Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1961-04-25 / 17. szám
Még csak ötödikek lettünk... Szikráznak a pengék a ráeső, fényben, sercegve érintik egy-1 mást a köröző tőrök. Egymásután érnek véget az asszók a nyugatszlovákiai kerület ifjúsági versenyén. Kipirult arcú, gyöngyöző homlokú lányok és fiúk tolják hátra egy pillanatra a sisakot, kifújják magukat egy kissé, azután új akaraterővel helyezkednek ismét vívóállásba, hogy megkezdjék a harcot a találatokért. Ügyesség, rugalmasság, a fiatal izmok könnyed játéka, villámgyors akciók, lassú tapogatódzás a cselszándék kifürkészésére, kissé rövidre sikerült kitörések, — jellemzik a javarészt még pionírkorban lévő lelkes gyerekek igyekezetét. — Mi a baj, gyerekek? — szólítom meg a vitatkozó csoportot. népes mezőnyben,... próbálkozom folytatni a megkezdett fímát. EDZÉS, EDZÉS, EDZÉS.., — Pedig, de sokat küszködtünk, míg eljutottunk idáig! — toldja meg halkan a mélaszemű Schlosser Klári. — Nap, mint nap ... szakad fel a sóhaj az elégedetlen Péterből és Ivette, Klári és Péter egymás szavait kiegészítve mesélik el, hogyan jutottak idáig. Hetente négyszer járnak a Sláviába és mindannyiszor három órás az edzés. A fiúk csoportjában kétszer kard és kétszer tőr, a lányoknak csak tőrvívás az edzés tartalma. Az edzés mindig 5—10 perces bebemérjék gyakorlatban is a vívóteret, helyet nyerjenek, atb. Mindez még csak az edzés, az igazi edzés előjátéka. Most következik a java. Egy másfél órás vívás igazi ellenféllel. Ez még nem asszó, csak gyakorlat. Megtanulják a tőrvezetést, az ellenfél szándékainak megfejtését és villámgyors ellenakciókat erre, kivédeni az ellenfél támadását, gyakorolják a testmozgást. A páros felváltva látja el a mester és a tanuló szerepét, nehogy túlságosan elfáradjanak. A hosszú gyakorlás után következik az asszözás. Itt már találatra megy a játék, komo-> lyan vesznek minden pillanatot. És a mester, Artim Béla bácsi figyeli őket. Kicsit összehúzott szemmel, felmérve minden mozdulatot. A MESTER ... Meleg hangon, hálás szeretettel beszélnek a gyerekek mesterükről, Artim Béláról. Türelmes, önfeláldozó, mindenre kiterjedt a figyelme, él, hal az ifjúságért. Olyan fiatalos és temperamentumos, mintha nem nyomná a vállát az a hatvan és egynéhány esztendő, mintHa ma volna az az idő, amikor tréningen Zátopekkel futott együtt, és még maga is kiállt a porondra, fűtötthangulatú tornatermekben. Sok, sok vívónemzedék serdült fel az ősz mester kezei felcsillan a fiatalok szeme, ha a mester „kiáll" és bemutat valamit. Ilyenkor köré sereglenek és lesik minden mozdulatát, utánozhatatlan könnyedségű tőrvezetését, villámgyors riposztjait, mozgásának tökéletes összhangját. Mert ezt az igényes sportot szeretni kell. Es Artim mester szereti a vívást, ezt bizonyítja végtelen türelme és jóindulatú oktató munkája, amikor átadja a fiatalságnak, hosszú, küzdelmes évek sok, sok összegyűjtött tapasztalatát. Hát még ha kiáll egy-egy asszóra, az aztán az igazi csemege. Alig tudnak betelni a mestervívás sok szépségével ... — Ha így látjuk a mestert, akkor jövünk csak rá arra, hogyan kéne nekünk is csinálni... — mondja a nevetőfogú Ivett, akit édesapja, aki maga is jól vívott, biztatott erre a sportágra. Különben Miklóssy Péter is, úgyszólván örökölte a vívás iránti érdeklődését, édesanyja maga is aktívan és eredményesen vívott. Klárit viszont csak a barátság ereje hozta e nemes sport művelői közé, de úgy látszik ez a kötelék is elegendő. HORVÁTH LÁSZLÓ • * • » így kelleti volna Sazka: 11212121X2XX — Tessék csak elképzelni, csak ötödikek lettünk... — felelte rövid szünet után Miklóssy Péter, a bratislavai magyar tannyelvű középiskola kilencedik osztályának tanulója. — Lettünk?.., Ti is lányok? — Igen... válaszolta egyszerre Macke Ivette és Schlosser Klári — azazhogy Klári hatodik lett... tette hozzá Ivett, aki ugyan még csak nyolcadikos Klárival együtt, de a legjobb diáktőrözök közé soroljak máris. — Azt hiszem, ötödiknek lenni1,'nagyon szép eredmény, ilyen melegítéssel kezdődik, amely az izomzat, főleg a végtagok Izomkötegeinek meglazítását célozza. Ez a bemelegítés, — ahogyan ők mondják — puszta kézzel történik, majd az edzés következő részében ugyanezt tőrrel vagy karddal csinálják végig. A kettős bemelegítés után kerül sor arra, hogy a rendezett sorokban tornászó lányok és fiúk maguk elé képzelik a gyakorlott ellenfelet és támadnak, szúrnak, védekeznek, cseleznek. Ilyenkor nyílik alkalom arra, hogy javítsanak a stíluson, begyakorolják a kitörést, között és bizony még most is Športka: 9, 12, 13, 15, 28, 34. ízi slalomistáink készülnek a világbajnokságra. A napokban lár kipróbálták ügyességüket a Kamenica folyón, amint azt képünkön láthatjuk. A Német Demokratikus Köztársaságban, ahol az ország sportkedvelői utoljára a III. sport- és tornaünnepélyen mutatták be ritmikus gyakorlataikat, most a legközelebbi sportünnepélyre készülnek. Bár az időpont még messze van, estéről-estére komoly előkészületek folynak az ország összes tornatermében. Lányok, asszonyok sietnek a tornatermekbe és szigorúan engedelmeskednek a tornatanárnők utasításainak: kezeket csípőre,... terpeszállás ... mély lélegzetvétel... Számtalanszor kell ismételni a gyakorlatokat, amíg pontosan, hiba nélkül végzik. Hogy ez fárasztó? — Talán — feleli a kékszemű Ingrid. — De hiszen azért küzdeni kell, hogy a tornaünnepélyen büszkén vehessük magunkra az egyenruhát s élvezzük a közönség elismerő tapsát. De mi nemcsak ezért tornászunk. A ritmikus torna egyike a legegészségesebb sportágaknak. Nem készülünk bajnoknőknek — ehhez különleges adottság kell — de bátran állíthatom, hogy a torna jó hatását határozottan érezzük. Járásunk és minden mozdulatunk könnyed, alig érezzük testünk súlyát, és nem utolsó sorban minden egyes tornaóra életörömmel tölt el bennünket. Erről a gyakorlatok mellet a ritmikus torna fő „részese“, a zene is gondoskodik. Valóban így van. A fiatal, kipirult arcokról életöröm, vidámság sugárzik, mozdulataik kecsesek, minden porcikájuk engedelmeskedik a zene ütemének. ★ »A**»»*»* *■**■*»*»»**********»**★****** *****'****'* *'A*,*r****’***********«r***^*T**'* ************ Rejtély: Őszintén írt, őszintén válaszolunk. Egy fiatalember az ő korában, ha komoly szándékkal akar közeledni a lányhoz, megtalálja a megfelelő utat. Véleményünk szerint a fiú számára egy kis kaland. Az ilyen kaland, bármilyen ártatlan is. hírbe hozza a lányt. Éppen azért azt tanácsoljuk, legyen vele szemben tartózkodóbb, a túl barátságos közeledés nem jelent semmit, elvégre egy fiatal férfi érzelmei szívesen választják az ilyen utat. tanácsadó Ne várjon! Minek kell tisztázódni? Vigyázzon a hírnevére, melyen alaptalanul is csorbát ejthetnének. Foglalkozzék más fiúval, járjon más társaságba és ezt felejtse el. Minél előbb, annál jobb. Egy szomorú lány: Sajnos nem tudunk olyan tanácsot adni, amilyet szeretne. Mi is ellenezzük a fiút. Ha már most, fiatal korában ilyen, mi lesz belőle. Gondolkozzék, ez nem magához való. Hallgasson szüleire, mert jelen esetben igazuk van. Keresse mások társaságát. Mivel a fiú magára nagyobb hatással van, mint fordítva, félő hogy egyszer magát is magával rántja. Erika és Angela: Annyira kell, hogy önző legyen, ha tetszik magának a fiú, akkor más kedvéért nem mond le róla. Beszéljen őszintén a fiúval. Nem lehet egyszerre két lánynak komolyan udvarolni. Döntsön ő. A másik ügyben, bármennyire is furcsán hangzik, helyesen viselkedett, mert sokkal jellemesebb dolog megmondani az igazat, mint valakit bolondítani. Igaza van, a szerelmet erőszakolni nem lehet. Nem tudom elfeledni: A boszszú, a harag rossz tanácsadó! Különösen akkor rossz, ha ketten szeretik egymást. Mindketten megbánták már és lehet, hogy az ilyen önfejűség boldogtalanságnak okozója lesz. Legjobb volna az alkalmat keresni egy őszinte beszélgetésre. Ha ez mind nem sikerülne, ne vegye már komolyan az egészet. Sajnos szeretem: Nagyon helyesen gondolja, nem írni neki. Tegyen úgy, mintha a maga számára a fiú már nem létezne. Ne szóljon róla sem jót, sem rosszat. Tegyen úgy, mintha nem érdekelné. Ez a legjobb. Az ilyen ingadozó természetű és gyenge jellemű fiatalember igazán nem érdemel meg könnyet. Fogadja mások udvarlását. Ragyogó kék szempár: Mindenesetre az italosság nagyon nagy, sőt veszélyes hiba és jogosak az aggodalmai. Ha valóban szereti magát, lehet hogy a maga kedvéért megváltozik, de erre nem lehet számítani. Legyen hozzá őszinte éc mondja, illetve írja meg neki, hogy amennyiben erről a csúnya szenvedélyről nem mond le, kénytelen vele szakítani. De ez ne csak fenyegetés legyen. Ha látja, nem lett más, mondjon le róla. mert az ilyen férfival együtt élni kínszenvedés. Inkább most mondjon le róla, mint később, amikor a maga életét is tönkretette. Szeretni kell: Elég gyakori az ilyen megismerkedés, de ritkán szokott házasággal végződni, mert azáltal, hogy ritkán látják egymást, akaratlanul is elhidegülnek. Mindenesetre levelezzenek, ez nem árthat és hogy mivé fejlődik, meglátják később! Mikor lesz alkalom, hogy szívét megkapom: A fiatalember viselkedéséből nem lehet arra következtetni, hogy nem szereti magát. Lehet, hogy maga túl hideg hozzá. Ez pedig hiba, mert az emberek zöme és főleg a fiatalok szeretik a gyöngéd, kedves és barátságos nők társaságát, ez nem azt jelenti, hogy a lány megalázkodjék, csupán azt, hogy a férfiban az érdeklődést ébren tartsa. A hideg, barátságtalan természet képes a legforróbb szerelmet is megölni. Lehetünk-e ismét boldogok? Hozzászólások a „Boldogtalan asszony“ leveléhez TALÁN NEM IS IGAZ Véleményem szerint nem kell oly nagy problémát csinálni, mert ha történt is valami, azt a férje, amint írja, megbánta, ő szereti magát, ezt tudja jól, tehát csak magán múlik, hogy kettőjük jó viszonya rendbejöjjön. Ez különösen könnyen megy, hiszen szeretetük kölcsönös. Kár lenne ezért a kicsiségért válópert indítani. Higyje el, nem okos dolog még a gondolata sem. Tulajdonképpen alig van valamicske oka is az elválásra. Azt kérdezi, bocsásson-e meg a férjének? Én szerintem igen! De még hozzá gyorsan! Férje ugyanis hazament, amint írja. Otthon dolgozik. Megszűnt a távolba való munkára járás, így együtt lehetnek úgy, mint azelőtt. Egy olyan házaséletnek, mint a maguké volt, nem lehet ilyen ok (még komolyabb sem) a tartós megbontója. Mert, hogy nagyon boldogok voltak és szerették is egymást, az leveléből kitűnik. Ha úgy történt, ahogy maga tudja, akkor bocsásson meg, de minél előbb, ha azonban nem úgy történt, vagyis nem csalta meg a férje, akkor viszont nem is kell megbocsátani, mert hiszen nem is történt semmi. Legjobb lett volna, ha saját maga győződik meg a valóságról, arról, hogy mennyi igaz a megsúgásból. Egy apátújfalusi férj NINCS OKA FÉLTÉKENYKEDÉSRE Megértem helyzetét, tudom, sok álmatlan éjszakát okozott önnek, hogy szeretett férje megcsalta. Talán elkerülhette volna ezt a fájdalmat, ha nem hallgatott volna a pletykára. Higyje el, hogy a pletyka már sok házasságot rontott meg. Ha meglátogatta volna férjét munkahelyén, érdeklődött volna, hogy hová jár, mivel foglalkozik szabad idejében, — minden másként történt volna. Ön ezt nem tette, hanem a pletykára hallgatott, más szavának adott hitelt és férjét alaptalanul kérdőre vonta. Képzelje magát férje helyzetébe. Mit tett volna ön, ha férje alaptalan pletykának hitelt adva, felelősségre vonta volna? Nem okozott volna fájdalmat? Véleményem szerint nem kell boldogtalannak lennie, hiszen a férje szereti önt! Azért hagyta ott munkahelyét is, hogy együtt lehessenek és bebizonyítsa, mennyire szereti a feleségét. Ha szerette volna azt a nőt, ellenkezőleg történt volna minden és férje önt hagyta volna ott. Felejtse el az egészet és legyen boldog, legyen nagyon boldog, hiszen nincs oka féltékenykedni. Hogy a jövőben a hasonló bonyodalmakat elkerülhesse, ajánlom, hogy többet törődjön férjével, mutasson érdeklődést gondjai és munkája iránt, higyjen neki és ne hallgasson soha a pletykára. Szívélyesen üdvözli: ELEMlRA. CSIE3333 VÍZSZINTES: Júlia és Sára. 32. Sakk-kifeje-1. Férfinév. 7. Idegen női név. 12. Az ember és sok állat testében a háti oldalon a fejtől medencéig húzódó, szorosan egymáshoz illeszkedő csigolyák sora. 14. Névelővel: szép szavak. 15. Az Ezeregyéjszaka egyik népszerű alakja. 16. Nagyon csúnya. 17. Vissza: nem tud beszélni. 18. Fafajta (az első négyzetben kettős betű). 19. Szlovák kötőszó (ha). 20. Ilyen dohány is van. 21. Ott, németül. 22. Pest megye egyik községébe való. 24. Német bölcselő (18. század). 25. Erdélyi város. 26. Ami elrepül, és ki tudja, hol áll meg! 28. Zúdította vala. 29. Kanálfajta. 30. Földet túr. 31. Felkiáltás. 32. Folyadék. 33. Menyasszony. 34. Nem a vége. 36. Kisch cseh író egyik keresztneve. 37. Előírás, melynek szórakoztató célja van. 39. Ütésérték (kártyajátékban). 40. Idő előtti családtag. FÜGGŐLEGES: 1. Névelővel: A Duna baloldali mellékvize. 2. Babilóniai király (i. e. 604—562). Margita Figuli, szlovák írónő Babilon című művében is szerepel. 3. Fémhuzal. 4. Rikoltás eleje. 5. Nándor része. 6. Az Északi- és a Földközi-tengerben élő ízletes húsú rákfajta. 7. Kellemes megjelenés, 8. László, Zoltán, Béla. 9. Kistermetű. 10. Anjouházbeli magyar király (1288— 1342). 11. Csinos, ízléses — idegen szóval. 13. Az olajfa neve. 17. Verdi híres operája. 20. A leghiúbb madár. 21. Sziget a Balti-tengerben. 23. Csaknem félhavi. 24. Növénytámasztó. 26. A törtnek az a része, amely megmutatja, hogy az egység hány egyenlő részre oszlik. 27. A vízsz. 40. életpárja. 28. Nagyon kíván. 29. Mária, Anna, zés. 33. Drágakő. 35. Hajóbaj. 36. E. B. A. 38. Cseh határmenti város (kiejtve), Megfejtendők a kövéren szedett sorok. A keresztrejtvények megfejtését mindig a következő hét keddig kérjük szerkesztőségünk címére beküldeni. A szorgalmas megfejtőket minden hónap végén könyvjutalomban részesítjük. Februárban a legszorgalmasabb megfejtők közé tartoztak: Tóth Pál, Košice, Spevák Éva, Nové Zámky, Holényi István, Komárno, Keppert Gertrud, Šaľa, Bottka Mária, Komárno, Kneisz Mária, Ligetfalu, Szakái Ilona, Dobrohošť, Novácsek Kató, Dunajská Streda, Pető Éva, Kap. Kľačany, Hritz István, Bratislava, Mészáros György, Komárno, Zsóri Béla, Košice, Kevély Miklós, Silica, Molnár Béla, Silica, Kovács Ilona, Strekov, Tapoly Ferenc, Kiskundorozsma (Magyarország). Könyvjutalomban részesülnek: Molnár Béla, Silica, okr. Rožňava, Heringes László, Senec. A könyvjutalmakat postán küldjük el. A szorgalmas megfejtőket a jövőben is jutalomban részesít-, jük, sőt okleveleket is kapnak. 1 2 3 4 5 6 2Ä3 7 8 > 10 11 Í2 13 M $ 15 ib $ n šS 18 iy H LJ(3 TT 22 23 iŕ 2< 3 W 25 2B 29 3Ô 31 $ 32 $ 33 34 35 ■sir? 36 37 5? 2* 30 (