Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-09-19 / 38. szám

a u t m HORVATH LÁSZLÓ: Bevonulás Munka után. minden nap a Duna-parton sétálgatok. Lan­gyos szellő borzolgatta, tiszta levegőn, amelyben nem érezni a város porát, a gépkocsik ki­­puftogó gázát. Üldögélek a pi­ros padokon, élő virágszőnye­gek között.. Nem vagyok egye­dül, fiatalok és öregek száza' keresik fel naponta e dunamen­­ti város legszebb részletét, csehországi kirándulók, orosz turisták. Minden héten két ma­gyar hejő tarkítja az idegen­­forgalmat és a vendégek meg­telnek az öreg Duna méltóság­teljes, komoly és derűs, békés látványával, az ősi-új város ezernyi csodájával, amelyet mi, lakói, már alig látunk. Ott a Duna-parton találkoz­tam az anyával, aki a ligeti átkelő hajóra várt Régi isme­rősöm, a fiait tanítottam a kö­zépiskolában. Persze azóta már évek múltak el, a fiúkból legé­nyek lettek, a legidősebb már tanító azóta egy csallóközi fa­luban. * — Most kellett volna meg­kezdenie a második évét. Készült is már nagyon, meg­szerette a tanítói pályát. De megkapta a behívóját és bevo­nult. Miért nem hagyják a fia­talokat egy kicsit megmeleged­ni a helyükön, alig szokta meg a munkát, máris viszik! És folyt a panasz belőle, én meg hallgattam... — Van egy kis ráérő ideje? — kérdeztem később. — Most ment át a hajó, húsz porc múlva tér vissza ... — Hát akkor sétáljunk egyet! — azzal karonfogtam és séta­közben elmeséltem a kisfalusi tanító történetét. Ez a tanító egész életében azért küzdött, hogy új iskolát kapjon a falu. De sokáig nem hallgatta meg senki, falra hányt borsó volt minden szava. Csak 1938-ban, tízévi szüntelen harc után jutott odáig a dolog, hogy elkezdték hordani a homokot, kavicsot, tég'át, cementet.. Végre az isko.aszék is belátta, hogy nem járhatnak a gyerekek az Omladozó épületbe, amely a napóleoni Háborúk idején épült, nedves talajon, vályog­ból .. . Mire elkészültek az ala­pok, ősz lett, a falu Horthy uralma alá kei ült. . A tanítót el akarták bocsátani, azt mond­ták rá, hogy oecsehelt... A falu nem engedte. Kiállt mel­léje, a tanító maradt. De az iskola új épülete, csak nem emelkedett. A megszálló ható­ságok legkisebb gondja volt az eldugott kis falu. Á tanító meg­szervezte a szülőket. Segítettek azok vasárnaponként, de bizony, hol ez, hol az hiányzott, sok­szor fél évig sem mozdultak előre. Jöttek a háborús évek, gyász köszöntött be ide is, oda is, az embereknek elment a kedvük mindentől. Csak a taní­tó bízott abban, hogy egyszer elkészül az iskola. 1943-ra vég­re egy faluban állomásozó öreg katonakőműves segítségével felhúzták a falakat. Ez év telén fát is szereztek a tetőhöz, de akkor bevonult az egyetlen ács, akire a tanító számított. Maga kezdte ácsolni a gerendákat, de egy vesével, megrokkant egészségével, nehezen ment a munka. Szinte eszelősen kúszott fel minden nap a tetőre, asz­­szonyok segítették, meg gye­rekek. A gazdáktól összekunye­­rált ponyvákkal, meg ócska deszkákkal takarta be télre, nehogy tcnkremenjenek a falak. 1944-ben végképp megakadt az építkezés, sem léceket, sem cserepet, de még meszet sem tudott szerezni. Fáradt, hajlott alakját naponta látták az em­berek a községházán. Akkor már a falu határába ért a há­ború. Éjszaka vörös volt a látó­határ, idáig hallatszott az ágyúszó. Hol közeledett, hol távolodott az aknák robbanása, a német fasiszták újabb és újabb hadi­anyagot dobtak éjszakánkint az első vonalakDa. De amint ol­vadni kezdett a hó, nem tudták magukat tovább tartani. Meg­lódult az embertömeg, megkez­dődött a visszevorfulás. A tanító látta a vert sereget, elcsigá­zott. Diszkes arcuKról leolvasta, nem tarthat már sokáig a há­ború. Éjjel nappal őrizte az iskolát, mert látta, hogy a szomszéd falvas felett ugrál már a voröskakas. és sebesen terjedt a hír a “iadt emberek között: A hátráló fasiszták gyújtogatnak. Akkor már a ka­­tyusák verték 8z utakat, egy pillanatnyi nyugalmat sem hagyva a náci csapatoknak Kedden hajnalban olyan kö­zelről kattogtak a géppuskák, hogy nem volt kétséges, órák múlva itt vannak a szovjet csa­patok. Ezt abból is érezték, mert csomagolt a nagygazda nyilas fia. a jegyző, meg a pa­tikus, és négy szekérrel szágul­dottak nyugat felé. A tanító akkor feljött a veremből. Az ajtó- és ablaknélküli épület falaihoz húzódva leste a visz­­szafelé botladozó rajokat, amint a falu házai között pillanatnyi menedéket keresve vaktában lövöldöztek a láthatatlan ellen­ség felé. Az utcákban fütyültek a golyók és akkor a tanító meglátta a szurkos csóvákkal gyújtogató SS-eket. Elordította magát: — Emberek, ki a vermekből, gyújtogatnak1 S a golyózáporban oltani kezdték a meggyulladó zsúpte­tőket, kazlakat. Az egyik fák­lyás a félig kész iskola tetején lévő deszkákra öntött olajat. A gerendákon végigfutott a tűz. A tanító torkát őrült kiál­tás hagyta el, a másik pillanat­ban már a tetőn látták. Esze­veszetten csapkodta a lángokat, kabátjával fojtotta el a tűz fészkeit. Lerántotta a meggyul­ladt léceket és ledobta az ud­varba. Ekkor ért az iskolához az első szovjet ' rohamosztag. A katonák csodálkozva nézték a tetőn hajlongó összeégett alakot, azután kettő ottmaradt és segíteni kezdett neki. A lö­vések távolodtak, a falu meg­menekült. Néhány óra alatt el­oltották a fellobbanó lángokat mindenütt. Katonaorvos kötöz­te be az iskoláját mentő taní­tót. A kisfalusi iskola épülete azóta persze régen készen van, de ma csak kultúrháznak hasz­nálják. Mert a falu azóta új iskolát kapott, modern színes­ablakos, ferdetetős, emeletes iskolát, öltözőkkel, tornaterem­mel. Az öreg tanító is odajár, minden reggel pontosan, — mondják még két három évig akar dolgozni — aztán nyug­díjba megy. A gyerekek az utcán is körülveszik nézik az összeégett kezeket és hallgat­ják, amint mesél ... * * * Az Üllői úton történt, korán reggel, a villamos hátsó peron­ján, Ott, ahol jólesik kinézni az ablakon és lesni, miképp fut ki lábunk alól az utca, s ho­gyan siklanak elő a kerekek aló! a sínek. Száma-sincs utas fér el azon a peronon. Máf nem kap leve­gőt az ember', s még felszáll két katona, a következő meg­állónál egy kövér néni, kövér lábakon, kövér cekkerrel, s a rákövetkezőn négy Iskolás lány. Ekkortól fogva egy darabig nincs változás a létszámban, a villamos úgy döcög át a váro­son — túlcsordulva a két olda­lán —, mint egy szénásszekér. Aztán kezdenek lefele száll­ni az utasok. Az Üllői út vége táján nincs is más a peronon, mint a lányok, iskolástáskáik­kal a hónuk alatt, egy katona meg egy kifutófiú, aki tíz egy­forma színű és egyforma sza­bású női kartonruhát visz a vállára borítva, és az anya, ké­zen fogva, a kisfiával. Magas termetű, szép szál asszony az anya, barna hajú, barna szemű, komoly, megfon­tolt természetű. A fiúcska kistáskát lóból a kezében. Nyolcéves forma, sur­­bankó legényke ő, termete a magasba igyekszik, hogy meg­közelítse az anyját. Haja vizes, még viseli a kefe barázdáit; csinos a ruhája, vasalt az út­törő-nyakkendője, s frissen pucolt az a bakancsocska a lá­bán, mely két számmal nagyobb ugyan a kelleténél, de amelyet mégis hamarabb fog utolérni növéssel, mintsem hogy a talp leválnék a felső részről. Tűhe­gyes,, turcsi orrán még ott vi­rít két pár haloványulö, nyári szeplő, A most következő megállónál a kisfiú leszállt. Ez úgy tör­tént, hogy az anyja megállt a legfelső lépcsőfoknál, és meg­simogatta a kisfiú tejszín fe­hérségű arcocskáját. A gyerek lelépett a lépcsőn, megállt a járdaszigeten, és fölnézett az anyjára, az meg vissza rá, és jobb kezével kétszer, alig ész­revehetően intve, mondta gyöngéden csendesen: — Lacika, szervusz. — Szerbusz, anyu — mondta a kisfiú. Az anyu kihajolt a villamos­ból, végigtekintett az Üllői úton mind a két irányba és azt mondta: — Most átmehetsz, Lacika. A villamos csengetett és el­indult, a kisfiú pedig állva ma­radt a járdaszigeten. A meg­álló távolodott, lábunk alól fé­nyesen futottak elő a sínek, és Lacika állt és várt, és egyre kisebb lett, ahogy nőtt közöt­tünk a távolság. Anyu csak nézett utána a villamos ablakából. Épp átel­­lenben feküdt az iskola. Nem látszott sehol semmiféle jár­mű, de a kisfiú mégsem moz­dult a helyéről. Alit és nézett a villamos után. Anyu aggódva támaszkodott neki az ablak üvegének. „Miért nem megy át az a gyerek?“ — töprengett magában. De ebben a pillanatban egy füstokádó motorbicikli fordult be a szem­közti kis utcából, az iskola mellől. A motorbiciklit mi nem láthattuk jönni, de a kisfiú igen. Ezért állt és várt. Egyre gyorsabban robogott ,a villamos A motorbicikli már régen eltűnt, de a kisfiú -még mindig nem mozdult a helyé­ről. Meg sem mozdult arról a helyről, ahol búcsút vett az anyjától — de ahogy nőtt a tá­volság, egyre kisebbedett és kisebbedett az a pöttömnyi fi­gura. Most már egészen kicsire zsugorodott. Nemcsak a távol­ság nőtt köztünk percről perc­re, de egyre több jármű haj­tott be a képoe, szekerek és teherautomobilok, szembe jövő villamosok és az úttesten átke­lő járókelők — mind közénk furakodtak anyu és Lacika kö­zé. De hát miért nem indul az a gyerek? Csak áll és áll, mintha megbabonázták volna .. Ekkor azonban megint kihajtott egy jármű a keresztutcából, egy rohanó jármű, melyet mi nem láthattunk közeledni, csak ó. Harmadszor is megállt a vil­lamos. Leszállt a kifutógyerek, s mi csilingelve folytattuk utunkat. Néztem én is, erősbö­­dő kíváncsisággal, ott-e még a gyerek, de már nem láttam. Anyu még látta. Anyu a hideg üvegnek döntötte homlokát, és nézte Lacikát állhatatosan. Nézte, s én még nem láttam soha Ilyen nézést. Nemcsak a szemével nézte, hanem homlo­kával és orrával, bőrének min­den pórusával és a bőr alatt feszülő idegekkel. Egy nagy szemmé vált ez az asszony, ki­szállt önmagából, suhant végig az úttesten a fiához s csak nézte. Csak nézte, nézte, bepó­­lyálta szeme barna bársonyába, körülvértezte szeretet vaspán­céljával, úgy nézte, nézte, néz­te azt a gyereket... így csak ők tudnak nézni, az anyák. Sze­­retetük átlát a hegyeken, hét­­mérföldes csizmával lépked a szeretetük, s egy léghajót el­kormányoznak e szeretet ere­jével, ha rajta utazik a fiók ... Már a negyedik megállóhoz közeledtünk. Már el is fordul­tunk az Üllői útról, s azt a járdaszigetet régen leradírozta a távolság, és még el is takar­ta a kanyarulat. De ekkor az anya lassan fölemelte fejét, két barna szemöldöke fölszaladt a homloka közepére, két ajka el­nyílt egymástól, s köztük elő­bukkant a nyelve hegye: Laci­ka lelépett a járdaszigetről. Mosolygós szemmel kísérte nyomon. Ebből rögtön tudtam, hogy a gyereket nem fenyegeti veszély, semmiféle jármű nincs látóközeiben. Tudtam, hogy Lacika nyugodtan megy az úton, s tudtam — mert írva állt anyu homlokén —, hogy szerencsésen étért a túlsó partra. Egy pillanat múlva föl­­rezzent^ az asszony, és hátat fordított az ablaknak. Érettségi botrány Franciaországban, a nyár elején 232 000 érettségiző diák és diáklány közül 93 000 bukott meg. Az érettségi eredmények kihirdetése után olyan hatalmas tüntetések zajlottak le Párizsban, hogy teljes rendőri készültséget kellett életbeléptetni. A francia diákokat Napó­leon korabeli szabályzatok szerint vizsgáztatják, me­lyek szerint az érettségizők tudását a központból dele­gált, idegen tanárok ítélik meg. Az írásbeli dolgozato­kat pedig Párizsba kell kül­deni, ahol központilag bírál­ják el minőségüket. A Na­póleon-féle érettségi sza­bályzat más és más osztály­zatokat határoz meg a kü­lönböző tárgyakra. Ezeket az osztályzatokat össze kell adni, az elért eredményt 20-al el kell osztani, és így kapják meg az érettségi vizsga eredményét. A köz­ponti érettségi bizottságnak rendkívül rövid idő alatt kell eldöntenie a különböző tárgyakat feldolgozó 1 mil­lió 3Z0 000 dolgozat osztá­lyozását. Az osztályozás csak gépek alkalmazásával volt lehetséges. S most a bukott diákok azt állítják, hogy néni ők vizsgáztak rosszul, hanem a gépek funkcionáltak botrányosan. Az oktatásügyi miniszter — főleg a „számológép-hi­bák" miatt — elrendelte, hogy kivételesen pótvizsgá­ra bocsássanak sok olyan diákot is, akiknek különben osztályt kellett volna ismé­telniük. Most ősszel tehát tíz- és tízezer diák bizo­nyítja be a pótérettségin tudását, illetve a számoló­gépek megbízhatóságát. — Eddig tart a történet asz­­szonyom! — Értettem... gondolom, mit akar mohdani ... — Lehet, de azért, engedje meg, hogy befejezzem ... Maga is tudja .... hogy gyújtogatni akarnak ismét és ugyanazokat a kezeket akarják felhasználni a csóvák hajítására, mint akkor a kisfalusi iskola ellen . .. Gyu­­szi fia bevonult... ne panasz­kodjék ... ő is az Iskoláját védi..., hogy a gyújtogatok észhez térjenek, mielőtt repül a csóva,.., Hosszan búgott a hajó kürt­je. Ott álltam a korlátok mel­lett és integettem, mintha tá­volba menőt búcsúztattam vol­na ... pedig a hajó már ki is kötött... A túlsó parton ... Vladimír Antušek akadémiai festőt Munkaérdemrenddel tün­tették ki. Festményei nagy szeretettel ábrázolják szülőföldjét, Benešov környékét. II. Ösvények az úlra síelnek DOBOS LÁSZLÓ MEGSZAKAD A PARASZTNEMZEDÉK SORA? A paraszti múlton sokszor csak az osztály viszonyokat: a mének kell tekintenünk azt is, földbirtokos és a kommenciós hogy önmagában, bensejében, cseléd, vagy a zsíros paraszt családjában, paraszti társadal- és a földnélküli napszámos el- mában, tehát közösségben élt. ientétét értjük. Pedig történél- Más szóval: nem lehetnek szá-Kőből épített pincelejáró mukra közömbösek a hagyomá­nyos paraszti létközösség szo­kásai, normái sem. Ha a paraszti jelen kerül szóba, rendesen a termelésre, a terméshozamok növekedésé­re gondolunk. Pedig nem ke­vésbé fontos a szokásoknak, az élet, az erkölcs tegnapi nor­máinak maivá alakulása, a szo­cialista közösséggé alakulás tényezőinek a számontartása sem. Bodrogköz falvai a felszaba­dulásig tiszta paraszti jellegű falvak voltak. A lakosság zöme a kollektivizálás és az ipari építkezések megindulásáig a mezőgazdaságból élt. A parasz­ti család minden tagja a „va­gyonban" dolgozott. A föld, a termelés volt a „boldogulás“, a „felemelkedés“, a szerzés egyetlen forrása. Ennek megfe­lelően alakult ki a családi kö­zösség szigorú kényszere is: a mérhetetlen és kielégíthetetlen földéhség. A több föld nagyobb rangot és „emberséget“ jelen­tett: a több föld volt a vá­gyaknak, terveknek és minden paraszti „örömnek“ az Istene. A különböző munkaalkalmak és az ipari építkezések hirtelen felszaporodásával kezdetét vet­te a falu szivárgása, majd özönlése a város felé, a föld emberének utazása új munka­helyére. Ezzel megindult a ha­gyományos paraszti falu és ve­le együtt a kistermelő család lassú, de biztos felbomlása. Az ötvenes években megalakuló szövetkezetekben már nem dolgozott az egész család, csu­pán egy, s legjobb esetben két tagja. A fiatalok már könnyeb­ben akarnak élni, mint paraszt elődeik. Iskolába mennek, s ha ez nem sikerül, a falun kívül néznek másféle, „tisztább" munka után. A földet művelő parasztnemzedékek sora itt mintha megszakadt volna. In­kább elmennek „postáskisasz­­szonynak", bádogosnak vagy akár kéményseprőnek is, csak ne kelljen a „földben maradni“. Kevés kivétellel a bodrogközi falvak fiatalsága „eljáró", il­letve „bejáró“ polgárrá vált, haza csak aludni és ünnepelni jár. A nagy helmed határt bir­tokló gazdák családjában 1950 óta egyetlen fiatal sem követte apja foglalkozását. Ha a régi falu szigorú lét­parancsa a földéhség volt, úgy ma ezt, főleg a fiatalok eseté­ben, felváltotta a földtől való menekülés tünete. Mindezek természetes következménye­ként a falvak nagyrészében megszűntek, illetve megszűn­nek a tiszta paraszti családok, s a foglalkozások szerint kétla­­ki, esetleg háromlaki közössé­gekké válnak. Bodrogközben ma ez általános jelenség. Ez alól csupán egyetlen falu képez kivételt. Kisgéres. Itt magától értetődik, hogy az iskolát el­hagyók zöme a szövetkezetben marad. A szövetkezeti „egyke“ itt ritka, mint a fehér holló. Vannak családok, ahonnan hár­man, négyen járnak a szövet­kezetbe. Kísgéresben nem a gyengülő öreg emberek vállára nehezedik a munka terhe, ha­nem a családok, s ha lehet így nevezni, szövetkezeti nagycsa­ládok keze nyomán virul a föld. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents