Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-07-25 / 30. szám

Leselkedő veszedelem Nagy tanakodásban voltak a lányok. Befejeződött az iskola, az első szabadnapot meg kel­lett valamivel ünnepelni. — Menjünk ki Vaskutacská­­ra, — ajánlotta a bogárszemű Évi, a többiek azonban lesza­vazták. — Ott nem lehet fürödni, pedig nagy a meleg. Igen ám, de hova menjenek megfürdeni? Szencre? Az messze van. Az Aranyfövényre, Zlaté Pieskyre? Ott igen sokan vannak, nincsenek fák, reggel­től estig pedig a tűző napon tartózkodni ártalmas azoknak, akik a tanítás utolsó heteiben jóformán ki sem jutottak a le­vegőre. — Menjünk a Dunához, ott fák is vannak, a csónakházak­nál pedig még csónakázhatunk is. Végülis a Dunához mentek. Vegyes érzelmekkel, mert ki­derült, hogy űszni csak ketten tudnak valóban jól. Teri, aki már versenyen is indult és Ka­tó, a komáromi lány, aki a Vágban jól kitanulta az úszás mesterségét. Gyerekkora óta fürdött, Komárcmnál a Duná­ban is. A többiek? BRATISLAVA I. Kedd: 13.20: Kedves meló­diák, 16.00: Kívánsághangver­­seny, 17.05: Keletszlovákiai népdalok és táncok, 20.00: A dzsesszbarátok részére zené­lünk, 22.00: Táncoljunk félórát; Szerda: 15.15: Ján Cikkor; Symfonietta, 16.10: Táncritmus­­bán, 17.05: Népi fúvószene, 18.00: Kívánsághangverseny, 21.00: Táncmelódiák; Csütör­tök: 15.15: Esztrádzenénkból. 17.05: Egy óra a fiatalokkal, 20.00: Zenével a családi körbe, 22.00: Szlovák operettekből; Péntek: 14.30: Komikus ope­rákból, 15.15: Táncritmusban, 16.00: Tarka zenés esztrádmü­­sor, 18.00: Kívánsághangver­seny, 20.00: A szocialista mun­kabrigádok számára játszunk, 22.10: Tánczene; Szombat: 14.30 Vidáman népi zene mellett, 17.05: Szórakoztató melódiák, 18.00: Kív’ánsághangverseny, 22.0j): Ritmus és melódiák; Vasárnap: 8.40: Reggeli tánc­zene. 15.00: Kivánsághangver­­sény, 17.45: . Mikrofonnal a sportpályákon, 22.50: Éjszakai koncert. KOSSUTH-RÁDIÓ Kedd: 12.15: Strandolóknak. Könnyű zene, 15.10: Egy falu — egy nóta, 18.00: Zenekari hang­verseny, 19.25: Könnyű zene, — Én már úsztam a Dunában — büszkélkedett Piros, bár hangja nem volt túlságosan meggyőző. — Jaj, lányok, én félek, én nem tudok úszni, — vallotta be őszintén Ilus, de még vagy hármukon látszott, hogy ők is az úszni nem tudók táborába tartoznak. Am csakhamar meg­nyugodtak, mert a többiek, ki­jelentették: — A parton is szórakozha­tunk, aki nem tud úszni, majd fürdik a part mellett. Ott nem mély a víz. Mint megannyi vidám madár, nagy csiviteléssel kisétáltak a károlyfalui Dunaághoz. Forrón tűzött a nap, csakhamar fürdő­ruhában hancúroztak a part mentén a sekélyebb vízben. A kellemesen hűsítő víz felfrissí­tette őket, de egyben felpezs­dítette fiatal vérüket. Az úszni nem tudók is vidáman lubickol­tak a valóban sekély vízben, semmi veszély nem fenyegette a leánysereget. A Dunaágban elég sok fürdőző között biz­tonságban érezték magukat, dehogy is gondolt egyikük is a veszélyre. Ám egyszeriben megjelentek a csónakázó fiúk. Napbarnított, úszni jól tudó 20.20: Füredi Annabál, Rádió­operett; Szerda: 13.20: Verbun­kosok, katonadalok, csárdások, 16.00: Tánczene, 18.35: Szóra­koztató nép; muzsika, 23.30: Szerenád Annáknak! Csütörtök: 15.50: Menjünk a szabadba, könnyű zene, 17.15: Szív küldi szívnek szívesen. 19.00: Tánc­zene, 20.20: Közvetítés a József Attila színházból: Az igazság a házhoz jön. Mai történet két részben, írta: Kállai István; Péntek: 13.20: Tánczene, 14.35: Magyar nóták, 15.50: Szív küldi szívnek szívesen, 17.15: Ötórai tea, 19.20: Zenekari muzsika; Szombat: 15.10: Élőszóval — muzsikával, 17.55: Kisütött a nap sugara. Népdaljáték, 19.05: A Szabó-család, 22.20: Táncol­junk! Vasárnap: 9.55: Tánczene, 12.15: Jó ebédhez szól a nóta, 13.00: Szív küldi szívnek szíve­sen, 16.05: Füttykoncert, 19.00: A Magyar Rádió tánczenekara játszik, 22.25: Zenekari hang­verseny. TELEVÍZIÓ Kedd: 19.45: Ember a talaj­ból — televíziós játék, 21.15: Bizalom — rövid film; Szerda: 19.30: Kiknek játszanak? — vidám tarka műsor; Csütörtök: 20.00: Goldoni- Mirandolina — színdarab; Péntek: 20.15: A néma csillag — lengyel-német kooprodukciós film; Szombat: 20.00: A szív labirintusa — te­levíziós játék; Vasárnap: 20.00: Az óra éjfélkor megállt — szovjet film. ifjú óriás valamennyi. Termé­szetes, hogy csakhamar évődni kezdtek a lányokkal: — Gyere Teri csónakázni! Teri, mivel tudott úszni, nem sokat kérette magát, beszállt a csónakba. Áteveztek a Dűna­­ág túlsó oldalára, a szigetre. A napsütötte partrészlegen már hancúrozott néhány fiú, így hát még vidámabb volt a hangulat. Persze, hogy a többi lány is átkívánkozott a túlsó oldalra. Először csak az úszni tudók merészkedtek neki az útnak, később azonban azok is csónakba szálltak, akik féltek a víztől. A szigetre vezető úton nem történt semmi baj, a csó­nakok szerencsésen kikötöttek, tovább folytatódott a vidám szórakozás. Fürödtek, fogócs­­káztak, csónakáztak egész dél­előtt. Amikor a vízművek szi­rénája jelezte a delet, bizony a kis társaság már megéhezett. — Átmegyünk ebédelni a fő­iskolás konyhára. Egy csónakra két lány is ju­tott, de bátran útnak indultak, hiszen a sima víztükrön veszély nélkül siklottak a karcsú csó­naktestek. Éppen a Dunaág kö­zepén tartottak, amikor egy motorcsónak közeledett erős dübörgéssel. A motorcsónak mögött csaknem méteres hul­lámok. A hullámzó víz láttán az egyik lány ijedten kapott a csó­nak oldalához. Ez azonban nem segített, sőt bajt okozott, a csónak felborult. Éppen az a csónak, amelyben Uus ült, aki már akkor ijedezett, amikor felvetették a dunai kirándulást. Úszni nem tudott, persze hogy elmerült a vízben. Volt nagy riadalom a kis társaságban. Szerencsére az egyik csónak már kikötött és izmos evezőse habozás nélkül vetette magát a vízbe. Az utolsó pillanatban si­került megragadnia Ilus haját és aztán két-három fiú segít­ségével kihúzták a már fuldok­ló lányt a partra. A vidám ki­rándulás csaknem tragikusan fejeződött be, a szerencse azonban ezúttal az úszni nem tudó lány mellé állt. Pedig máskor de sok áldozatot szed a Duna, éppen az ilyen ártal­matlannak látszó kis kirándulás hancúrozásai közben. Mi ebből a'tanulság? Ne jár­junk fürödni a Dunára? Ne szálljunk csónakba? De igen! Ám először tanuljunk meg úszni. Az úszni nem tudó so­hase szálljon csónakba, mert a legbiztosabbnak látszó csónak is felborulhat, a sima víztükrön is leselkedik a veszély. Sajnos, különösen a nők táborában vannak igen sokan, akik nem tudnak úszni, Pedig a szakér­tők véleménye szerint a lányok hamarabb megtanulják az úszás mesterségét, mint a fiúk. Még­is jóval nagyobb az úszni nem tudó lányok száma. Ezen csak egyféleképpen lehet segíteni, fejtsünk ki nagyobb népszerű­sítő munkát az úszás érdeké­ben. HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY » HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY 9 HÁZASSÁG ELŐTTI OLVASMÁNY » HÁZAI (4) Eleinte rend­szerint a vonza­lom nem is egy bizonyos sze­mélyhez, nőhöz, vagy egy konk­rét' férfihez fű­ződik. Csak ké­sőbb kerül egy kiválasztott személy az ér­zelmi világ köz­pontjába. Rend­szerint a puber­tásban találko­zunk először olyan jelensé­gekkel, amelyek azt mutatják, hogy a másik nemhez való vonzódás egy bizonyos sze­mélyhez fűző­dik, erről a lel­kiállapotról monjuk azt, hogy az illető szerelmes lett. Ez az érzés sok­szor konfliktus­ba kerül a ne­veléssel és a fiatal leány vagy fiú lelki­világát betöltő érzéskomplek­­szumokkal. ami zavart és bi­zonytalanságot ébreszt. Az első bizonytalan nemi kapcsolatok­tól függetlenül és egy bizonyos mértékben ezekkel szemben keletkezik a fiúk, valamint a lányok és lányok közötti barát­ság érzése. Főleg a lányok, akik érzéke­nyebbek és a külső érzelmi Dr. V BART.ÄK. Szerelem az Életünkben megnyilvánulásokban nyíltab­bak, mint a fiúk. (akik már az anya iránt gyöngédségüket is igyekeznek leplezni) ilyenkór barátságot kötnek „életre és halálra“. Az ilyen barátnő min­denekelőtt 'egnagyobb bizalom­mal van társnőié iránt, akinek a legelrejtettebb gondolatait és érzelmeit is elmondja. Barát­nők a pubertásban gyakran ígérnek egymásnak hűséget és örökké tartó kölcsönös vonzal­mat. De éppen a túlzott biza­lom szokott gyakran a bajok okozója lenni. Bizonyos idő múlva a lány szégyenkezik a túlzott őszinteségért, mind­azért, amit barátnőjének el­mondott. Máskor viszont a ba­rátnők kíméletlir.ül visszaélnek a bizalommal és tepintatlanul elmondják másoknak, néha fiúknak is. Így aztán az lesz a vége, hogy a barátság gyor­san megszakad és az érzelme­ken felépült vonzalom átválto­zik ellenszenvvé. A fiúk rendszerint tartózko­dóbbak érzelmeik külső meg­nyilvánulásában és nem is olyan bizalmasak. A fiúk barátsága nem szokott bizalmas lenni. Igen sokan szégyenkeznek meg­mutatni érzelmeiket, a fiúk ál­talában nem nyíltszívűek és nem engednek betekinteni lel­kivilágukba. Ez azonban nem csökkenti a fiatalemberek ba­rátságának értékét, mely bizo­nyos zárkózottság mellett igen nemes és mély lehet. Ügy látszik a fiatalság első vágya abban nyilvánul meg, hogy a barátsághoz vezető úton ösztönszerűen *s lelkivilágában elsősorban az egyéniséget, a közösséget, (társaságot) és a közlékenységet találja meg. Barátság mellett és ettől füg­getlenül a két nem közötti kap­csolatok mutatkoznak, kelet­keznek. Az igazi szerelemnél az érzéki pubertás barátság hát­térbe szorul és bizonyos idő múlva baráti és kollegiális kap­csolattá alakul át. A lány lány­nyal, fiú fiúval közötti puber­tás-barátság érzelmi gazdagsá­ga és nagyfokú átélése miatt az egyén érzelmi fejlődésében je­lentőséggel bír. Az érzelmi világ nagy rengetegében a fej­lődés első fokát jelenti, a férfi és a nő közötti szerelem. A szerelem keletkezésénél megkedvelés, kölcsönös testi vonzalom, szerelem és mély baráti kapcsolat lép fel. Ez a felsorolás nem a mutatkozó tünetek fontossága szerint tör­tént, melyek az egyes viszo­nyoknál és kapcsolatoknál nagyságukban ingadoznak, ha­nem inkább időbeli sorrendben lépnek fel. Mindegyiknek meg­van az értelme és jelentősége, egymagában egyik sem elég ahhoz, hogy igazi szerelem le­hessen. Az első vonzalom és megked­velés alapján keletkezett szim­pátia egymagában alig jelent valamit. Mindenesetre egy szükséges lépés, mely az érzel­mi kapcsolatok további fejlő­déséhez vezethet. Néh“ kedvező körülmények között gyors lé­pésben „megszereléshez“ vezet, mely minden igaz szerelem felé vezető úton az egyik átmeneti tünetet képezi. A „megszere­lés“ az érzelmi átélésnél na­gyon gyakori szokott lenni. Ez az oka annak, miért gondolják sokan a „megszerelést“ már igaz szerelemnek. (Folytatjuk) Júliusi névnap: Tanácsun­kat bizonyára elkésve olvas­sa. Máskor közölje a címét, hogy ilyen esetben levélben azonnal válaszolhassunk. Amennyiben a fiú dohá­nyos, külföldi cigarettát, bőr cigarettatárcát, öngyúj­tót vagy egy csinos szipkát ajándékozhat neki. Esetleg egy szép bőr-pénztárcát, aktatáskát, töltőtollat vagy jó könyvet. Sajnos nem írta meg mi a fiatalember fog­lalkozása, mert ajándéko­zásnál ezt is tekintetbe kell venni. No meg aztán, ha az ismeretség komoly, akkor akár egy szép sálat, vagy nyakkendőt is ajándékozhat. tanácíadq Egyik szemem sír, a másik meg nevet: Érthetetlen, hogy hozzánk fordul tanácsért, de levelében már megírja, hogy nem hajlandó otthagy­ni őt. Ha a feltételeit előre megírja, akkor minek kér tanácsot. A maga ügyében pedig nincs más tennivalója, mint elmenni máshová dol­gozni. Erre kérte az isme­rőse is, aki nős ember, vagyis kérte, hogy bizonyos ideig ne lássák egymást, hátha kibékül a feleségével. Ön erre nem volt hajlandó. Értse meg, magának ehhez nincs joga. Neki törvényes felesége és gyermeke van, akik várják a családapát Belátjuk, hogy nehéz lemon­dani arról, akit az ember szeret, de leien esetben nem marad más hátra, annál in­kább, mert a férfi is kéri, hogy szakítsanak. Igaz, eleinte az ismeretségük kez­detén a férfi sok mindent ígért, amiről most már hal­lani sem akar. Sajnos nagy ára volt ennek a tapaszta­latnak, de nincs egyéb ten­nivaló, szakítani kell és el kel! felejteni őt,! Szenvedő szív: Tudjuk, szeretné, ha más tanácsot adnánk, de sajnos nem te­hetünk egyebet, mint meg­mondani az igazat: azonnal szakítson vele. Értse meg az ilyen természetű fiatalem­ber, akinek fiatal kora elle­nére, furcsa múltja van, nem magához való. Lehet, egy ideig boldog lenne mellette, de aztán? Nem gondolt még erre. Tönkre teheti a maga életét is, amint már ő né­hány lánynak tönkretette. Az ilyen ember nem ismer sajnálatot, sem szánalmat, egyedül és kizárólag egyéni érdeke fontos. Félünk, ha nem hallgatja meg tanácsunkat, nemsoká­ra igazat fog nekünk adni. A lábát illetőleg menjen el orvoshoz, aki valószínűleg gummiharisnyát ír elő, ettől rövidesen javulni fog a lába. Rád bízom az életem: Szeretik egymást, a fiatal­ember meg akar nősülni és maga bizalmatlankodik, mert valamikor már udvarolt egy lánynak. Azt nem vonhatja kétségbe, hogy tisztességes szándékkal közeledik, elvég­re egy férfi az ö korában rendelkezhet valami múlttal, ha másképpen lenne, termé­szetellenes volna. Összegez­zük: szeretik egymást és más akadály nincs, keljenek egybe. Vőlegénycsere: Olyan egyedülálló kéréssel fordul­tak hozzánk, hogy nehezen akarjuk elhinni az egész le­vél komolyságát. Tegyük fel, hogy a levélben leírt dolog valóban megtörtént, akkor azt tanácsoljuk, amennyiben a négy szereplő egyetért a cserével, senki sem akadá­lyozhatja meg boldogságu­kat. H2S04: Igyekezzék, legyen ereje, odamenni dolgozni, ahol ő is dolgozik. A közös munkahely, illetve a gyakori együttlét fel fogja fedni azt, amit. most tudni szeretne. Ugyanis, ha alkalma lesz magával bizalmasan beszélni és feltéve, ha a régi érzel­mei nem halványultak el teljesen, akkor ott fogja folytatni, ahol abbahagyta. Maga mást ne tegyen, mint­hogy oda megy dolgozni. Ne említse a múltat, ne eleve­nítse fel az emlékeket, mert az ilyen tű! szentimentális beszélgetés csak ronthat. Két év hosszú idő és nem tudhatjuk mi minden ment az ő lelkivilágába ezalatt végbe. Máskülönben azt ajánljuk, viselkedjék komo­lyabban, legyen határozot­tabb és a szeszélyeiről szok­jon le, mert ez bizony nagy hátrány egy lánynál is. Lajos: Sajnos címét nem közölte és így kénytelenek vagyunk ez úton válaszolni. Lehet, hogy a maga leveleit valami oknál fogva a lány nem kapta meg, de lehet az is, hogy nem akar vagy nem tud válaszolni. Véleményünk szerint kár, az egész ügyet olyan komo­lyan venni. Jobb volna, ha reálisabban venné a nőket. Ha nem ír, akkor maga se írjon többet. Várja meg, hátha lesz alkalma vele a dolgot személyesen megbe­szélni. Szöszi: Szóljon testvéré­nek, hogy szeretne a fiúval beszélni, ha hazajön. Mivel maga szolgáltatta az okot a félreértésre nem volna abban semmi, ha írna neki egy rövid levelet, melyben hivatkozik a múltra és közli, hogy szeretne vele beszélni. Erre a fiú válaszolni fog, és így sok mindent megtud. Majd aszerint cselekedjék. A fiú is örülni fog a kibé­külésnek az az érzésünk. «I mamii „Szomorú rózsabimbó“: Levele elég bonyolult, nehéz rá válaszolni. Reméljük, hogy őszintén, és a való­ságnak megfelelően írt le mindent, különben taná­csunknak nem lenne semmi értelme. Dehát kezdjük,az elején: Bizony, még túl fia­tal ahhoz, hogy barátnőjével kettesben estig maradjon a mulatságban. Otthon meg kellett volna mondani, mi­korra érkezik haza, szülei valószínűleg nem egyeztek volna bele, hogy csak este jöjjön. Nem tudjuk, hogy az autóbusz 9 órakor indult el a városból, vagy pedig 9-kor érkezett haza a faluba. De mindenképpen későn volt. S az ok? Fiúkkal ismerked­tek meg a mulatságon, még­hozzá olyan fiúkkal, akik azonnal pletykába hozták magukat, hiszen levele sze­rint ők mondták ezt a bará­taiknak, hogy motorkerék­párra] hozták magukat haza. Nos, a pletyka ellen ne­héz harcolni, még akkor is, ha teljesen alaptalan. Mást nem tehet, minthogy példá­san fog viselkedni — csak szülőkkel megy mulatságba, stb. — így bebizonyítja, ha egyszer történt is kivétel, a viselkedésén nincs kifogá­solni való. Ami a barátnőjével való barátságát illeti, egy levél szerint nem tudjuk megálla­pítani, kinek van igaza, Le­het, hogy valóban rosszat tanul tőle, anélkül, hogy észrevenné, a szülei viszont látják ezt, de az is lehet, hogy ez téves felfogás. Eb­ben a kérdésben tehát nem adhatunk határozott vá­laszt. Édesanyjától kérjen bo­csánatot, ígérje meg, hogy máskor ilyesmi nem fog előfordulni. Legyen hozzá bizalommal, meglátja meg­értéssel fog válaszolni. Tehát: a pletykát csakis viselkedésével tudja sem­mivé tenni. Készüljön ko­molyan a nivatására, amit életcélul tűzött maga elé. „Egy szomorú kislány“: Jó lenne, ha kozmetikushoz fordulna, mert háziszerekkel még jobban elrontaná az arcbőrét. „Remélek“: Zsíros arcbőr­re alkalmazhatja a követke­ző paradicsom borogatást: a paradicsomot megtisztít­juk. felszeleteljük, levét tiszta ruhán átnyomjuk, hoz­záadunk 2-3 csepp citromot (nem többet!). Ebbe a ke­verékbe mártott vattával 10 percig borogatjuk az arcot.

Next

/
Thumbnails
Contents