnek, hatnak minden ember belső vi­lágéra és elsősorban a fiata­lokéra. És amikor a mai szovjet fiatalságról beszé'ek, nem fe­lejtem el, hogy a maga belső nehézségeivel is meg kellett küzdenie A fiatal ág erélyesen és szenvedéllyel az elsők sorá­ban küzdött minden negatív ellen amit a személyi kultusz kiváltott A legsürgősebb a magbomba prioritásának, elsődlegességé­nek hitét szétrombolni — fejezi be cikkét Rozov. Könnyebb lesz aztán az igazi emberiesség sza­vait a maguk jelentőségében tükröztetni. E. V. A nap köszöntése A nap. a nagy varázsló sokrétű függönyét hirtelen nyitja széjjel, és a porondra lép Nyújtóznak a vetések, általa csillapul a gyümölcs zamat-szomja; oldott fénykéve hull Minden fej felé fordul, szemek és ablakok ködborította tükrén dús fénye felragyog. minden virágoskertre, s balkonok rejtekén leányt és asszonyt csókol e pajkos, üde fény. ZALA JÖZSEF A Kis Színház tagjai, Nelly Kornijenková és Nikita PodgornlJ. Kevés olyan színház van a világon, amelynek hírnevét nemcsak a külföldi vendégsze­replés öregbíti, hanem a hazá­jába érkező turisták ezrei ke­resik fel és ünnepszámba ve­szik egy-egy előadásának meg­tekintését, mert ismerik, tud­nak róla, úgy ahogy ismerik és tudnak a milánói Scala-ról, a Nemzetek Színházáról Párizs­ban vagy a leningrádi Rajkin világhírű együtteséről. Hazánk színházlátogató kö­zönségének a múlt hét folya­mán nagy művészi élményben lehetett része, amikor is a pá­rizsi Nemzetek Színházában va­ló fellépése után meglátogatta fővárosunkat és Bratislavát a Szovjetunió állami akadémiai Kis Színházának művészi együt­tese. Bratislavában a Szlovák Nemzeti Színházban léptek fel, gazdag repertoárjuk két jelleg­zetes darabjával Bemutatták Vaszilij Akszionov és Jurij Sztabavoj ,,Kollégák“ című, mai témájú és Lev Nyikolajevics Tolsztoj „Sötétséy hatalma“ cí­mű klasszikus drámáját, magas művészi színvonalon. A moszk­vai Kis Színház Oroszország legrégibb színházának egyike. A XVIII. század derekán jött létre, amikor a moszkvai egye­temen megalapították az első diák színjátszókört, az Egyete­mi Színházat Idővel ebből a színjátszó körből állandó jelle­gű színház alakult, ahol az orosz kritikai realizmus nagyjai kezdték szárnybontogatásaikat, Novikov, Fonvizin és a többiek. 1805-ben a színház eredeti épü­lete egy tűzvész áldozata lett, de 1806-ban állami kézbe ke­rült át és a „Kis Színház“ eine? vezést kapta, hogy megkülön­böztessék a már akkor műkö­dő „Nagy Színháztól“ A színház művészi profiljának kialakulására erősen hatott két nagy színész műveszi egyénisé­ge és munkássága Mihail Scsepkin öröksége a lendület­ben, a színészi munka pszicho­lógiai elemzésében és a nem-, zeti jellegben mutatkozott meg, míg Pavol Mocsalovtól a ro­mantikus szárnyalást, a szenve­délyt és lelkesedést kapta a színház örökül. A Kis Színház színpadán az orosz irodalom legnagyobbjai­nak művei kerültek a legnagy­szerűbb előadásban, bemutatás­ra. Itt játszották Gribojedov, Osztrovszkij Gogol, Puskin, Tolsztoj és Gorkij műveit, és itt jött létre a nagy orosz já­tékstílus klasszikus iskolája. Miben is rejlik ez a nagy, orosz játékstílus klasszikus is­kolája? Sztanyiszlavszkij egy­szer így foglalta össze ezt a stílust, amikor fiatal színészek feladták neki ezt a kérdést: „Az őszinte közérzet, a cselek­vés és az érzés teszi képessé önöket arra hogy szervesen éljenek a színpadon, a színmű hősének alakjában. Így tudják legjobban megközelíteni azt, amit „átlényegülésnek“ neve­zünk. De ezt természetesen csak akkor érhetik el, ha a da­rabot, annak eszméjét, meséjét, drámai bonyodalmát, helyesen fogták fel és kialakították ma­gukban hősük jellemét.“ A Kis Színház bratislavai vendégszereplésén bemutatott két színmű, Vaszilij Akszionov regénye nyomán készült „Kol­légák“ című és Lev Nyikolaje­vics Tolsztoj „Sötétség hatal­ma“ c. drámája ennek a nagy realista orosz színészi iskolá­nak művészi megnyilvánulása. Míg a „Kollégák“ három fiatal sebész élettörténetén keresztül bemutatja a mai fiatalok prob­lémáit a pálya kezdetétől egé­szen amíg munkájukban komoly szakmai elismerést nyernek, addig a „Sötétség hatalma“ a cári Oroszország fülledt leve­gőjét a bomlásnak induló pat­riarchális rendszer orosz falu­jába vezet el bennünket. A moszkvai akadémiai Kis Színház előadásai nagy művészettel és felejthetetlen színházi élmény­nyel gazdagította fővárosunk és Bratislava színházlátogató kö­zönségét. —s—s Kis színház-nagy művészek

Next

/
Thumbnails
Contents