Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)
1962-04-03 / 14. szám
Munkaközi torna az üzemekben — Amelyik üzemben a fiatalság nem kapcsolódik bele az üzemi munkaközi torna megszervezésébe, ott nem érhetnek el sikert! Ezt a kijelentést a CSTSZ járási konferenciáján hallottuk, mégpedig Komáromban és a tények igazolják, hogy a kijelentés teljes egészében helyt áll. Bármerre jártunk, akármerre látogattunk el, azt láttuk, hogy a munkaközi torna szervezői a fiatalok A komáromi Hajógyárban, a trencséni szövőgyárban, a bratislavai Gumonban, mindenütt az IFJÚSÁG KEZDEMÉNYEZÉSÉRE indult el a munkaközi torna. Az csak természetes, hogy az idősebb dolgozók aztán még ezen a téren sem hagyják magukat megszégyeníteni, s versenyre kelnek a fiatalokkal a tornában is. Sok helyütt volt ez így, és csak elvétve akadt hely, ahol mást tapasztaltunk. Eleinte Érsekújváron például. Nehezen indult el a munkaközi torna megszervezése, sokáig húzódoztak tőle még a fiatalok is. Az Elektrosvit üzemében is sokan állították: — Tornázunk mi munka közben eleget, minek nekünk a torna ... A komáromi hajógyárban is sokszor hallottuk a gúnyoros me9je9yzéseket, hogy csak a városi hivatalokban kell egy kis hajladozás, ott a tétlenségbe belefáradnak. Hosszú ideig tartott, míg a dolgozókat meg lehetett győzni, a munkaközi tornával csak a javukat akarják, az EGÉSZSÉGÜKET SZOLGÁLJA a torna felfrissítő hatása. Az Elektrosvit üzemben az egyik takaros leányzó meg is kérdezte tőlünk, vajon ml tornázunk-e, vagy csak vizet prédikálunk és bort iszunk. Sporthírek TEMPERAMENTUM Juan Carlos Lorenzo valóban a legnagyobb gonddal készíti fel a VB-re Argentína válogatottéit. Legutóbb például egy szociális gondozónőt is munkába állított. A szociális gondozónő egyik feladata az volt, hogy felkeresse a játékosok hozzátartozóit, elbeszélgessen velük. — írjátok fel a menyaszszonyotok címét is — mondta Lorenzo a játékosoknak. Sanfilippo felnézett: — Valamennyiét? CSENDESEN Didi mondta — Mindenki emlékezhet rá, spanyolországi kiruccanásom nagy balsiker volt. Félreértettek, alig-alig kerültem be a Real első csapatába. Június 6-án a spanyol válogatott ellen jót- ! szunk Chilében Szeretném, ha akkor bánnák meg igazán ... Az érsekújvári fiatalok lelkes gyakoríatozók Vígan sportolunk A szepsi magyar tannyelvű középiskola tanulói sítanfolyamon vettek részt a tél folyamán a Kis-Kárpátokban. Már hetekkel indulásunk előtt izgatottan készültünk a jónak ígérkező túrára. Elsőosztályú üdülőhelyen kaptunk helyet Brezová pod Bradlom-ban. Megismerkedtünk itt egy új sportággal, a síeléssel. Legtöbb tanulónknak eddig nem volt alkalma síelni. Duruttya István és Nagy János tanárok vezették a síoktatést. Megtanítottak a síelés fortélyaira, szabályaira. Amikor alkalmatlan volt az idő síelésre, a természetet jártuk. Több félnapos túrát rendeztünk a környező hegyekbe. Gyönyörködtünk a Kis-Kárpátok festői tájaiban, barátságot kötöttünk a kassai magyar tannyelvű iskola tanulóival, akik szintén itt jártak. Műsoros esteket rendeztünk, táncoltunk. Az idő azonban számunkra hamar eljárt és hazafelé indulva, szomorúan intettünk búcsút a szép hegyvidéknek. DÉVAI FERENC, Tornagörgő. — Már mit segítene egy kis hajladozás a szervezet ellenállóképességén? — kétkedett szavunkban. A felvilágosító, tájékoztató beszélgetések azonban nem bizonyultak hiábavalónak. Az üzemben végül mégis csak akadt egy-két fiatal, aki kijelentette: — Minek vitáztok annyit, megpróbáljuk, azt majd meglátjuk .. Megpróbálták Az érsekújvári Elektrosvitben többek között az akkor új edző, Gőgh Jóska alkalmazta a tanoncok körében a munkaközi torna frissítő hatását A komáromi hajógyárban Blaskovics elvtárs, a kerékpározók ' egykori vezetője végezte el az ÜTTÖRÖ MUNKÁT. Eleinte csak a fiatalabbak álltak kötélnek, aztán egyre többen. A fiúk után a lányok is. Az egyik műhelyben Hrúz Mária, a másikban valamelyik másik lány vállalkozott az irányításra, a torna levezetésére. Ügyetlenül, félszegen kezdődtek a gyakorlatozások, de hát ebben is gyakorlat teszi a mestert. A fiatalok hamarabb megtanulták a karkörzést, a guggoló mozdulatokat a lélegzést. Az idiősebbek nehezen lendültek bele, de ha egyszer megkezdték, abbg már nem hagyták. Nevették egymást, megmosolyogtál: a gyakorlatozást, de csinálták. S aztán egyszerre csak bátrabbak lettek a vezényszavak, ügyesebbek a mozdulatok s megszokott, mindennapi esemény lett a munkaközi torna. Sokan akadtak a gyakorlatozok között, akik nem elégedtek meg a tornázással elmentek az egyesületbe, s valamelyik sportágban is kezdték „eltanulni“ a mesterséget. Az üzemek udvarán megjelentok a hálók a röplabdához, a téli kosárlabdázás kedveltebb sportág lett és kezdődtek a tervezgetések, hogy „nyáron, mit nyáron, már most tavasszal kijárunk a Dunára evezni“, Érsekújváron meg egyre többen érdeklődnek az úszómedence építése iránt. — Jó lenne megsürgetni — mondta az egyik idősebb dolgozó, éppen az aki igen ellenezte a munkaközi tornát. — Szeretnék a fiammal kijárni az uszodába, hadd tanuljon meg úszni, a sport jót tesz a szervezetnek. Egészséges az üzemi munkaközi torna? Bizony egészséges! Még az is egészséges, hogy derűsen fogadják az ügyetlenebbek igyekezetét. A derű, a mosoly javítja a hangulatot, és akin nevetnek maga is kacag, hiszen az nem tragédia, ha valakinek nem megy olajozottan a guggolás lassan számolásra. Majd megy jobban is. Mint ahogy sokkal jobban megy a gyakorlatozás azokban az üzemekben. ahol RENDSZERESEN végzik Az ülőfoglalkozástól elgémberedett végtagoknak jól esik a kis mozgás a pangó vérkeringés felfrissülése több oxigénnel látja el az izomszöveteket, elmúlik a szervezet fáradtsága, növekedik a dolgozó ébersége, nem fenyeget annyira a sérülés veszélye. S most, hogy talán végre megérkezett a tavasz, kitárulhatnak a műhelyek ablakai, felszikkad az üzemek udvarán a talaj, most aztán valóban megkezdődhetik a munkaközi torna legfőbb idénye. Nos, üzemi fiatalság nem csalogat benneteket a napsugár az udvarra egy kis mozgásra’ Tárjuk ki az ablakokat, vonuljunk ki az udvarra, meglássátok, nem bánjuk meg! Az üzemi torna edzi a szervezetet, növeli a munkakedvet, emel' a hangulatot Kezdjük tehát, alapállás, karlendítés, törzshajlítás, egy, kettő, egy kettő ... —s —f Kommunista, Emberlakta, karzatot, pacsirta, thermin, szovjet, alkalom, hangozót, ibolya, stájer, ámulat, lázadó, aholír, akarva, dorgál, maláta, amiatt,mázsái, chaise, zial, hamar, areal, dalia, kakov, darab, bájak, aszal, ideg, aile, ámít, mara, amok, dala, arca, teke, igaz. útro, láva glot, szól, dada, ólom, Earn, vök, tol, had, BMV, yma, hol alá, húr, lak, udm, aar, neh, lrl, nit, vad, tot, iri, aga, ajo. ti, ee, al, mc, aa hú, so, aá, ba, ej, it, bh, oe, Ír, am, ha, be, It, am, ot, mi, aa, mi, ol, se, te, ot, am, zo, et ja, le, áv, jj, ee, rt, at. HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY • HÄZASSÄG ELŐTTI OLVASMÁNY • HÄZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY • HÄZASSÄG ELŐ? Szerelem az életünkben — Nem kérem, ha kerestem volna az alkalmat, akkor — akadt volna kaland — nem is egyszer. De nem akartam fájdalmat okozni a feleségemnek. Mert megmondtam volna neki — hazugságban élni nem akartam. Mégsem tudott elszakadni a fiatal kolléganőjétől. Többször elhatározta, de ahogy a közelébe került — megfeledkezett a fogadalmáról, csak a nő szemét, száját nézte, és a parfőmje illatát élvezte. A kezét kívánta megfogni, megsimogatni és szájoncsókolni. Nem tudott élni nélküle. Nyíltan elmondta a feleségének. Az asszony elsírta magát, de nem lepődött meg annyira, mint ahogy a férfi hitte. Elmondta, hogy már régen figyeli és látja, hogy más nő iránt kezd érdeklődni. A férfi azt ajánlotta, hogy váljanak el — a felesége megjegyezte, hogy előbb beszéljen a szerelmével. És akkor a férfi teljesen kijózanodott, rájött, hogy milyen kártyavárakra építette fel a reményeit. A lányt egészen megrendítette az a tény, hogy a férfi ő miatta akart elválni. Még álmában sem gondolt arra, hogy férjhez menjen a 20 évvel idősebb igazgatóhoz. Menynyi maradt volna meg a fizetéséből, ha levonják a három gyermek tartásdíját. Egyelőre nincs is szándékában férjhez menni. A testi bizalmasságot csak azért tűrte el, mert azt hitte, hogy hasonlóan viselkedne bármelyik csinosabb fiatal kartársnőjével szemben is. Nem akarta a főnökét visszautasítani, mert attól tartott, hogy majd rossz kádervéleményt ad róla. És akkor még nehezebben kerülne be vidékről a városba. — Nem is hisz^ mennyire szégyelltem magam a feleségem előtt, — mondotta az igazgató-tanító Azóta sose beszélünk már erről, de örök időre ránknehezednek a visszaemlékezések. A feleségem sohasem tett említést az esetről, de azóta nagyon féltékeny és szigorúan figyelemmel kíséri minden lépésemet. A viszony egyre feszültebbé és szinte tűrhetetlenné vált. A VÄLÄS A házasság felbontása komoly lépés, amely nemcsak a házasfeleket, hanem az egész családot érinti A gyermekek nehezen értik meg, hogy a szülők már nem szeretik egymást és elköltözkódnek a közös lakásból. Hiszen ők ugyanúgy szeretik a szülőket, mint azelőtt. A gyermekek számára a család felbonthatatlan egységet alkot. Egyszer nagyon megnevetettem hétéves kislányomat, amikor a gyermekkoromról meséltem neki és megemlítettem, hogy akkoriban még anyukát nem ismertem. Tréfának vette megjegyzésemet. Csak később jöttem rá, hogy amikor án kisfiú voltain, hasonlóképpen gondoltam a szüléimre, mint ahogy azt most a kisleányom teszi A gyermek számára az apa és az anya a sző legszorosabb értelmében egy test és egy lélek. A gyermekek ezért annál jobban szenvednek, amikor ez a meghitt kötelék külső okok folytán felbomlik. Az érzékenyebb lelkületű emberek ezért a gyermekek kedvéért alaposan meggondolják a válást. (Folytatót köv. i tárnunk ban) OJiáuduink Miért szeretsz te mást és én csak téged: Sajnos, a férjek meggondolatlanul elkezdenek udvarolni leányoknak. Ha komolyabb a dolog, akkor válni szeretnének ilyenkor, hogy elvehessek szerelmüket. Ha maga nem akar válni, akkor nem marad más hátra, mint hogy kivárja amíg elmúlik ez a szerelem. Esetleg beszéljen a leánnyal és mondja meg neki, hogy maga még ezekután is szereti férjét és nem hajlandó elválni. Legyen óvatos, nehogy okot adjon a férjének a válóper elindításához. Ezzel csak az ő malmára hajtaná a vizet. fi TANÁÜADÓ Higyjen abban, hogy minden csak múló szenvedély és férje višszatéi magához! Nem állhat közénk égi, földi erő: Egyben van a szülőknek igazuk: tanulnia kell. A másik dologban nagyon helytelenítjük szülei nézetét, a fizikai dolgozó egyenértékű a szellemi dolgozóval Önnek különösen azért nehéz a helyzete, mert udvarlója még nem teljesítette katonai szolgálatát. Azt tanácsoljuk, hogy tegyék próbára szerelmüket. A katonai szolgálat két év, ha még ezekután is szeretik egymást, akkor a szülők sem fognak, már való: nűleg akadályokat gördíteni házasságuk elé mert látni fogják, hogy egy életre szóló érzelemről van szó. Fényes tükör: Azon ne csodálkozzon, hogy a szülők ellene vannak a futó ismeretségnek. Azt tanácsoljuk, hogy egyelőre ne szorgalmazza a dolgokat. Várjon. Amennyiben érzelmei még hónapok múltán sem változnak meg, akkor iparkodjék szüleit meggyőzni és kibékíteni. Mondja meg jövendőbelijének, hogy neki is alkalmazkodnia kell. Iparkodjék mielőbb beilleszkedni az új környezetbe. Megtanulok nálad nélkül élni: CsaK akkor béküljön ki vele ha szereti, Sajnálatra nem lehet egy szerelmet építeni Ha viszont az egész már elmúlt, ne bolygassa az ügyet! Vérző szív: Reméljük azóta már megismerkedett a fiúval. A közeledést mindenesetre reá kell bíznia. Majd talál alkalmat, ha meg akar magával ismerkedni. Ha ezt nem tenné, akkor mondjon le a dologról és próbáljon a könyveivel megvígasz.talódni. C^mnm „Ez a szív egy nagy titok“: Nem Is tudjuk elképzelni, honnan vesz ilyesmit, hogy rossz szemmel néztek magára, mert nem adta fel a fiú kabátját. Ilyesmire még gondolni is nevetséges. A kabátot csakis a fiú segíti fel a lányra. „Fekete holló“: 1. Maga nem adhatott kezet az ismeretleneknek, tehát helyesen viselkedett. A barátja ezzel szemben igen Illetlenül, mert be kellett volna mutatnia magát a többi barátainak 2. Kezet mindig az idősebb férfi nyújt a fiatalabbnak, és nő a férfinek. üíntcmm „Jutka“: Megírta, hogy diáklány, de azt nem, hogy hanyadikos. Általában azt mondhatjuk, hogy diáklány ne használjon körömlakkot, a felsőbb osztályosok azonban (XI. és XII.-sek) belakkozhatják körmüket, ha táncolni mennek, de csak egészen halvány lakkal és utána mossák le (acetonnal). Semmi esetre sem járhat diáklány iskolába még egészen halványra lakkozott körömmel sem. Szájat rúzsozni diáklánynak egyáltalán nem tartjuk helyesnek. „Egy barna asszony“: Föltétlenül fordullon orvoshoz. A fájásnak különböző oka lehet, és minél előbb állapítják meg és kezdik a kezelését, annál jobb. „Barátnők“: Nem találjuk fontosnak, hogy a fiúknak ajándékot vegyenek húsvétra, különösen ily rövid ideje tartó udvarlás után, még akkor sem, ha maguk már kaptak tőlük ajándékot. Ha tovább udvarolnak maguknak. majd születés-. 111. névnap alkalmából vagy karácsonyra meglephetik őket valamivel. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: Kedd: Orosz nyelvlecke kezdőknek 18.10 Gyermekek műsora 19.00 TV-híradő 19.30 Mezőgazdasági adás 19.40 Kisfilmek premiérje 20.40 Ifjúsági adás — RobinZon és a többiek 21.40 TV-híradó; Szerda: 15.00 Iskolások műsora 16.00 Óvodások műsora 18.00 Emberek és tájak 18.30 Orosz nyelvlecke 19.00 TV-híradó 19.30 Oldrich Železný: A halál a másik oldalról érkezik — detektív-történet 20.45 Egy kis dal 21.00 A világ térképe felett 21.30 TV- híradó: Csütörtök: 9.30 Televíziós aktualitások és érdekességek 10.00 Irány Budapest — magyar film 17.30 Ifjúsági adás 18.30 Orosz nyelvlecke haladóknak 19.00 TV-híradó 19.30 A jövő partjai felé — VII. rész 20.00 Irány Budapest — magyar film 21.30 A tudomány berkeiből 22.00 TV-híradó; Péntek: 15.00 Iskolások műsora 18.30 Orosz nyelvlecke haladóknak 18.55 Műsorismertetés 19.00 TV-híradó 19.30 Betekintés a szlovák irodalom történetébe 20.00 A holdról pottyant le — cseh filmvígjáték 21.30 TV-híradó; Szombat: 18.00 A fecske — gyermekek műsora 19.00 TV-híradó 19.30 A nemzetközi eseményekről 20.00 Dalok körülöttünk 20.00 Tavaszi dekameron 21.20 Közvetítés a Vltava kávéházból 22.00 TV- híradó 22.15 Világos nappal történt — svájci detektivfilm; Vasárn^: 9.30 Gyermekek műsora 10.45 Női röplabda-mérkőzés ČSSR—SSSR 15.45 A jégtükrön — színes riport a VB- ről 16.45 Mezőgazdasági adás 17.15 Gyermekek műsora: Janko és az aranyhajú 19.00 TV- híradó 19.30 Sport-hírek 20.00 A szüret — német film 21.40 Terezin — film az ellenállási harc emlékére 21.50 Zenei lexikón 22.10 TV-híradó. A BUDAPESTI TELEVÍZIÓ MŰSORA: Kedd: 17.30 Ifjúsági műsor 17.50 A lángoló sziget. Szovjet kubai film 18.40 TV-híradó 19.00 Közvetítés a Magyar Állami Operaházból a felszabadulás 17. évfordulóján rendezett díszünnepségről 20 00 Békét az érkezőknek. Szovjet film 21.25 TV-híradó; Szerda: 10.00 Katonai díszszemle közvetítése 10.45 Budapesti tavasz. Magyar film 18.15 Rodari Hagymácska: TV mesejáték 19.30 TV Világhíradó 19.45 Molnár. III. táncszvit 20.10 Pillantás a Lánchídról. A TV nyilvános vidám estjének közvetítése a Madách Színházból 22.10 TV Világhíradó; Csütörtök: 17.30 Mi újság a Futrinka utcában 18.15 Közvetítés a Kereskedelmi Minőségi Ellenőrző Intézetből 19.05 Baráti találkozás a Magyarországon élő szovjet emberekkel 19.30 TV-híradó 19.45 A jövő hét műsora 19.55 Játékfilm 22.10 Telesport 21.30 A TV-híradó; Szombat: Röplabda EK közvetítése 17.00 Ki mit tud? 18.30 TV-hlradó 18.45 Hétről hétre 19.00 Közvetítés a Fővárosi Operett Színházból. Jacobi: Leányvásár 22.00 TV-híradó; Vasárnap: 10.30 A gazdagabb szövetkezetért 11.00 Közvetítés az Állami Bábszínházból 14.55 14. sz. Magyar Híradó 15.25 Vasas — Dózsa bajnoki labdarúgómérkőzés 18.30 Kisfilm 19.00 TV-híradó 19.30 Vasárnapi vers 19.40 Délibáb minden mennyiségben. Magyar film 21.00 Telesport 21.15 Hírek.