Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-11-21 / 47. szám

FÉLTÉKENYSÉG Lassan bealkonyodott. Erő­södő szél támadt odakünn, és úgy fütyült, mint februárban, amikor havat zúdít az ember nyakába Éva kinyitotta az ablakot és idegesen nézett le a városra. Felért hozzá az utca zaja, a villamosok csengetyüinek vad csilingelőse amint végigrohan­jak a lámpák ide-oda vetődő fénye alatt Kormos füstfélhök úsztak a házak felett, s a szálló szürkülettel homályba burkol­ták a szemhatárt. Nézte a siető embereket. A járásukat, léptü­ket figyelte, nem jön-e valaki a belváros felől, akinek a moz­gása ismerős lenne számára ... A sok járókelő azonban, mind idegen és ismeretlen volt. El­nézett a Kabló-üzem felé, az­tán az órájára pillantott. Hét óra múlt. Bélának már két órá­ja itthon kellene lennie! Hol késhet? Már megint értekez­let? Röpgyúles? Azt szokta mondani!... Igazolja magát, igen, de hogyan ?! Nem néz a szemébe, valamit rakosgat a táskájában, s úgy szűri fogai között a szót: ..Szivecském, ne haragudj, értekezlet volt!“... Máskor meg: „Drágám, az egyik kollégámnak volt szüle­tésnapja. Nem tehettem, hogy ne menjek egy pohár bort inni az egészségére!“ __ Igen, így, mindig, mindig így igazolja magát. Hát ebből most már elég legyen! Neki is van­nak ismerősei, barátnői, mun­katársai, ők is születtek, név­napjuk is van, s ő mégsem ült be velük még egyszer sem a cukrászdába! Ügy robbant ki Évából a ke­serűség, mint a hegy mélyében rejlő gáz, amelynek hatalmas ereje legyőzte a fedökőzet el­lenállóképességét. Igaz, mindez csak az agyán, az idegein ci­kázott át. Elzsibbasztotta, bé­nító kábulásba ejtette, hogy a másik pillanatban ismét láza­dóvá, világot átkozóvá tegye Mert nem igazság az a földön, hogy az emberekben a jó tu­lajdonságok mellett csalárd, önhazudtoló szándékok is van­nak. Minek oltott belénk a ter­mészet, az élet rosszat, ahe­lyett, hogy csupa jó tulajdon­ságokkal ruházott volna fel bennünket. Mennyivel szebb lenne az élet, minden ember élete! A hűség, amelyet szere­lemtől átforrósodott szívvel es­küdtünk, minek van elfeledve! Ismét végigkutatta az utcát, férje érkezését várva, hogy a hiábavaló várakozásért ismét kirobbanjon. A hűség és a hűt­lenség gondolata kínozta. Az idők múlásásanak egymás ol­dalán leélt napjaiban nem gyengülnie, de erősödnie kelle­ne . . És az egyik élettárs hűt­lenségével minek teszi próbára párja hűségét?! Mert Béla ezt csinálja! Ezt a játékot űzi vele már harmadik hónapja, ki tud­ja miért... Ez cikázott át villámként Éva agyán, mialatt vakon bá­mult ki az egyre sűrűsödő sö­tétségbe. Hirtelen úgy érezte, hogy idegenné válik számára a város, amely most elvette tőle a férjét. Pedig már régóta itt él. Négy évig készült itt hiva­tására, a vegyészeti pályára. Faluról jött, . a Csallóköz te­­nyérsíma rónaságáról. Ott me­lengette szüleivel a tervet, az álmot, hogy a főiskolára megy. Talán soha olypn boldog nem volt, mint amikor felvették az egyetemre... Amikor elvégezte a főiskolát, s kezébe adták a diplomát, a kis szíve úgy örült, úgy ficán­kolt a nagy boldogságtól, hogy már-már attól tartott: nem fér el ott a keble mélyén. Az édesapjának, régi cseléd embernek, mások lábakapcájá­­nak is a könnyei potyogtak Sírt, zokogott — örömében. — Te majd megmintázod most már a földjeinket, hogy a lapos dűlőben is búza terem­jen. Az idő végtelen nagy kerekét márcsak így gondolatban for­gathatja vissza az ember. Igen, márcsak gondolatban. Hogy hívták akkor! Az apja, anyja, Csáki elvtárs, a szövetkezet el­nöke, s az egész falu. És ő nem ment. Megmakacsolta magát, mint a bivaly, amely a nagy melegben ha elterül a pocsolyá­ban, nem hall, nem érez, nem hajlik semminemű bíztatásra sem. Ő is ilyen volt. Tunya, önfejű és makacs. Az anyja sírt, az apja szidta, korholta, a szövetkezet elnöke meg kö­nyörögve kérte a maradásra. KOVÁCS MIKLÓS Azóta csoportvezető, sőt agro­­nómus lehetne!! De nem lett. Itt maradt a városban. Igaz, megbecsülik, szeretik itt is! Egy kutatóintézetben dolgozik, ahol különféle mezőgazdásági vegyszerekkel kísérleteznek. Ha valamilyen új oldatot találnak fel, a faluja az első, ahová szál­líttat. Ajánlja nekik'; használ-­­ják, jő tesz, nem vallják kárát! Ezt a munkát kezdte meg két évvel ezelőtt. Nem ment haza a falujába, hanem ittmaradt egy emberért — Béláért. Béla ak­kor már segéd volt a gyárban. Megszerették egymást és ösz­­szeházasodtak. Család ugyan még nem volt, először a lakást rendezték be, spóroltak, gyűj­tögettek, mint a szarka. Egy motorkerékpárt kellene még venni — gondolta olykor-oly­kor, ha a falujára, az övéire gondolt. Gyakrabban lemehet­tek volna már eddig is. De pénz arra még nem volt, másra kel­lett, mindig fontosabbra ... Mennyit is álmodoztak már azóta, hogy összekerültek !... Két éve, igen! Jaj, valóban két éve, éppen ma két éve! — esz­mélt hirtelen meglepetéssel Éva. Nem is tudta, mi volt az, ami elterelte a figyelmét az idő múlásáról. Mindig volt valami komoly ok. Egyszer a munka, máskor meg más. Mint az áramütés, úgy érte az eszmélés pillanata, s a szívében még na­gyobb üresség támadt az egye­düllét tudatára. Pedig eddig még semmi sem történt az éle­tükben, ami megbolygatta vol­na boldog házaséletük egyet­értését. Egyformán érdekelte őket a másik munkája, beosz­tása, munkaköre. — Mi is történhetett Bélá­val ? Szerencsétlenség ?! . : . Ah, nem, akkor már régen értesí­tették volna, — hessegette el magától a rémítő gondolatot. Ez még nem fordult elő .. Fél kilenc, pillantott ismét az órájára. Már három hónapja tart ez a meg-megismétlődő késés, de ilyen későig még so­hasem maradt el Béla. Hetente háromszor-négyszer egy-két órát... önmagában sokszor kereste már a késés valódi okát, de nem, sohasem mert sokáig fog­lalkozni vele. Hűtlenség ? ... Sokféle nő van igaz, tudja, de ..., de Béla nem ... Az utca ott lent — az ötödik emelet magasságából ítélve — csendesedett és Éva nem tudta, nem merte végiggondolni Béla késésének okát. Karjai meg­­gémberedtek az ablakpárká­nyon. A lelke, az idegei, az ér­zései fásult zsibbadásban sa­jogtak. Végigbotorkált a szobá­kon, mint egy alvajáró és sar­kig tárta az ajtókat. A lakás új berendezése, a bútorok, amelyekben sokszor olyan hosszan elgyönyörködött, most mind elszürkültek a szeme előtt. Vagy talán a bánat fáj­dalmának szürke köde esett a szemére ?... Hangtalanul sírt, miközben a hármas-szekrény tetejéről le­emelte a nagy, barna utazóbő­röndöt, hogy néhány ruhadara­bot csomagoljon bele. Hazakí­vánkozott ebből az ellenséges idegenségből. Még csak egy sort sem hagy üzenetül maga után!... Ha Bélának jobb ott.. jobb mással... Elmegy. Ő nem kéri számon többé a késését. Ha neki már unalmassá vált a házasélet, ha ..., ha megunta a feleségét, maradjon ... Élje világát! Nem háborgatja töb­bet. 1 A bánat, a fájdalom mázsá­­nyi súlya nyomta a vállát, tép­te, cibálta, marcangolta a szí­vét. Tagjai elnehezültek, s va­lami idegenszerű ájulás kör­nyékezte. Az egyik pillanatban vad forróság öntötte el egész testét, s utána mintha jeges hullámok árja zúdulna rá. Tü­zes karikák vilióztak sebes­gyors forgással a szeme előtt. Hirtelen a halált kívánta. Szeretett volna meghalni, hogy Bélát megbüntesse ... De, mi haszna, ha ö már nem lenne ezen a földön ... Béla talán örülne is. Élhetné nyíltan to­vább azt az életformát, amelyet most titkol a felesége előtt. Talán a második héten már ide is hozná a szerelmeit. Talán többet is ... Valaki mintha halkan, vi­gyázva kulcsot illesztett volna az előszoba zárjába ... Mint az áléit az ájulás feneketlen mély ségéből sejtette csupán. Ügy mint mikor mélyen alszik a: ember, s csak sejti, álmodja f körülötte történő dolgokat. Ocb sem fordult, a szemét sem emelte a belépőre. Minek üd­vözölné! Nézze keresse rajta idegen szerelmek tiltott bűn­foltjait ? Ereje elhagyta, s a késésért sem kérte számon. Ebben a zsibbasztó aléltság­­ban érezte, hogy két kar fonó­dik a dereka köré. Nem vo1' ereje lefejteni az ölelést. Pe dig nem kívánta. Béla olyan idegen lett előtte, mintha soha soha nem ismerte volna, Pedig a karok szorító gyűrűje majd­nem a szívét szorítja ki. Béla a haját, majd az arcát és a szemét csókolta. Amikor észrevette, hogy Éva sír, gyen­géden, babúsgatón, szíve egész melegével magához vonta. Éva csak akkor vette észre, hogy Béla nyakig olajos, ma­­szatos. De . . . de akkor . .. így talán mégsem ... — mentette hirtelen Bélát egy feltörekvő érzés a szívében. És az a gyö­nyörű csokor szekfű, amelyet Béla — mint valamikor az első találkájukon — zavartan még mindig a kezében szorongatott. — Engedd meg, hogy házas­ságunk két éves évfordulóján egy vallomással és egy csokor virággal ajándékozzalak meg — rebegte Béla, s a szemében a boldogság fényei égtek. Éva csak most érezte igazán, hogy egy végtelen nagyot for­dult vele a föld. A könnyek is úgy tódultak elő éjfekete szé­niéből, mint a tavaszi ár... A könnyek fátylán keresztül olyan szépnek látta hirtelen a kis szobát, a bútorokat, az éle­tet, mint még soha eddig. Ez az ember, akinek a hűségében kételkedett, virággal köszönti. Nem feledte el a mai nap ün­nepélyességét sem. Vagy ... vagy talán csalás, ámítás az egész ... ? Az ... az nem le­het! A házassága évfordulóján nem színészkedhet az ember!.. — De akkor hol voltál eddig ? Minek késtél megint ? — tört ki Évából a szemrehányások áradata. Erre Béla egy forró, szerelmes csókkal némította el az ajkát és egy papírt húzott elő a belső zsebéből. — Egy újításon dolgoztam Szerkesztettem egy gépet amellyel lényegesen meggyor­síthatjuk a gumik hengerelését Meglepetésnek szántam, azért nem szóltam róla. Ma volt a próbaüzemeltetése. Jó lett, si­került ... Most már meglesz a motorkerékpár, s lelátogatha­tunk néha apádékhoz is — tet­te hozzá még boldogan Béla és szeretettel, mérhetetlen ra­gaszkodással ölelte át a fele­ségét. Éva testét egyszerre olyan erős zokogás rázta meg, hogy Béla ijedten nézett az arcába. De ezek a könnyek a boldogság és az öröm könnyei voltak már és nem a bánaté. Odasímult férje erős. oltalmazó karjaiba s egyszerre' megbékült az em­berekkel, a világgal — minden­kivel. "Drága Múltunk és jelenünk őrzője. Ha Prága utcáit járod, maga a történelem szó! hozzád, ha Prágát végignézed, az ország szívének dobbanását érzed. Ebben a házban rendezték be 1954-ben a Klement Gottwald Múzeumot. A harcok országútján Múzeumok, képtárak termei várnak, hogy meglásd a múltat és értékelhesd a jelent. Két fiatal ál! a Vencel téren, egymás kezét fogják. A lány most kicsit bosszantja a fiút, valamin biztosan összevesztek Körülöttük a mozgó élet, kül­földi diákok, és a kirándulók egy csoportja halad el. így raj­zolódik ki előtted egy város ezerarcú színes forgataga. Hosszú volt az út a máig. a lányok örömteli mosolyáig, a galambokat etető ősz bácsiig, a megelégedett házaspárig, a fütyürésző musnkásfiúig. Hogy milyen hosszú? . Erre ad választ a Kl. Gottwald Múzeum gazdag anyaga, amely a munkásmozgalmi hagyomá­nyokat dokumentálja képek, il­lusztrációk és eredeti tárgyak segítségével. A múzeum lekto­rai, a történelem kitűnő isme­rői vezetnek végig azon a húsz termen, amely gazdag anyagá­nak segítségével megtanítja becsülni a piát. Kirajzolódik előtted az az út, amelyen a ki­semmizett mi'liók hazataláltak. A kommunista párt zászlóbon­tását, a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom visszhangját, a CSKP botsevizálását és harcát a fasizmus ellen, vagy a meg­szállás alatt kifejtett tevékeny-A látogatók nagy figyelemmel kát. ségét gazdag történelmi anyag bizonyítja. ' Hazánk felszabadítását és a felszabadulás utáni újjátépí­­tés időszakát dokumentáló mo­dellek, folyóiratok új és új is­meretekkel gazdagítják a láto­gatót. Amint azt a múzeum igazga­tóhelyettese Čutková Mária el­mondta, évente több mint 200 ezren látogatják meg a múzeu­mot. A szocialista munkabrigá­dok tagjai, a munkások ezrei, az 'školák diákjai jönnek, hogy nézik végig a kiállított tárgya­megismerjék a csehszlovák nép és harcos kommunista pártjá­nak történetét. A múzeum emlékkönyvében lapozok. Külföldi látogatók ne­vei sorakoznak egymás után. Hadd idézzek a rövid bejegyzé­sek közül néhányat: „A látott kiállítás tökéletes anyagismeretével, művészi megoldásával és szuggesztív mondanivalójával nagy hatást kelt! Tökéletesen érzékelteti a Csehszlovák Kommunista Párt munkásságát, küzdelmei­nek jelentőségét és a nehéz harcok árán elért sikereit. Kö­szönöm az igazán figyelmes kalauzolást. Sokat tanultam belőle. Egy budapesti látogató“. Papírra vetem egy algériai diák keresetlen szavait, egy­szerű vallomását: „Nagyon örülök, hogy meg­láthattam a Klement Gottwald Múzeumot, amelynek anyaga a csehszlovák nép hősi harcát ábrázolja". És így sorakoznak az emlék­könyvben a bejegyzések szov­jet, francia, kínai és angol nyelven. Egyszerű emberek vallanak a látottakról, dicső múltunkról és gazdag jelenünk­ről. Elbúcsúzom az őszi ködbe bújt Prágától. A múzeum bejá­ratánál újabb csoportok sora-.. koznak, hogy néhány órán át végigjárják a jelent szülő múl­tat. CSIKMÄK IMRE Ezernyolcszáz ember él Eél községben, ezernyolcszáz em­berszív dobbanása lüktet az újuló, szépülő falak között. Ezernyolcszáz ember művelő­déséről, szellemi fejlődéséről, szórakoztatásáról kellene gon­doskodnia a tömegszervezetek­nek. A tömegszervezetek meg­találhatók a hivatalos kimuta­tásokban. A felettes hatóságok nyilván megnyugvással szemlé­lik ezeket a rovatolt papírlapo­kat, hogy íme milyen rendben van minden és talán észre sem veszik, hogy a Csemadok-tagok létszáma 70-ről 31-re és a CSISZ-tagok létszáma 178-ról 37-re csökkent. A fiatalok há­tat fordítottak a falunak, a vá­rosi munkahelyek örömmel be­fogadták őket és senki sem kérdezi tőlük, amikor a havi ezernégyszáz ezer öt száz koro­nás fizetéseket felveszik, hogy: varsá 'vi László, a féli alapfokú iskola igazgatója. k és e9Y házaspárról — Mondd csak. kedves fiatal féli eltvárs, milyen tömegszer­vezetben dolgozol? Havi ezernégyszáz-ezerötszáz koronával már sok mindent megengedhet magának az em­ber. Például vehet gyönyörű motorkerékpárt, hogy estén­ként se kényszerüljön falusi életre! Vagy elmehet a kocs­mába egy-két pohár sörre, hogy a Slovgn jövő heti esélyeit részletesen megvitassa társai­val, s eleget tett a kultúra követelményeinek. A riporter tehát az anyagi pozitívumok mellett szellemi közönyt talál Fél községben. Mert az id. Lenk Bélák és Ürge Istvánok jó szándéka meddő marad, fáradozásuk, lelkesedé­sük hiábavaló és az ö példamu­tató munkájukon kívül csak a Varsányi házaspár érdemli meg, hogy tetteikről írjak. Varsányi László negyven esz­tendős, a féli alapfokú iskola igazgatója. A családi otthon ragyog a tisztaságtól, a Varsá­nyi házaspár egyik fia hat esz­tendős, a másik az öthónapgsok önfeledt boldogságával gügyög a kocsiban. A férfi öltözködé­sén meglátszik a szerető, gon­dos asszonyi kéz nyoma. Varsá­­nyiné, aki heti huszonhat órát tanít, heti hatvan órát társa­dalmi munkára fordít, aki min­den ünnepély szónoka, minden kulturális megmozdulás leglel­kesebb piunkása — emellett •lég figyelmes, mintaszerű anya és feleség. Amíg ez a finom szépségű asz­­szony elém tette a gőzölgő fe­ketét, arra gondoltam, hogy ilyennek képzelhették a mar­xizmus klasszikusai a szocialis­ta tanítónőt. És ahogy az egy­más mellett üldögélő pedagó-Varsányi Lászlóné tanítónő. gus-házaspárt néztem, kirajzo­lódott előttem Fél jövendő élete — egy gazdag, tartalmas életforma. Igaz, ez csak képze­lődés volt. Mert ehhez feltétle­nül szükséges az, hogy a féli dolgozókban legalább egy tized annyi önfeláldőzás, tettvágy, alkotó életet megszépíteni vá­gyó akarat és a közösség iránt érzett szeretet éljen, mint a Varsányi házaspárban'. Támad-e követőjük Fél köz­ségben? Akadnak-e fiatalok, akiket a negyven esztendős férfi példája követésre buzdít? Fel­­ébrednek-e a közöny álmából azok, akik mindent csak mástól várnak, akik csak a jogról be­szélnek, de a kötelességekről megfeledkeznek ? PÉTERFY GYULA T

Next

/
Thumbnails
Contents