Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)

1962-05-22 / 21. szám

JÖVŐ, IRODALOM,IFJÚSÁG VLADIMIR MINÁČ, ISMERI SZLOVÁK IRÖ GONDOLATAIBÓL: Mindannyian megegyeztünk abban, hogy amikor a jövő kér­déseiről gondolkozunk igen hasznos és elengedhetetlen, hogy a fiatalok problémáival foglalkozzunk. Vajon akad-e két ember, aki gondolkodás közben ugyanazon tapasztala­tokból indulna ki. Miután nem rendelkezünk ilyen általános érvényességű tapasztalatokkal, gondolkodásunkban zűrzavar állhat be. Közös tapasztalatok alatt a tudományos szociológiai kutatás eredményeit értem. Az olyan tudományos kutatást, amelyben résztvennének az ok­tatók, az internátusok nevelői, a műhelyek mesterei, a társa­dalmi intézmények dolgozói, a statisztika és természetesen a ! fiatalok. Igaz, hogy az irodalom nem is követeli az olyan szigorú tu­dományos kutatást, mint ami­lyenre gondolok Másrészt vi­szont tévképzeteket sem sza­bad terjesztenie Az új iroda­lom ifjú hőse nemcsak a kivé­teles lény — ami önmagában nem is lenne olyan rossz — hanem amint azt Bratislavában mondani szokás rendszerint „az elcsúszott alak“. A céltu­datos fiatal — újból nemcsak az irodalomról beszélek — rendszerint sematikns papirfi­­gura. Rokonszenves a tapoga­tózó félhuligán. Az, aki az élét céltalanságának gondolatával „koketál“, elfogadhatóbb alak mint az, aki bizonyos célokért küzd. A cinizmus álarca alatt az irodalom értékes tulajdon­ságokat leplez lt, az egyenes­séget, a kérlelhetetlen igazság­­szeretetet. Bizonyos fokig esz­ményképeket is leleplez, ame­lyek azokká válhatnának, ha akarnák. Lassanként már ki­alakul a példás fiatalokról al­kotott képünk, amely hogy ha huligánoskodnak is csak sze­mérmességből teszik és azért, hogy ellenszegüljenek a „lát­ható“ erényeknek. Képet nye­rünk arról az ifjúságról, amely ellen valaki megbocsáthatatla­nul vétett. De kicsoda? A nyert kép hamis és banális. Ne cso­dálkozzunk azon, hogy nagyon elterjedt és különösen a művé­szek körében használják fel. Sok olyan vonást rejteget amely a régi bohémnézetekre emlékeztet. Az anarchia ösz­tönét — amely a fiatalokban mindig él — a legmagassabb és nem egyszer az egyedüli alapelvnek tekintik. Az iroda­lomnak jogában áll és köteles­sége is, hogy mindent és min­denkit megértsen; igényt tart arra, hogy helybenhagyják és el kell viselnie, hogy bírálat alá vegyék. Megfeledkezünk arról, hogy a cinizmus álarca alatt nem az erényeket, hanem elsősorban a gyengeséget és a félelmet ta­kargatják. Ebből a szempontból nézve az ingadozó félhuligánok világa bár kevésbé érdekes, de érthetőbb és igazibb. De nem­csak a kivételes esetekről és a kisiklottakról van szó, ha­nem a fiatalokról és a jövőről. A fiatalokról folytatott viták folyamán — úgy látom nagy hibákat követünk el. A viták ugyanis mindig azt feszegetik, hogy vajon a mai fiatalok job­bak-e, mint a múltban voltak, Ha közvetlenül nem is adnak feleletet — a magyarázatban mindig megtaláljuk. De nem ez a lényeges. A fontos az, hogy amikor a fiatalokról gondolko­dunk tegyük fel a következő kérdést: Vajon helyesen készít­jük-e elő őket a jövő felada­tok teljesítésére? Milyen a fia­talok szakmai felkészültsége? Erkölcsileg milyen magaslaton állnak? Készek-e áldozatot hozni és elviselni az élet ne­hézségeit? Felkészültek-e arra, hogy hősiesen teljesítsék a rá­juk váró feladatokat? Készek-e arra — és ez nagyon valószínű — hogy a fiataloknak tömege­sen a mezőgazdaságba kell menniük? Vajon lehetséges-e, hogy a szakszerűen képzett ál­latgondozót eszményképüknek tekintsék? Vajon a fiatalok elég szívósak lesznek-e hogy ellenálljanak a sok-sok isme­retlen akadálynak? Ezekre a kérdésekre senki se adhatja meg egymaga a választ. Csak kollektiven felelhetünk ezekre a kérdésekre. Pedig valóban igaz kérdések. A fiataloknak nincs múltjuk: csak jövőjük van. Az ifjúság társadalmi mi­nősítését csakis abból ítélhet­jük meg, hogy hogyan készül a jövőre. A szovjet képzőművészek emléket állítanak azoknak a mindennapi hősöknek, akik áldozat­kész munkájukkal kiérdemelték a nép megbecsülését. GINZERY ÁRPÁD: A jövendők (elé Megéledt bennem egy gondolat. Lombot hajtott: zöldet, frisset, ózonban ringat, míg álmatagon, harmóniákra bukkan ősi vággyal fürkésző tekintetem. Hinni akarok a zajos csendben a fénylő sötétet élvezem, ha tétován merengve a sejt-mélységeken a mindenség küszöbén bekopogok a rejtélyek eldugott kamráiba. Vágyom a tudhatót, élvezem az érezhetőt, kutatom az ismeretlent. Reményeket szülő véletlen törvényszerűség, jövőbe idomult jelen melegíti fürkésző óhajom. Gátokon lépdelek szilajmód. Oj völgyeken pihenőt tartok. Utánam fényár mindenütt. Következőknek könnyebb lesz elérni egykor, eddig. Ütembe illesztett jövendők óvják utamat, míg járom azt. Sok eltitkolt álom vonul végig velem. A '*** *&• ■Á «**/#$* / ^ * ■ ■ - "Lat- zS-v' / j ■ ; **» M» e» P6 r „lir * »■ •• I.# !* A .. ‘ •s.„Síjí-’v • • • * !i i Kulturális hírek Vlagyimir Iljics Lenin könyv­tárában több mint 8700 könyv, folyóirat és újság volt. Moszk­vában most katalógus jelent meg amely részletes tudomá­nyos leírást ad azokról a mü­vekről, amelyeket Lenin olva­sott. Graham Green regényei ed­dig „megjósolták“ a forradal­mat azokban az országokban, amelyekben játszódnak. A csendes amerikai című könyv kevéssel Vietnam felszabadu­lása előtt jelent meg, a kubai forradalom hamarosan A ha­vannai emberünk megjelenése után kezdődött. Legutóbbi re­génye Kongóban játszódik — kevéssel az ország függetlensé­gének kikiáltása előtt írta. replői. A két szovjet filmszí-“ nésznő a külföldi lapok szerint a szerénységével és természetes-« ségével tűnt ki az összegyűlt" filmcsillagok közül. ■ A prágai Tyl Színház díszelő­adásán mutatja be Mozart Don Giovanni című operáját, abból az alkalomból, hogy Mozartnak ezt az operáját 175 évvel eze­lőtt adták elő először Prágában, ugyancsak a Tyl Színházban. Mozart ezt az operáját annak idején Prága lakosainak aján­lotta. V g síi f» 0 rá í •,:í f n v:*_ ¥ \;-T S ? \ \ \ X \\ fej WM fii *n * $ c í* H v.j j % ?! Tisztelt Szerkesztőség! Nem tudom mit szokás ilyenkor tenni! Bemutatkozzam elő­ször, vagy kezdjem a sablonos mondókával, hogy: „Az Üj If­júság olvasója vagyok...“ stb.? Először írok Önöknek, tehát nem tudom a formát. Sokszor elhatároztam, hogy beszámo­lok az iskolánk ifjúságának életéről, a CSISZ-szervezet mun­kájáról, de mindig összetéptem a levelet, gondolván — úgy­sem közlik. Nem mutatkozom még be, az Üj Ifjúságba szánt alábbi cikkből megtudják, ki vagyok. IRODALOM SZAKISKOLÁBAN „Nem megyek ipariskolába, mert bár szeretem a gépeket, mégis olyan iskolát szeretnék választani, ahol alkalmam, le­hetőségem van irodalommal is foglalkozni. Tudod, én mindig szerettem az irodalmat, és ezt biztos nem találom meg egy gépészeti szakiskolában." — Ilyen beszélgetést hallottam a minap Kassa főutcáján a villa­mosban. Én a kassai magyar tannyel­vű ipariskola diákja vagyok. Nem bántam meg, hogy ezt vá­lasztottam. Szeretem a gépe­ket, a technikát, és amiről be­szélni akarok, az irodalmat. A villamosban beszélgető fi­úkhoz szeretnék szólni. Isko­lánkban gyakran rendezünk irodalmi délelőttöket. Nem sza­bad a szaktudományok melletti irodalomból elkorcsosodnunk. A tehetségesebb diákoknak lehe­tőségük van próbálkozásaikat és tehetségüket tökéletesíteni, tovább fejleszteni. Iskolánk CSISZ-szervezete minden évben irodalmi pályázatot hirdet ki, melyre sokan beneveznek. És hadd beszéljek egy kicsit a legutolsó irodalmi délelőt­­tünkről. Minden ilyen irodalmi délelőttöt más-más osztály rendez meg. Az utóbbin a fő téma B. Ném­­cová, Charles Dickens, Mozart és Smetana életrajzának, mun­kásságának ismertetése volt. Az irodalom e nagy embereinek legszebb műveit tárgyaltuk meg és ismertettük ezekből a legér­tékesebb részleteket, szemelvé­nyeket. Zeneművészeti nagyjaink életrajz-ismertetése után kety­­tyent a magnetofon kapcsolója és fölcsendült Smetana Vltava című zenekölteménye. A szilajon rohanó Vltava ott zúgott a zenében, s ott csillo­gott, hullámzott diáktársaim szemében. Átszellemült arccal hagytuk el a termet. Még most is fülembe cseng Némcová kedvesen-szép stílusa, látom Dickens nyomorúságos gyermekkorát, Mozart életét, és még mindig itt hullámzik előt­tem a Vltava, — kéklőn, csillo­gón — ... pedig szakiskolás vagyok, technikus leszek. A XVIII. Karlovy Vary-i nem­zetközi filmfesztivált június 9—24. között tartják meg. * * * Egy New York-i kiadóválla­lat lexikont állított össze a po­litikai és az üzleti élet számára mindazokról a „népies“ kifeje­zésekről, amelyeknek nasznála­­ta a bíróság előtt becsületsér­tésnek minősül. A lexikonban a szavak eredetének elemzése mellett az alkalmazásukkal já­ró pénzbüntetés arányát is feltüntetik. * * * A Szovjetunió filmjeit a jövő héten vetítik. Cannesben tar­tózkodnak már Juna Gulaja és Larissza Luzsina, a bemutatás­ra váró szovjet filmek fősze-JOREGGELT AFRIKA! KENDE ISTVÁN­A világ érdeklődésének hom­lokterében ma a fekete föld­rész, Afrika áll. A gyarmati népek egymásután vívják ki függetlenségüket és ennek a nagy politikai és társadalmi át­alakulásnak a folyamata sze­münk előtt zajlik le. Kende István magyar újság­író ennek a történelmi pro­cesszusnak egyik felvonásába nyújt bepillantást „Jóreggelt Afrika“ című művében. Az új­jászülető Guineába vezeti el az olvasót, ebbe a fiatal köz­társaságba, amely 1958-ban emelkedett ki a francia gyar­mati sorból független állammá. Még csak néhány hónapos ez a függetlenség, amikor Kende megérkezik Conakryba, az or­szág fővárosába, hogy tanúja legyen, mint kezd egy nép új életet a gyökerében megválto­zott körülmények között. Ele­ven, színes tollal rajzolja meg a tegnap és a ma Guineáját, valamint azt a perspektívát, amely az ország előtt áll. Az Atlanti-óceán hullámveré­se szakadatlanul ostromolja a partokat. A fodros, tarajos hul­lámok örök szimfóniájában szinte halljuk, mint mesél a tenger. Az őserdők páradús, zöld és arany félhomályában. majmok és papagájok nem szű­­,nő rikácsolása közben, kerek, csúcsostetejű falvak tikkasztó forróságában, dzsungelek kö­zött kígyózó folyók méltóság­­teljes hömpölygésében ismer­kedünk egy ország arculatával, dolgos, vendégszerető népével, amelyik úgy fogadja az idegen újságírót, mintha ő is egy vol­na közülük. Kitárják előtte szí­vüket, elmesélik neki küzdel­mes életüket. Őszintén beszél­nek problémáikról, elmúlt éle­tük sok fájó sebéről, a súlyos gondokrőí, az örszágépítésben előttük álló nehéz feladatokról. A szavannákra boruló csillag­fényes éjszakák csendjében, melyet csak néhai-néha tör meg egy oroszlán távoli bődülése, szinte érezzük Afrika szivének dobogását. Az alkonyatban hosszan elnyúló pálmafák ár­nyékában hallgatjuk a tam-ta­­mot, az európai fülnek oly szo­katlan bennszü'ótt zenét, ezt a bánatos, néha szinte szomorú dallamot. Különös, titokzatos szokások, hagyományok elevenednek fel az elbeszélések nyomán, me­lyek még ma is sok helyen át­szövik a mindennapi életet. A férfivé, illetve nővé-avatás kultikus szertartása, amikor az avatandökat elkülönítik úgy. hogy a legényeket egy külön telepre, a lányokat az erdőbe küldik, ahol egy-két hónapot — néha azonban egy félévet is — kell eltölteniök, mígcsak, hitük szerint, férfivé, illetve nővé érnek, Ennek leírása is az afri­kai élet misztikumai közé en­ged bepillantást. Együtt csodáljuk a szerzővel az égő bozótvilág félelmetes, de megkapó látványát. így irtják a bokrok, cserjék, hatalmas fü­ves vidékek növényvilágát, hogy kiirtásukkal termőtalajt nyerjenek. így szorítják vissza lépésről-lépésre az őstermé­szetet. A fiatal köztársaság legnehe­zebb kérdéseivel is megismer­kedünk: a tanító- és orvoshi­ánnyal Bár a lakosság buzgón építi országszerte az iskolákat és egészségügyi intézményeket, még mindig nagyon kevés az orvos es a tanító, hiszen csak most kepezik ki ennek a két fontos szolgálatnak a dolgozóit. Az a néhány európai orvos, ta­nító. mérnök, aki segíteni jött i guincai népnek, valóban em­­oerfelotti munkát végez, amíg . felnövekvő utánpótlás a he­lyére kerül. Kende István bemutatja ne­künk Sékou Tourét is, az ön­álló Guinea első elnökét. Elba­rangol velünk a főváros, Co­nakry utcáin, amely tulajdon­képp az egyetlen európai ér­telemben vett városa ennek az országnak a földjén. A felhő­karcolók és luxusszállodák ár­nyékában még ott húzódnak meg a bennszülött negyedek vályogfalú viskói, ezekből azon­ban mind több tűnik el, hogy helyet adjanak a korszerű és egészséges lakásoknak. Míg a mellékutcákban kétkerekű kor­dék, kutyák, kecskék és gyere­kek tarka egyvelege hullámzik, a főbb útvonalakon már a ma­gyar Ikarusz autóbuszok, cseh­szlovák Zetor-traktorok futnak és nem ritka a Pannónia mo­torkerékpár sem. A Hotel de France luxusszállodája hangos az idegen szótól: emberek, akik a messzi Európából jöttek, ütik fel itt tanyájukat, hogy segít­senek felépíteni a technikai felkészültség eszközeivel az új országot. így fonódik egybe Kende úti­rajzában a múlt és a jelen, lát­juk, mint tör utat a kultúra az ‘ elmaradott rétegek ezreihez. Az író ottjártakor éppen egy Moliére darabot adtak a fővá­rosban, amatőr színészek fel­lépésében. A müvet szemléletes, fekete­fehér és színes, művészi fény­­képfelvételek teszik élvezetes­sé. Könnyed, világos stílusa mindenki számára hozzáférhe­tővé teszi Kende írását. STRASSER BÉLA Hazánk fővárosában ebben az évben ismét nagy sikerrel ren­dezték meg a Prágai Tavaszt, amelyen számos külföldi ven­dég is szerepelt. Felvételünkön a Prágai Tavasz megnyitó hangversenye. i Kedves kislány! írásodat nagyon szívesen tesszük közzé, mivel érdekesen számolsz be a történtekről. Reméljük, hogy a jövőben rend­szeresen írsz és bemutatkozol név szerint is. Szerkesztőség Prágai Tavasz

Next

/
Thumbnails
Contents