Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-08-01 / 31. szám

A barátság habiam Ismét elindul majd a csónak­karaván, a már hagyományos nemzetközi Béketúra résztvevői nekiindulnak a hosszú útnak, hogy Engelhartszellből elindul­va lecsurogjanak Belgrádig. A Dunamenti országok kajakozó!, kenusai adnak egymásnak talál­kát odafenn a német határ mellett. Bajtársias hangulatban, egymást segítve, megértéssel eveztek eddig is a túra részt­vevői és hogy a Béketúra jól látja el hivatását, a különböző országok sportolói közötti ba­ráti kapcsolatok megszilárdítá­sát, azt az is mutatja, hogy esztendőről esztendőre emelke­dik a résztvevők száma Az idei nyár esős, viharos egy kissé, a Dunát járók edzett seregét azonban nem ijeszti el egy kis eső, szél, vihar. — Legfeljebb elővesszük a fejre húzható védővásznakat, aztán eshet az eső — mondják nevetve a készülődő evezősök. — Sátort verünk és megszá­radunk, aztán megyünk tovább. Tovább, egyre tovább. Bécsen át Bratislava, Bős, Párkány, majd Esztergom, Budapest és Belgrad következik. Táborozás­sal, városnézéssel, ismerkedé­sekkel, kultúrelőadásokkal, gazdag műsorral. Kattognak a fényképezőgépek, gyűlik a sok emlék, a tábortűz körül fel­csendül az ének, peng a gitár húrja. A tábortűz mellett, a sá­tortáborban, könnyebben szö­vődnek a barátságok, meghit­tebb a beszélgetés, jobban megismerik egymás jellemét, jobban értékelik egymás barát­ságát. A túra résztvevőinek ja­varésze fiatal, a tábortűz, az alkonyaiban messze szálló énekszó, a folyóparti fák sutto­gásának romantikájában egy kis idill is kialakul, és hosszú idő­re, gyakran egy életre szóló barátságok is kötődnek. Az is­merkedés sok-sok kérdése hangzik el. — Nálatok mi új­ság? Hogyan éltek? Hogyan dolgoztok ? Egy-egy városban tovább folytatódik az ismerkedés. Lá­tod az ott a Burg, a Hohe Warte, az ott az ősrégi várrom, a Halászkapu, az meg a Lánc­híd, a Gellérthegyi Hősök szob­ra a belgrádi képeslapok in­dulnak útnak egy-egy útsza­kaszról, jelvények, címek, szal­véták, fényképek cserélnek gazdát, aztán írd meg, hogyan értetek haza, ha ellátogatsz felénk, gyere be hozzánk stb. Igen, ez a küldetése a Béke­túrának, a barátság kiépítése, a szeretet, a megértés, az egy­mást megbecsülés ápolása. Len­gyel, osztrák, csehszlovák, né-R4D10' met, jugoszláv, magyar evező­sök mártogatják evezőiket a Duna vizébe, hosszú úton, sok kilométeren át. Az idei túra 830 kilométerét ismét Belgrádban fejezik be. A jelentkezők száma alapján az idei túra lesz a leg­népesebb, a mieinken (145 eve­zős) kívül 100 magyar, 62 kelet­német, 29 nyugatnémet, 40 len­gyel, 40 jugoszláv és 20 osztrák száll vízre. A bécsi-bratislavai útszakasz után hosszabb tábo­rozás következik, itt csatlakoz­nak sokan az Engelhartszellből elinduló karavánhoz. Augusztus 10-én azután ismét vízre száll­nak, irány Bős, az ottani tábor­telep. műsorral. Komárom, Pár­kány után a túra magyarországi szakasza következik. Az óbudai szigeten 400 személyes sátor­várost állítanak fel. Azután ismét felkerekedik a karaván, lefelé délnek, irány Belgrad. A jugoszláv kajakozok is mindent megtesznek, hogy jól érezzék magukat a túra résztvevői, hogy azután ismét úgy búcsúzzanak egymástól: a viszontlátásra jövőre!-s-f­. Vilma Rudolph amerikai aílétanő BRATISLAVA I. Kedd: 13.20: Közkedvelt me­­^ lódiák, 16.00: Kivánsághangver­­seny, 17.05: Énekelnek, táncol­nak, játszanak — Alexander Móyzéstől; Szerda: 12.15: Rit­mus és melódiák, 13.20: Szóra­koztató zene, 14.00: Önöknek választottunk — tánczene, 17.05 Népi zene: Csütörtök: 13.20: Örömteli melódiák, 15.15: Szov­jet zeneszerzők dal- és tánc­számaiból, 17.05: Egy óra a fia­talokkal, 21.15: Halló, itt ember van — kabarémüsor; Péntek: 13.20: A mi tavaszunk. Dalok az új életről, békéről és moz­galmi dalok, 15.15: Ritmus és melódiák, 18.00: Kívánsághang­verseny; Szombat: 14.30: Vidá­man népi zenével, 16.15: Kon­cert az ifjúság részére, 18.00: Kívánsághangverseny, 20.00: Fiatalok klubja. 21.00: Táncrit­musban; Vasárnap: 10.00: Sza­tirikusok fesztiválja, 11.10: Kí­vánsághangverseny, 12.Ö5: Ara­tó-brigádjainknak játszunk! 17.30 Mikrofonnal a sportpályá­kon! 20.00: Ludwig van Beetho­ven: Fidelio. KOSSUTH-RÁDIfi Kedd: 15.10: Egy falu — egy nóta, 17.15: Élőszóval — muzsi­kával, 18.30: Tánczene, 21.25: Caruso emlékhangverseny; Szerda: 16.40: Kórusok, hang­szerszólők, 18.35: A Magyar Rádió esztrádzenekara játszik, 20.25: San Remoi Táncdalfesz­tivál 1961; Csütörtök: 10.10: Mindenki kedvére. Könnyű ze­ne, 12.15: Operarészletek, 16.00: Egy faiu — egy nóta, 18.00: Tánczene, 23.05: Verbunkosok, népdalok, csárdások; Péntek: 13.20: Tánczene, 14.35: ifj. Magyari Imre népi zenekara játszik, 15.50: Szív küldi szív­nek szívesen, 17.15: Ötórai tea, 22.20 Nyáridő. . Könnyű zene; Szombat: 12.15: Kellemes hét­véget! Könnyű zene, 14.00: Táncdalok, 18.35: Szív küldi szívnek szívesen. 21.20: Öpe­­rettrészletek, 22.20: Táncol­junk! Vasárnap: 15.00: Kincses Kalendárium, 17 30: Második félidő. Közvetítés bajnoki lab­darúgó mérkőzésekről, 20.10: Johann Strauss' A Cigánybáró Operett. TELEVÍZIÓ Kedd: 19.30: A. M. Remarque: Az utolsó felvonás — eredeti televíziós játék, 21.00: Rövid film; Szerda: 20.00: A petfini románc .— Valéri Petrovtól — színházi közvetítés; Csütörtök: 20.45: A második Moszkvai Fesztivál; Péntek: 20.00: Az otthonunk — tarka zenésmüsor; Szombat: 21.45: Švejk — Jaros­lav Hašek művének első része; Vasárnap: 20.00: " Natália — olasz-francia kooprodukciós film. HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY • HÁZA« (5) Amikor a szimpátia átalakul szerelemmé, a szerelem még nem győzedelmeskedett. Mivel az érzéki felindulás és izgalom mellett még a valódi érzelmi átélés is jelen szokott lenni, ilyenkor a szerelem már nem­csak átmeneti érzés. Nő és fér­fi megkedvelhetik, megszeret­hetik egymást, és érzékileg is hathatnak egymásra, ami főleg előnyös testi tulajdonságaiknak köszönhetnek. Ehhez hozzájá­rul a partner jellembeli és lelki tulajdonsága is, mint például a szépség és művészet iránti ra­jongás, ezek iránti fogékony­ság, továbbá az értelem és te­hetség, szorgalom és becsüle­tesség, műveltség és lelkigaz­dagság. A partner minden jó testi és lelki tulajdonsága az érzelmeket felkavarja és fel­csigázza a képzeletet, az áb­rándokat szárnyra- kapja. Saj­nos gyakran túlértékelik, ha­tártalan szerencsének tekintik ezeket. A szerelmes isteníti szerelmesének minden tárgyát, dolgát és partnerében minden emberi becsületesség példaké­pét látja, akiben benne vannak a legszebb testi tulajdonságok. Mindez rendszerint nem felel meg a valóságnak. Azáltal, hogy a külsejét, testi előnyeit túlér­tékeli, minden röpke érintés, minden simogatás vagy kézszo­rítás. csók vagy bátortalan öle­lés, felejthetetlen élményt je­lent, amely a felindulást fokoz­za. Ezáltal a szerelmes állan­dóan belső feszültségben él, minden érzéki és érzelmi szála szerelmeséhez fűzi és mindig, minden gondolata feléje irá­nyul. Ezzel szemben a többi érzelmi kötelezettségei háttér­be szorulnak. A szülők a test-Dr. V BARTÄK: Szerelem oz életünkben vérek iránti szeretet, az isko­latársak vagy munkatársak iránti baráti, illetve a kollektí­va iránti érdeklődés elveszti jelentőségét. De ugyanúgy el­veszti jelentőségét a munka iránti kötelezettség, sőt a sa­ját gyermeke iránti szeretet (amennyiben a szerelmes nős vagy férjes) is. Szerelmes állapotban teljesen háttérbe szorúl az értelmi vi­lág tényezője: az ész. Nem ké­pes összpontosítani, szórako­zott és feledékeny. Ezek azok a tünetek, melyek a szerelme­seknél olyan feltűnően mutat­koznak. Nem hiába mondják: „ez biztos szerelmes“, mert olyan esztelen, szórakozott, kapkodó. Beleszeretni valakibe ez nem a tapasztalatlan fiatalok ki­váltsága, az idősebb embereket is elkapja, főleg az érettkorú férfiakat. Egy ilyen szerelmes érzelmeinek utolsó fellángolá­sában, rendszerint a sokkal fiatalabb partner miatt, elhagy­ja családját, felbontja házas­ságát és a társaságban nevet­ségessé válik. Ennek az új vi­szonynak a felületességére csak akkor jön rá, amikor már késő. Az emberek pedig azt mondják róla: „Ilyen öreg fér­fi, vén napjaira megbolondult“. De nemcsak az idősebb fér­fiak „bolondulnak“ meg. Az érett'nőket sem védi semmi a szerelem zavartkeltő érzéseitől. Főleg a házasságukkal elége­detlen és érzelmi világukban elfojtott, — akiket férjük ké­nyelemből vagy elfoglaltságuk avagy más szórakozások miatt elhanyogolt asszonyoknál for­dul elő. „Amikor szerelmes lettem, teljesen megzavarodtam, — mondta egy páciens az orvos­nak, — nem gondoltam sem a férjemre, sem a gyerekekre, sem a szüléimre. Ez mind kö­zömbös volt. Még a szégyentől sem riadtam vissza. Amellett a másikkal nem is volt alkalmam bizalmasan találkozni. Teljesen kielégített, ha láthattam őt, ha néhány szót válthattunk. Az ő mosolya, simogatása vagy akár kabátjának az érintése, nekem sokat jelentett, jelenléte szá­momra örömet jelentett. Végén minden balul ütött ki, férjem rajtakapott minket egy talál­kán. Mindkettőnket meg akart verni, szerelmem gyáván el­szaladt. Ez szerelmünk végét jelentette. Férjemet nem sze­rettem meg, de a másikból tel­jesen kiábrándultam." Ez a harmincnyolcéves asz­­szony, egy bányász felesége és négy gyermek gondos anyja, aprólékosan elmondta mit ér­zett, amikor szerelmes volt, Senkire sem gondolt, semmitől sem ijedt meg, neki minden mindegy volt, és mégsem volt igazi szerelemről szó. Túl könnyen mondott le szerelme­séről, túl hamar jött rá, hogy tévedett. Hozzátehetjük — sa­ját és gyermekeinek szerencsé­jére. Mert ha valódi szerelem­ről lett volna szó, akkor egy megvert szerelmes alig lett volna képes a szerelem bilin­cseit szétzúzni és a családi Marika: Maga szolgálta­tott okot ahhoz, hogy a lányka most így viselkedik. Amint kivettük leveléből, szereti a kislányt és sajnál­ja meggondolatlan tettét, szeretne a lánnyal kibékülni. Keresse az alkalmat a lány­nyal találkozni és tettét ki­magyarázni. Amennyiben a lány szereti magát, örülni TANÁCSADÓ fog a kibékülésnek, tehát minden jóra fordul. Ha el­lenben dacoskodna és na­gyon kéretné magát, akkor hagyja ott és szakítása le­gyen végleges. Az utóbbi esetben sem történt semmi, hiszen maga még olyan na­gyon fiatal. Szeretlek akkor is ha nem akarom: Sajnos levele kissé értelmetlen volt. A szülei ellenzik a katonát, valószí­nűleg meg van az okuk. Nem értettük meg, kettő közül melyiknek volt a gyű­rűváltással kapcsolatban bizonyos kikötése. Az, aki a feltételt szabta az nem szereti magát komolyan. Legjobb volna, ha szüleit is meghallgatná a választásnál. Hófehér gyöngyvirág áruld el nekem: A fiú valószínű azért nem jött magukhoz a faluba, nehogy újból vere­kedésre adjon okot. Érthe­tő, hogy kerülte ezt. Neki ez kellemetlen volt meg­mondani. Mivel maga neki állandóan egy nem létező lányról írt, végül a fiú meg­­únta az egészet és kimaradt. Ez természetes is. Mivel azonban a fiú még fiatal és maga még túl fiatal, hogy komolyan vegye az egészet, azt ajánljuk, felejtse el. Ha még egyszer nemsoká­ra veled együtt lehetnék: A fiú viselkedéséből arra lehet következtetni, hogy már nem akar udvarolni. Ha valóban szerette és szereti, akkor- megtalálja a módját! hogy találkozzanak. Annyira furcsán viselkedik, hogy nem érdemli meg a rokon­­szenvet sem. Mindenesetre maga mást nem tehet, mint megvárja az ő közeledését, ha ez elmarad, akkor felejt­se el. Májusi éjszakák: Bár­mennyire is szeretnénk ma­gának igazat adni, nem tu­dunk. Egy meggondolatlan­ság áldozata lehet. Fiatal lány létére. Meghallgatta egy nős ember szavait. A diéta igenis fontos, nem szabad lebecsülni. Bőrünk szerves része szervezetünk­nek, így sokszor belső bajok a bőr elváltozásával mutat­koznak meg. Táplálkozásunk igenis hatással van a bőrre. Ismeretes, hogy egyes éte­lektől pl. kiütéseket lehet kapni, ami szintén nem más, mint a bőr reagálása a táp­lálékra. (Ezektől az ételek­től persze tartózkodni kell). Amint látjuk, tudja milyen ételeket kell fogyasztania és miktől tartózkodnia, csak tartsa ezt így be. Azonkívül még naponta csipetnyi élesz­tőt fogyasszon. VISEL KIDÉ) níhíúrM „Itt a nyár“: Zsíros arcát lényegében helyesen kezeli, még azt ajánlanánk, hogy most nyáron rendszeresen napozzon, télen pedig kvar­colással helyettesítse a nap­sugarakat. „Szeretem“: Elgondolása helyes. A lánynak egy szép könyvet vagy albumot aján­dékozhat, esetleg néhány szál virággal. „Eleonóra“:'Nem lett vol­na szabad beleavatkoznia is­merősei vitájába, mert amint látja, így csak olajat öntött a tűzre. Azalatt a néhány perc alatt nem állapíthatta meg, kinek van valójában igaza, és még'akkor is, ha helyes áttekintést nyert vol­na az ügyről, nem kellett volna véleményt nyilváníta­nia. Ilyen esetben tapintato­san kell viselkedni, úgy tenni, mintha észre sem vennénk, hogy az ismerősök között valami nincs rend­ben. Most már ne kérjen bocsánatot sem, tegyen úgy, mintha elfelejtette volna az ügyet. Ha közülük valame­lyik említést tesz róla, csak annyit feleljen, hogy az ilyesmi megtörténik és ne is beszéljen róla többet. „A szerelem mindent le­győz“: A falu fiúinak nincs joga arra, hogy megparan­csolják, ki udvaroljon ma­gának. Legjobb lenne a dol­got úgy elintézni, hogy be­mutatja,, a fiút. egynéhány falubeli* fiúnak, ismerjék meg őt személyesen, s a fiú kérdezze meg, miért kifogá­solják ők azt, ha ö magának udvarol. Vagyis, jó viszonyt kel! teremteni a fiú és a fa­lubeli fiúk között. A fiúnak pedig előbb mindent mond­jon el, mert csak így értheti meg. miért akarja bemutat­ni a fiúknak. „Jött a zápor“: Nem írta meg, mi az, amit megtudott a barátnőjétől, vagyis, hogy mi az tulajdonképpen, amit a fiú megbánt. Ügy gondol­juk, hogy annak a lánynak, akivel találkoztak, ő azelőtt udvarolt s akkor talán azt magyarázta meg neki, hogy már mindennek vége köztük. Ha ír magának és valóban erről van szó, fogadja nyu­godtan az udvarlását, hiszen abban nincs semmi, hogy maga előtt valakinek udva­rolt. élet nagyobb veszélyben volna. VÍZSZINTES: 1. A követelések behajtása, beszedése. 8. Kelet-ázsiai ütő­hangszer. 11. Fecseg, szlovákul. 13. Határmenti cseh város (fon.). 15. Nem vidám. 16. Éva és Zoltán. 17. Miénk — oroszul (fon.) 19. Szibériai folyam. 20. Láda, németül. 22. Napoleon egyiptomi hadjáratában részt­vevő tábornok (1753—1800). 24. Folyók mentén elterülő mocsa­ras terület. 25. Ad, feljegy­zésbe venni (latinul). 26. Tolna megyei község (Magyarorszá­gon). 27. Perzsa természettu­dós és matematikus (1040— 1124) 28. Mi, csehül. 29. Füg­getlen törzsfőnököket megille­tő cím. 30. Személyes névmás. 31. „Ik“ nélkül: télen esik. 33. Szlovák mutató névmás. 34. Levélbefejezés. 35. Észak-afri­kai öslako nép. 37. Jugoszláviai hegység. FÜGGŐLEGES: 2. Nagy Tibor. 3. Becézett női név. 4. Névelővel, igen kel­lemes érzés. 5. Folyó, németül. 6. Német folyó. 7. Zalai Mária. (folytatjuk) 9. Papírpénz — németből átvett szóból. 12. Bosszant, gyötör. 14 Herodiás leánya. 15. Vajon nincs betiltva? (Az első kocká­ba kcttősbetü). 16. Megcukroz, 18. Kellemes időtöltés. 20, Hang ...- 21. Mennyasszonyom, 23. Kiejtett római ezres. 24. Baba fele. 26. Csak előre! 28. Kis mészkösziget a Nápolyi­öbölben. 31. Volt kínai pénz­egység. 32. Idegen férfinév. 35, Nem ki. 36. Tetejére. Beküldendők a kövéren sze­dett sorok megfejtése legké­sőbb a jövő keddig. A szorgal­mas megfejtőket könyvjuta­lomban részesítjük. lett r £ nr 2 3 j-I 5 '6 , ? * tí-1 * F $ 10 1 Á ! Eft »*1 12 14 # 15 * 16 t Itf * 19 h 23 ; #■ 24 25 # 26, 27 i % 20 * 29 ž 31 . :<í » 33. * # 34 * m 35-> 36 & * 37 — >*V ••

Next

/
Thumbnails
Contents