Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-11-07 / 45. szám

Olasz ária a Zobor tövében Napsütés, derült ég, mintha nem is novembert mutatna a naptár. Persze, hogy felpezsdül a szurkolók vére, kivált akkor, ha nem mindennapi mérkőzést játszanak a Zobor tövében! Napoarnított, merész nézésű olasz fiúk látogattak el Nyitrá­­ra, hogy a Középeurópai Kupa keretében összemérjék tudásu­kat a Slovan Nitra együttesé­vel. Ilyen se volt még Nyitrán, hogy KK mérkőzést játszanak, mégpedig olasz csapattal! Igaz a papírforma azt ígérte, hogy nem lesz nehéz dolga a hazai csapatnak, az ellenfél ugyanis egy kissé gyengén játszott az utóbbi időben. No, már mind­egy, mert hiszen az olaszok labdarúgása európai vonatko­zásban élenjár, és így a sereg­hajtó szerepére kárhozattott Udinese-től is jó játékot vártak a nyitrai szurkolók. A hétköz­nap ellenére is hatezren vonuld t'ak ki a pályára, hogy győze­lemre buzdítsák csapatukat. Igaz, sokan közülük — és saj­nos a hazai csapat játékosai is — egy kissé lebecsülték az ellenfelet. — Utolsó mérkőzé­süket elvesztették odahaza, a Spal Ferrara csapatától 2:l-re kikaptak, — büszkélkedett jól­­értesültségével az egyik nyitrai szurkoló és ezt olyan Yangon jelentette ki, hogy mi nekünk az ilyen csapat félfogunkra is kevés. Valóban, a mérkőzés elején úgy látszott, hogy igaza lesz a szurkolónak és a papírformá­nak. Az első félidőben csak egy csapat volt a pályán, a nyitrai, az olaszok néha vétették észre az egykori gólkirály magukat. Amikor például ki az kellett halászni a labdát a ka­pujukból. Persze, hogy egyre erősödött a hazaiak hangja. Már az 5. percben zörgött az Udinese hálója, Hrnöár lövése nyomán megszületett a vezetés. Aztán Pucher igazolta, hogy nem felejtette el még a góllö­vés tudományát, és az első félidőben Kisý is feliratkozott a góllövők listájára. Ezzel azonban a nyitrai csapat szinte teljesen ellőtte puskaporát. A háromgólos vezetés egy kissé túlfűtötté az önbizalmat, s ez megbosszulta magát. Követ­keztek az olaszok percei. Az Udinese nem adta fel a küzdel­met, rákapcsolt és egyre maga­sabb C-ben kezdett szárnyalni az olasz ária! Mortensen, Sega­­to és Canello gólja után már­­már úgy látszott, hogy az olasz fiúk szerzik meg végül is a győzelmet. S ha nem, nekik a döntetlen is nagy sikert je­lentett volna, hiszen odahaza a visszavágón nem sok esélye maradt volna a Zobor-alji le­génységnek. A veszett fejsze nyelét azonban Hrnčárnak si­került az utolsó percekben el­kapnia és az ő góljával végül 4:3 arányban győzött a Slovan. Elegendő lesz ez a győzelem a visszavágóra? Nem marad egyéb hátra, bizakodnunk kell benne, annál is inkább, mert különben olasz házi bajnokság lesz a KK döntője. A közép­döntő másik mérkőzésén ugya­nis a Kladno simán kikapott — odahaza! — az FC Bologna együttesétől. Még a legderülá­­tóbb kladnói szurkoló sem bi­zakodik a visszavágón a bolog­naiak vereségében, így tehát a nyitraiaknak kell megmente­niük a csehszlovák labdarúgás hírnevét. Már azért is jó volna egy kis nyitrai bravúr, mert hiszen akkor a döntőben újabb olasz csapatot láthatnánk a vén Zobor ' alján. A Bolognát, azt a csapatot, amelyet aranybe­tűkkel írtak be az olasz labda­rúgás történetébe. -s -f Pucher, (ezért kapta a serleget) Udinese ellen is megtalálta módját a góllövésnek. A Dukla váratlan veresége A szerdai KK-részsiker után a Bajnokcsapatok Európa Ku­pájában a Dukla genfi veresé­ge okozott meglepetést. A sváj­ci bajnokcsapat, az FC Servette meglepetésre 4:3 (1:2) arányú győzelmet aratott az esélye­sebb Dukla fölött. Igaz, a sváj­ci bajnok tavaly fölényesen nyerte a1 bajnoki címet, tíz ponttal előzte meg a sok sikert aratott Young Boys csapatát, sőt az idei bajnokságban is folytatta siker-sorozatát. Ed­dig még nem vesztett mérkő­zést és így egyenrangú ellen­félnek ígérkezett, különösen a hazai pályán. A Dukla felesle­ges vereséget szenvedett, mert a mérkőzés állása már 3:1 volt a Dukla javára. A vezetést Adamec szerezte meg, a svájci tsapal egyenlített, azután Va­­penovský és Adamec góljával álakylt ki a Dukla 3:l-es ve­zetése. Fatton azonban szépí­tett az eredményen, azután újabb két svájci gól született és ezzel a Dukla az első talál­kozót 4:3 arányban elvesztette. A visszavágóra alighanem no­vember 19-én kerül sor, a pon­tos határnapot erősen befolyá­solja a csehszlovák válogatott VB-selejtezője a skótok ellen. A Dukla könnyebben vehette volna a svájci akadályt, annál is inkább, mert hiszen a két­gólos hátrányt a jó védelem­mel rendelkező Dukla ellen csupán úgy tudta behozni a svájci csapat, hogy a védelem és főképp a fedezetpár egy kissé könnyelműsködött a har­madik Dukla-gól után. Remél­jük Prágában a visszavágón a Dukla nemcsak hogy behozza egygólos hátrányát, hanem to­vábbi gólokkal biztosítja majd a továbbjutást a következő fordulóba. Igaz, a Bajnokcsa­patok Európa Kupájában a Slo­van Bratislava éppen svájci csapat ellen esett ki, amikor annakidején a Grashoppers Zürich ellen nem tudta kihar­colni a továbbjutást. A Slovan akkori veresége szolgáljon intő jelül bajnokcsapatunk számára. A Dukla az idén szép sikereket ért el, a szakértők a prágai visszavágóra biztos Dukla-győ­­zelmet jósolnak, s Dukla-győ­­zelem esetén bajnokcsapatunk tovább jut a következő fordu­lóba. —s — f VÍZSZINTES: 1. Fémes anya­goknak levegő­vel vágy vízzel való érintkezé­sekor fellépő apadási folya­mata. 8. Kana­dai város. 10. Szövött, szlo­vákul (férfi nem). 12. Latin kötőszó. 14. A hét egyik nap­ja. 15. Rezső és Cölesztin. 16. A zenében: a té­tel vége. 18. Aiszkhülosz tragédiájának hősnője. 19. Né­velővel: ital. 21. Válogatott, csehül (idegen kifejezésből). 23. Hírnév, te- anyagokat is készítenek belőle, kintély. 25. Tésztaféle. (dd = d) 14. Gyógyszertár. 15. Dallamos 27. Nem szomorú. 28. Vesz, an- zongora-darab. 17. Karthágó goiul. 29. Felkiáltás. 31 Férfi „megalapítója.“ 19. Közismert becenév. 32. I. L. 33. Ókori női név, ha nagyon szépen campaniai város (11 = 1). 35. A mondjuk. 20. Kiváló élő ma­réz vegyjele. 36. Fehér, csehül, gyarországi fizikus. 22. Régi 37. Szín. 39. Élősködő. cseh propozíció. 24. Endre és Vencel. 26. Építészeti stílus. 30. FÜGGŐLEGES: Közöl. 33. De, hanem, németül. 2. O. H. 3. Vissza: könnyen 34. Vissza: a bíró teszi. 37. Nö­­illanó folyadék. 4. Tenni ide- vény. 38. Lásd a vízsz. 12! oda. 5. Szónok. 6. Zsilka László Beküldendő a kövéren sze- Endre. 7. VITA közepe! 9. dett sorok megfejtése legké- Könnyen felfogó, fogékony. 11. sőbb a jövő hét keddig A szor- A kereskedelmi testület. 13. galmas megfejtők között Szerves vegyület, robbanó könyvjutalmakat sorsolunk ki. ľ 1 "I 1 2 3 4 5 6 7 "4 'X & SA ® * ^ 9 t ^ 10 i V? 11 12 13 14 UK % 15 16 17 18 ÍZ 19 20 21 22 l ^ 23 24 25 26 X 27 :28 % 29 *> ív 31 32 fS 33 34 S3 IX 35 $ !\ 36 S '' IV 37 38 % s 39 s HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY • HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY • ' HÄZASSÁQ ELŐTTI OLVASMÁNY ~é HÁZA« Dr. V. BARTÁK: Szerelem az életűnkben (19) Minden egészséges fiatalom-; bér azonban úrrá lesz érzel­mein és kiegyensúlyozva ki­evez a józan belátás partjaira. Felejteni igyekszik, elmerül a munkában, a művészet berkei­ben talál lelki kielégülést, újabb ismeretségre tesz szert, közhasznú munkát végez. Saj­nos gyakran előfordul, hogy felszínes kalandokat kerget, ivásra szokik. Nem azonosítjuk magunkat Stendhallal, aki azt állította, hogy a szerelem el­len nincs orvosság. Többnyire egy újabb szerelem elfelejteti a régi szerelmet — természe­tesen idő kell hozzá, míg be­gyógyulnak a sebek, elhalvá­nyodnak az emlékek. A FÉLTÉKENYSÉG Iáit érzéseinket nem viszonoz­za úgy, ahogy azt elvárnánk. Ez a félelem különböző érzése­ket kelthet, haragot, bánatot, azt az érzést, hogy sérelem ért és becsaptak. A féltékeny­séget fokozza az alacsonyabb­­rendűségi érzés, a megsértett hiúság, a megalázó érzés, az a keserűség, hogy maradéktala­nul átadtuk magunkat érzel­meinknek és viszonzásra nem találtunk. Különösen a múltban, a férfi úgy őrizte a feleségét, mint a vagyonának egyik részét — le­het, hogy nem is szerette, ta­lán nem is volt képes arra, hogy valakit szeressen. Ma is találkozunk olyan asszonyok­kal, akik csak azért féltéke­nyek férjükre, mert attól tar­tanak, hogy a férjük elhagyja a közös háztartást és ezáltal elvesztenék a megszokott ren­dezett otthonukat, a kényelmet és veszélyben forogna az a társadalmi helyzet, amelyet férjük oldalán már megszok­tak. A mai haladó fiatalok kö­rében a féltékenység sohase keletkezhet ilyen vagyonjogi kérdésekből. A féltékenység mögött azonban mindig a tu­lajdonjogi érvényesítés rejlik. A nemi szerelem sohasem mentes az egoizmustól és így érthető, hogy ha valaki telje­sen átadja magát érzelmeinek, a partnertől is elvárja, hogy az minden érzésével, gondola­tával csak az övé legyen. Ez­ért féltékeny mindenkire, aki valamiképpen elvonja tőle a szeretett lényt és leköti fi­gyelmét. CukúaoÍu Gitta: Nehéz tanácsot ad­ni, mert bármennyire is az első mellett törünk lándzsát, magát a második jobban ér­dekli. Mindenesetre nem mondható jellemes dolog­nak, hogy három évi isme­retség után valakiről ilyen könnyen lemond. Mielőtt véglegesen döntene, legyen tisztában saját érzelmeivel. Amennyiben mégis úgy ha­tározna, hogy az elsővel szakít — tegye ezt tapinta-TANÁCSADÓ tosan. Ne siesse el a dolgo­kat, mert három év kitartó szerelme azt bizonyítja, hogy a fiú valóban szereti. Kár, hogy nem írta meg gyakori veszekedéseik okát. Ha esetleg féltékenység lett volna az ok, akkor a fiúnak kell igazat adnunk. Nekem az életemben nem sikerül semmi: Igazat adunk a fiatalembernek; amikor kifogásolta, hogy ön bizal­mas dolgokat másnak is el­mondott. Ezenkívül semmi akadálya sincs kibékülésük­nek. Az első szereti magát és megbánta tettét. Ameny­­nyiben maga is úgy érzi, hogy szereti, bocsásson meg neki és . béküljenek ki. — Hallgasson a szívére, annál is inkább, mert mindketten komoly fiatalemberek. Fe. St.: írja meg, hogy udvarlása magát a tanulás­ban hátráltatja, és ezentúl csak jó barátnak tekinti. Amíg tanulmányait be nem fejezi, nem is gondolhat szerelemre. „Amaryll“: Részletes le­velet írt, de azt mégsem írta meg, mivel utasította el a fiú, amikor először meg­hívta őt a szüleihez. Ez pe­dig lényeges. De nyugodtan meghívhatja őt még egy­szer, éspedig ajánlja fel, hogy egy szombat-vasár­napra hazamennek a szülei­hez, hogy bemutathassa öt. Meglátja, elfogadja-e most a meghívást, s ha igen, szó­ba hozza-e a házasságot. Harmadszori találkozásra valakinek házasságot ígérni, kissé meggondolatlanságra vall, hiszen nem ismerhetik egymást eléggé. Ha azonban tekintetbe vesszük, hogy ő már régebben meg akart magával ismerkedni, lehet, hogy még mielőtt szemé­lyesen ismerte volna, ma­gába szeretett. Megértjük, hogy furcsál­­ja, amiért nem hívja magát szórakozóhelyekre, de lehet, hogy ilyen a természete, és inkább szeret kettesben lenni. (Nem valöszinű, hogy ezt azért teszi, mert hitt a pletykáknak és szégyelne magával nyilvános helyen mutatkozni, hiszen akkor nem ígért volna házassá­got.) Ez magának különösen azért szokatlan, mert előző udvarlója mindig szórakozni vitte. (Amint aztán látta, ő túl sokat szeretett szóra­kozni.) Tény, hogy a fiúnak kellene meghívni magát itt­­ott egy moziba, szórakozó­helyre, ^színházba. (Ha a helységükben nincs, el is -utazhatnak néha a közeli városBfi.jl! De nem vét az illemszabályok ellen, ha megmondj^, hogy egy bizo­nyos filrriet meg akar néz­ni, menjenek együtt, sőt fel is teheti a kérdést, hogy miért nem mennek el együtt valahová. Nézetünk szerint kételyei alaptalanok, de mindeneset­re figyelje a fiú viselkedé­sét, olyan-e mint azelőtt volt, s főleg, hogyan reagál a meghívásra a szüleihez. megnehezíti a boldogtalan sze- § relmes helyzetét, féltékenyek 1 lehetünk a szeretett lény ér- i zelmeire, amelyekkel valaki mást halmoz el, féltékenyek lehetünk a figyelmességre, a gyönyörre, amelyet másvalaki élvez, féltékenyek lehetünk a szerencsésebb vetélytársra. A féltékenység végtelen szenve­déseket, fájdalmakat okozhat. Nemcsak akkor lehetünk fél­tékenyek, hogyha szerelmünk nem talál viszonzásra. A félté­kenység még kínosabb kísérő­­jelenségekkel jár olyan ese- j| tekben, ahol annak semmi oka | nincs. A féltékenység igen össze­tett érzéskomplexum, a lénye­ge tulajdonképpen a félelem, az az érzés, hogy a szeretett lényt elveszíthetjük, vagy eset­leg az is, hogy az iránta táp-Elmondhatjuk, hogy a félté­kenység elsősorban önzést je­lent, még akkor is, ha a félté­kenységet azzal az érzéssel ta­kargatják, hogy a szeretett lénynek senki se volna képes annyi boldogságot ’nyújtani és senki se szeretheti annyira, mint ő. Az ilyen emberek mind egocentrikusak. Csak látszólag féltik partnerük boldogságát — tulajdonképpen mindig csak saját magukra gondolnak. Gyakran előfordul az is, hogy a partner értékét túlbecsüljük és a féltékenységet az az el­gondolás is táplálja, hogy szá­mára senki se elég jó, senki se illik hozzá, annyira, mint a féltékenységtől agyongyötört fél. Az idegileg kimerült, neuró­zisban szenvedő embereknél a féltékenységet gyakran emeli az alacsonyabbrendűségi érzés. Különösen azok a férfiak szok­tak féltékenyek lenni, akik a nemi életben nem elég tempe­ramentumosak. Gyakran elég, ha a nő csak rámosolyog vala­kire, a férfi máris féltékeny. Hát még ha megfigyelik, hogy az, akihez a partnernőjuk egy fokkal kedvesebb volt — való­ban reagált a mosolyra és haj­lamos az ismeretségkötésre, a titkolózásra és a hazugságra. A féltékenység haragot rej­teget magában nemcsak a vélt csábítóval — hanem egyúttal a szeretett lénnyel szemben is. Az ilyen harag igen rosszin­dulatú 's lehet és a feldúlt idegzeté vagy elkibeteg em­bereknél erőszakoskodáshoz, sőt gyilkossághoz is vezethet. A rosszindulaton kívül a félté­kenység egy bizonyos fokig a részvétet is kifejezésre juttat­ja. A féltékenykedő elsősorban saját magát sajnálja. (Folytatjuk) BRATISLAVA I. Kedd: 14.00: önöknek válasz­tottunk — szórakoztató zene, 16.00: A prágai nép manifesz­­táciőja a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 44. évfor­dulójának tiszteletére, 18.00: Fiatalok stúdiója, 20.00: Dzsesszbarátok részére! Szer­da: 13.20: Zenei kincseshá­zunkból, 16.00: Egy óra tánc­melódia! 18.00: Kívánsághang­verseny, 22.45: Éjszakai kon­cert; Csütörtök: 12.05: Tarka ritmusok, 17.30: A fiatalok vilá­gából, 18.15: Élmunkások kí­vánsághangversenye, 20.00: Esztrádmelódiák, 21.00: Soszta­­kovics műveiből, 22.45: A XX. század zenéje; Péntek:. 12.05: Táncritmusban, 14.30: Puskin­­témák az operákban, 16.10: Szórakoztató zeneszámok, 18.00 Kívánsághangverseny, 20.00: Szocialista munkabrigádoknak játszunk! 21.30: Hangverseny; Szombat: 12.05: Vidám hétvé­ge! 14.00: Egy félóra humor! 14.30: Szovjet esztrádzene, 18J)0: Kívánsághangverseny, 20.00: Dolgozóink között — közvetítés a nyitrai PKO-ból, 2T.15: Tarka zenés műsor; Vasárnap: 9.10: Ritmus és me­lódiák, 12.05: A vonók varázsa, 15.00: Mikrofonnal a sportpá­lyákon! 17.00: Tánczene, 18.30: Szovjet esztrádzene, 22.00: Külföldi tánczeneszerzők zené­jéből, 22.45: Éjszakai hangver­seny cseh és szlovák zeneszer­zők műveiből. TELEVÍZIÓ: Kedd: 18.10: Kíváncsi kamera — ifjúságunk számára, 20.00: Nyikoláj Pogogyin: Arisztokra­ták, a prágai Neumann Színház előadása, Szerda: 17.30—18.30: Egy óra szovjet artisták és esztrádművészek között, 20.00: Tízszer válaszolj — kvíz, 21.45: Guineái ég alatt — rövid film; Csütörtök: 17.30: Az ifjúságé a világ! — ifjúsági kvízverseny, 20.00: Találkozó a prágai pan­­tomímszínházzal, 21.00: Prága — Moszkva tarka film-műsor az életről és a művészetről a Szovjetunióban, Péntek: 20.00: Televíziós fejtón, 20.45: Ahová az ördög nem jut el — cseh filmvígjáték; Szombat: 19.45: Spartak Praha Sokolovo — ČH Brno, hokimérkőzés, 21.15: Kel­lemes esték Jindrich Plachtával — a híres cseh színész profilja; Vasárnap: 13.55: Sportközvetí­tés, 20.00: Moliére: A képzelt beteg, színjáték. KOSSUTH-RÄDIÖ: Kedd: 12.15: Népi zene, 13.30 Magyar művészek operetthang­versenye, 17.25: És győztek! Ünnepi műsor a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfor­dulóján, 19.00: Tánczene, 20.00: Esztrádműsor, Szerda: 14.15: Szirmai Albert operettjeiből, 17.15: Népi muzsika, 19.20: Szovjet zenei hét, 20.25: Tánc­zene, Csütörtök: 12.15: Operett­részletek, 13.20: Egy falu — egy nóta, 15.35: Régi magyar dalok és táncok. 17.15: Népdal­csokor, 19.15: A szicíliai ve­­csernye. Ötfelvonásos dalmű, 23.00: Éjfél előtt. Könnyű zene, Péntek: 12.15: ránczene, 15.40: Szív küldi szívnek szívesen, 17.15: Ötórai tea, 23.00: Kama­razene; Szombat: 12.15: Opera­részletek, 15.10: Élőszóval — muzsikával, 18.30: Zenekari muzsika, 22.35: Táncoljunk! Hanglemezműsor; Vasárnap: 16.25: Népek dalai, 18.25: Szov­jet zenei hét 1961., 19.25: Könnyű zene, 20.25: Háromfel­­vonásos Verdi-opera: Simone Boccanegra. BUDAPESTI TELEVÍZIÓ: Kedd: 17.30 Telesport 19.00 Arbuzov: Irkucki történet. Köz­vetítés a Nemzeti Színházból. 22.00 Tv Híradó; Csütörtök: 19.30 TV Híradó 19.50 Pedagó­giai műsor 20.30 Mozgalmas évek. Francia film; Szombat: 18.00 Robin Hood kalandjai VI. Angol filmsorozat 18.45 Hétről, hétre... 19.05 Váci utca. Köz­vetítés a Kisszínpadról; Vasár­nap: 13.55 Csepel—Ózd labda­rúgó mérkőzés 17.30 Őszi-téli esték 18.30 Utazás a Föld kö­rül 20.00 Eladó kísértet. Angol film. 21.15 Francia sanzőnok 21.45 Hírek.

Next

/
Thumbnails
Contents