Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-05-30 / 22. szám

• • IDÉZZÜK újra a szép szó ünnepét! A május 13., 14-én Komárom­ban lezajlott országos szavaló­versenyről már többször hall­hattunk, olvashattunk. Olvas­hattunk az Oj Szó, az Oj Ifjúság, a Szabad Földműves hasábjain. Az említett lapok­ban megjelent cikkek azon­ban túlnyomó részben csupán tudósító, informatív jellegűek voltak. Megtudhattuk belőlük a kétnapos szavalóverseny mű­sorát, a győztes résztvevők névsorát. Tudomást szerezhet­tünk a rendező szervek munká­járól, gondos irányító tevékeny­ségéről. Ennyit kellett volna tudnunk a komáromi szavalóversenyről, ha csak a szép szó ünnepe lett volna. Azonban ez az országos méretű és jelentőségű esemény, mellyel valamennyi résztvevő a párt alapításának negyvene­dik évfordulóját ünnepelte, több volt, mint a szép szó ünnepe. Olyan esemény volt, amely arra kényszerít bennün­ket, hogy részletesebben gon­doljunk, emlékezzünk rá vissza. Mert ki ne tudna és akarna visszaemlékezni a legkiválóbb szavalókra, versmondókra. Va­lamennyi jelenlevő boldog meg­elégedéssel idézi Krista Katalin losonci szavaló bátor, megnye­rő, meggyőző és magabiztos fellépését, aki első díjat nyert a negyedik kategóriában. A versenyzők és vendégek közül talán még néhányan emlékez­nek Szemes Valéria somorjai tanuló határozott, átélt és nem mindennapi prózamondására, aki Fábry Zoltán „Az írástudók árulása" című munkájából adott elő egy részletet. Bocsárszky Pál, Kopasz Csilla és még sok más szavaló és pró­zamondó szereplése jelentett különös élményt valamennyi jelenlévő számára, annak elle­nére, hogy nem sikerült vala­mennyiüknek elérni első helye­zést. Az alsóosztályos tanulók kö­zül is kiemelhetnénk néhány sikeres szereplőt. így például Sipos Mária ötödik osztályos tanuló megnyerte kedves hang­jával a szakértők tetszését. Szapu Mária is a legjobbak közé tartozott. A legidősebbek korcsoport­jának küzdelméből nagy siker­rel került az élre Földes Kovács Piroska és Czibulka Gabriella. Miért sikerült az említettek­nek élre jutniuk? Mi az oka annak, hogy éppen ők tudták megnyerni a bírálóbizottság tagjainak, a jelenlevőknek a tetszését? Úgy gondolom, az első és döntő ok abban rejlik, hogy megértették annak az író-Dr. Szjbó Rezső, a Csemadok vezető titkára, a bíráló bizott­ság elnöke, gratulál Kulcsár Valériának, a III. kategória győztes szavalójának Emlékezés a véres pünkösdre Ott, ahol 1931. május 25-én Gyevát János, Zsabka Sándor, és Túrzó István kiontott vérét itta be a föld, az emlékezés piros virágait fakasztotta ki az idei tavasz. Ezrek és ezrek gyűltek össze május 20-án és 21-én a kosúti parkban, hogy leróják kegyeletüket a gyilkos csendőrsortűz egykori színhe­nekik. Ezután kultúrszámokkal szórakoztatták az egybegyűlte­ket, majd este vidám népmu­latság következett a község parkjában. E népmulatság ke­retén belül került sor a Csemadok rendezte Laterna Magica-szerű nagy bemutatóra, amelyen élenjáró művészek és kultúregyüttesek léptek fel a nak, költőnek az ideológiai mondanivalóját, eszméjét, szándékát, akinek a művét köz­vetítették. Közvetítésük, tolmá­csolásuk módja pedig lehetővé tette a jelenlévőknek azt, hogy a lehető legszorosabban, köz­vetlenebben hozzákerüljenek mindannyian a szerző gondola­tához, szándékához, lényéhez. A bizonyos időközökben meg­ismétlődő járási, kerületi és országos versenyeknek az lenne lyén és hogy megünnepeljenek több ezernyi közönség tomboló az egyik küldetése, hogy egyre egy boldogabb évfordulót is, azt, hogy negyven esztendeje mutatja immár szebb életük útját bölcs vezérük, a pírt. A bratislavai kerületi és a galántai járási pártbizottság hívó szavára gyűlt itt egybe a nép. A Csemadok is bekap­csolódott a kétnapos ünnepsé­gek megrendezésébe: országos dal- és táncünnepélyével emel­te a két nap színét fényét. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy ed­dig még soha ilyen ünnepi na­pokat nem látott Kosút község népe. Ott volt az ünnepségeken Michal C h u d i k elvtárs, az SZLKP Központi Bizottságának tagja, a Szlovák Nemzeti Ta­nács megbízottja, Lőrincz Gyula elvtárs, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bi­zottságának tagja, a Csemadok országos elnöke, és K r a j c s i k Mihály elvtárs, a Magyar Nép­­köztársaság bratislavai konzula. Május 20-án a csendőrsortűz áldozatainak sírjánál kezdődött meg a kétnapos ünnepség. Itt megkoszorúzták az elesett munkás-hősök síremlékeit, majd fáklyťK-staféták indultak a járás falvaiba. Innen az újon­nan épült gyönyörű művelődési otthonba vonult az ünneplő­­sereg ahol a „CSKP negyven esztendeje" jegyében tartottak ünnepi gyűlést, Faragó Ferenc és Szigeti József járási párttit­károk mondtak ünnepi beszé­det, mely után a kétnapos ün­nepség egyik legmeghatóbb je­lenete pergett le a hallgatóság szemei előtt. Mintegy 30 öreg kommunistát szólítottak a dísz­emelvény elé, s nevüket beírták a járási pártbizottság emlék­könyvébe. A kitüntetett Füzes Istvánt, Psota Ernőt, Varga Jó­zsefet, Seres Ferencet és tár­sait dobszóval és harsonával köszöntötték a falu pionírjai, s virágcsokrokkal kedveskedtek tetszésnyilvánítása mellett. Másnap zenés ébresztővel kezdődtek a további ünnepsé­gek. Megható fejezete volt en­nek a kosúti művelődési otthon falán elhelyezett két emléktáb­la leleplezése, melyeken már­ványba vésve szlovák és magyar nyelvhn ezek a szavak állanak: „A CSKP vezetésével 1931. má­jus 25-én Kosűton a mezőgaz­dasági munkások nagy sztráj­kot rendeztek. A burzsoázia sortűzzel válaszolt. Áldozatul estek: Gyevát János, Zsabka Sándor, Turzó István, és többen megsebesültek". Az emléktábla leleplezése után a vendégek és a falu lako­sai a parkban felállított sza­badtéri színpadhoz vonultak, ahol megkezdődött a kosútiak és a környék falvai nagy ünnepi gyűlése. Itt Michal Chudik elv­társ tartott ünnepi beszédet, majd Seres Lajos elvtárs, a ga­lántai járási pártbizottság tit­kára szólott magyar nyelven a többezres tömeghez. A tapssal többször félbeszakított és nagy tetszéssel fogadott beszédek után folytatódott a Csemadok országos dal- és táncünnepélye, melyen többek között a Felső­­csallókôži Népi Együttes, a trencséni 12 éves szlovák isko­la, a szerediek, a vasútak bra­tislavai központja ifjúsági együttese és a Csemadok leg­jobb kultúrcsoportjai adtak elő tánc- és énekszámokat. /I késő esti órákban,, végződő kultúr­­fellépések ptán újabb nagy népünnepély zárta be a kosűti napokat, s bizony még éjfél körül is vidáman ropta a táncot a boldog fiatalság. Mert hát, ha az idősebb kosútiaknak meg is remeg néha még szívük a múlt emlékeitől, fiaiknak és lányaik­nak a boldog élet az öröm és a vidámság jut ma már jussul. NEUMANN JÁNOS több legyen az olyan szavalók­­nak, prózamondóknak a száma, akik megértik és képesek hűen visszaadni a szerző gondolatát. Az országos szavalóversenyen örömmel állapíthattuk meg ilyen képessségű szavalók, pró­zamondók létezését. Tanúi lehettünk annak is, hogy még olyan szavaló is akad, aki nem képes hűen, meggyő­zően visszaadni a költő mondá­sát, mert nem volt teljesen tisztában az előadott költemény mondanivalójával. Jó példa volt erre a kötelező versek előadá­sában észlelt nagy eltérés. Ugyanannak a költerrténynek az előadása különbözött, mert minden szavaiénak különböző a hangszíne, az artikulációja, stb. Ugyanannak a költeménynek az eltérő előadása elsősorban a költemény más-más értelmezé­séből ered. Éppen ezért tartottam volna fontosnak egy rövid beszélge­tésnek, esetleg egy rövid elő­adásnak a megrendezését, ahol valamennyi szavaló, prózamon­dó tudomást szerzett volna ar­ról, hogy miből kell kiindulni egy-egy költemény, próza tol­mácsolásánál. Maguk a jelen­lévő költők, írók magyarázhat­ták volna meg előadóiknak el­szavalt költeményük, elmondott prózájuk mondanivalóját. Meg­világíthatták volna írásaiknak azokat a lényeges vonásait, amelyeket előadójuk nem min­den esetben tudott sikeresen megtalálni, esetleg tévesen ma­gyarázott valamit belőlük. A legközelebb megrendezen­dő versenyeken ne feledkez­zünk meg a költő, író és az előadó közötti közös teljes megértés, kapcsolat kialakítá­sának a biztosításáról. A ver­seny első napján megrendezett irodalmi est, az ünnepi akadé­mia és a tanárokkal megrende­zett beszélgetés csak részben pótolta az ilyen kapcsolat ki­alakításának lehetőségét. Ha állandóan gondolni fogunk a szavalógárda nevelésére, te­hetséges szavalók, prózamon­dók számának a növelésére, akkor a jövőben megrendezett szavalőversenyek után megelé­gedett örömmel mondhatjuk, hogy a szép szó ünnepe szá­munkra egyre nagyobb ünnepet és tanulságot jelent. SZAMOS LÁSZLÓ Prágában újszerű színház nyílt meg. Az álarcok színházának nevezhetjük. Ján Švankmajer, Juraj Herz és Jiŕí Procházka a Színművészeti Akadémia bábszínház tanszékén végezték ta­nulmányaikat, amely egyedülálló az egész világon. Most figye­lemre méltó kísérletet tettek. Szeretnék összekötni a bábszín­házát az „igazi" színházzal. Az álarcok egész érdekes hatást váltanak ki, a fiatal szakemberek komoly sikert aratnak és az „álarc“-színház úgy látszik nem marad csak a kísérletnél. KAFFKA MARGIT: PETIRE JÁR Két harcsaszájú, picike jószág, Butácska, édes gyerektopán, Tétova — együgyű, töndéri nesszel Most tipeg által egy ócska szobán. Ébred a szívem játékos kedve, Elborít hófehér virágeső — Amikor látom, a kacagásom Hangosan, édesen csapkod elő. Sok régi holmin, szürke íráson Ügy fut, iramlik, száz furcsa sugár, S én ennek is, annak is kiáltani vágyom: — Tip-top! Megindult, Pétiké jár. Még fogja erősen az asztallábat, És nyitva az ajka és úgy kipirul! Hős emberi lázzal, tüzes akarással E rózsarügyecske megállni tanul. Most, — most! Elhagyja és indul előre Hogy csetlik-botlik, mily tévedező! Tip-top! S aprózva közbe megállva Roppan vitézül a törpe cipő. Már ideér. Most nyújtja a karját, — „Csak szaporán, okosan Peti fiam!" S megered szaporán, — elesni nem ér rá, Előre hajlik — s az ölembe van. Tetszik a játék. Kezdheti újra. A karszék mellé kerülök én, Nagyhosszat lépne, nagyhamar elérne S fölbillen szegényke az elején. Remeg a szája, sírni szeretne, Szétnéz: sajnálja-é valaki? Gondolkozik ... majd felkél szepegve S új erővel fog újra neki. Rózsaszín ujját előretartva, J Ý „Tip-top“! — így indul óvatosan, < ý Halkan selypítve buzdítja magát, hogy: X — „Csak las-san! Okos-san! Peti fiam!“ j X * T S elnézem hosszan, homályos srv umel, < Borús káprázat száll le reám. ' ... Tűnnek az évek ... Megöregedtem ... [ X Egyedül lakom ócska szobán. ' X S ím néha erős lépés zaja hadik, f Jön egy daliás, ifjú legény, J — „Te vagy? Mit adjak! Kávét-e? Kalácsot?“ ; Tip-top, — öregesen járom körül én. S míg sok vidám csinyjét, nagy küszködését Sorra beszéli kacagva vígan. — ; Reszketve, ijedten suttogom én el — „Csak lassan! ! Csak lassan, okosan, Peti fiam!“ ; A bratislavai magyar könyvesboltban A kultúrműsor eyyiK nagysikerű tanca Sok-sok ember megtorpan a Mihály-kapu alatti könyves­bolt előtt. ízlésesen rendezett kirakatok csábítják a járókelőt, könyvek színpompás csokra: regények, verseskötetek, politi­kai művek és szakkönyvek, s az ifjúsági irodalom legújabb pél­dányai. Bent a könyvesboltban is roskadásig telve a polcok. Teli a bolt, de nem azért, mintha nem vásárolnának az emberek, hanem inkább azért, mert sok a könyv, mert a nyomdák ont­ják az ember lelki kenyerét, a könyvet. Napi szükségletté nőtt már nálunk a könyv, ne­mes árucikké és olcsó lett, hogy mindenki megvásárolhas­sa. Van is keletje, az emberek egymásnak adják a kilincset, csipegetik, vásárolják a szelle­mi táplálékot. Megnőtt az igény is, válogatósabbak lettek a vá­sárlók, alaposan megfontolják, mit vegyenek, mivel ékesítsék könyvtárukat. Markó Lászlóval, a könyves­bolt vezetőjével beszélgetünk. — Nem , panaszkodhatom, nincs könyvhiány — mutat a könyvespolcokra a vezető. — Újdonság is van bőven. Kétség­kívül első helyen kell megemlí­tenem a szlovákiai magyar el­beszélők antológiáját, amely huszonnégy hazai író elbeszélé­sét, illetve novelláját mutatja be. Akik a verseket szeretik, szívesen veszik kézbe Jlri Wolker Huszonnégyévet élt el­­mű verseskötetét, amely töké­letes áttekintést nyújt Wolker kötészetéről s életművének legjavát adja az olvasónak. A verseket Monoszlóy M. Dezső ültette át magyar nyelvre. Most jelent meg a közismert szlová­kiai macyar költő, Csontos Vil­mos új kötete is Hiszek az em­berben címmel. A kötet érett, emberi, szívhez szóló hangon beszél a ma emberéről. De az ifjúságról sem feledkezett meg a könyvkiadó — folytatja Markő elvtárs. — Mindjárt megemlít­hetjük, Beczássy Judit Egyszer vagyok fiatal című ifjúsági re­gényét, amely az ifjúság prob­lémáját analizálja. Most jelent meg A. V Frič Karai Pukú cí­mű Dél-Amerikáról szóló úti­rajza is, amely érdekes képet nyújt e távoli földrészről. Murányi-Kovács A kalóz leánya, Csernai A világ tetején címmel adta közre ifjúsági művét. — Az egyik kirakatban csupa politikai művet láttam. Bizo­nyára a párt évfordulójra ké­szítették elő? — kérdem a ve­zetőtől. — igen. így van — feleli Markó elvtárs, majd hozzáteszi. — A könyvterjesztésben is ki akarjuk hangsúlyozni e negy­ven esztendő jelentőségét, azt a korszakot, amely felöleli azt a rendületlen harcot, amit a párt folytatott a dolgozók jogá­ért, jólétéért, emberibb holnap­jáért. — Milyen új politikai művek­kel gazdagodott a könyvkeres­kedés? — Első helyen a Szlovákiai Politikai Könyvkiadó új köny­vét kell megemlítenem. Régen várt mű ez, a marxizmus kiská­téja. A címe: A marxista filo­zófia alapjai. Csak rövid ideje, hogy megjelent, de már több­száz példány elfogyott. Nagyon fontosak politikai szemszögből nézve azok a könyvek, amelyek főképp a mai ifjúságnak mutat­ják be a fasizmus igazi arcát. Ilyen nagy meggyőző erővel megírt mű a német Apitz, volt buchenwaldi fogoly Farkasok közt védtelen című könyve. Buda 1945-ös ostromáról nagy­szerű művet írt a magyarorszá­gi Berkes András Bunker cím­mel. A Horthy-korszak politikai kulisszái mögé nyújt betekin­tést, Szokoly Endre: ... és gömbös gyula a kapitány című leleplező műve. A varsói romok és az auschwitzi halálgyár he­lyén épül az új élet Lengyelor­szágban. Erről szól Ruffy Péter dokumentációs műve, a Varsói hajnal. Meg kell még említe­nem, Ján Otčenášek Rómeó, Júlia és a sötétség, valamint, Rudolf Jašík A Szent Erzsébet­­tér című könyveit, amelyek méltó sikert arattak külföldön is, — mondotta Markó elvtárs. — Mivel készült a könyvke­reskedés ,a márciusi könyvhó­napra? Hallottam, hogy irodal­mi előadásokat is rendeztek? — Valóban. A Szlovák írószö­vetség magyar tagozatával és a Csemadokkal egyetemben né­hány üzemben és iskolában könyvkiállítást és irodalmi elő­adásokat rendeztünk. Rendez­tünk egy nagyobbszabású szer­zői estet a Szlovákiai Szépiro­dalmi Könyvkiadó és a Magyar Könyvtár részvételével. — Még egy utolsó kérdés. Emelkedik a könyvárusítás for­galma? — Erre határozott igennel kell válaszolnom — feleli a könyvesbolt vezetője. — Évről évre emelkedik a forgalom, de talán érdekes azt is megjegyez­ni. hogy elsősorban a fiatalság vásáról szépirodalmat. De nagy keresletük van a szakkönyvek­nek is, ami arra vall, hogy az ifjúság a szórakozás mellett erősen fejleszti szaktudását. — Végül még azt teszem hozzá, — fejezi be Markó elv­társ — hogy az elmúlt eszten­dőben körülbelül egy millió ko­ronás forgalmat értünk el. És ez a tény minden szónál éke­sebben beszél. Igen. A könyveket egyre töb­ben vásárolják, egyre több em­ber barátkozik a könyvvel, a könyv oda kerül az ünnepi asz­talra, a kenyér mellé. Jellemez­hetnénk-e szebb szóval az írott szó térhódítását? (des)

Next

/
Thumbnails
Contents