Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1961-04-18 / 16. szám
Alig 2 hél választ el minket a Varsó—Berlin—Prága Béke kerékpárverseny rajtjától. A csehszlovák együttes intenzíven készül a nagy napokra. Hol a sportban a korhatár? A sportéletben sokat vitáztak már arról, hány éves korig lehet eredményesen versenyezni. A tapasztalat azt mutatja, hogy általában a 35. életév után már ritkább a kimagasló sportteljesílmény, hamar fellép a fáradság. A nemzetközi sportvilágban azonban szép Számmal akadnak olyan versenyzők, akik fittyet hánynak a kialakult szokásoknak. A „NAGY VARÁZSLÓ“ ismét kitett magáért. A Fulham elleni mérkőzésen újból ellenállhatatlanul bűvölte a labdát és ellenfeleit, s két gólt készített elő — így írt nemrég az egyik angol lap STANLEY MATTHEWSRÖL, a világhírű labdarúgóról. Tehát igaz! A 46 éves Matthews még mindig nem vonult vissza, s egyik erőssége csapatának, a Blackpoolnak. Az immár veteránnak számító labdarúgó kerek 25 esztendeje szerepelt először az angol válogatottban, s csak néhány éve adta át helyét a fiatal Douglasnak.- „Eszem ágában sincs visszavonulni, s szeretném az 50. születésnapomat bajnoki mérkőzésen ünnepelni — jelentette ki Matthews. Elképzelhető, hogy így is lesz. A szovjet női röplabda válogatott elsősorban CSUDINÄNAK köszönhette világbajnokságát. Óriási tapasztalata, nagyszerű előkészítő játéka és irányító képessége felülmúlhatatlan volt — így nyilatkoztak róla az elmúlt évben a délamerikai röplabda világbajnokság után. MÉG MINDIG CSUD1NA! A sportbarátok jól ismerik a magas szőkehajú versenyzönőt, aki mint atléta és röplabdézó egyaránt kitűnik. Világrekorder volt a magasugrásban és ötpróbában, bajnok a távolugrásban, és gerelyhajításban, és több mint százszoros válogatottja a röplabdacsapatnak. Csudina ma már közel negyvenéves, szíve, lelkesedése és akaratereje azonban a régi. „KAJAKKIRÄLY" — így hívják Stockholmtól Rómáig és Londontól Melbourne-ig GERT FREDERIKSSSONT, a svédek büszkeségét. 41 éves, első olimpiai győzelmét 1948- ban aratta, s 1952-ben is a dobogó legmagasabb fokán állt. Visszavonulok — mondotta akkor. A sport iránti szeretete azonban visszacsalta kajakjába: a harmadik olimpiáján is győzött, de úgy látszott, Rómában már nem bír a feltörő fiatalokkal. Nem így történt. A kajakkettesben újabb aranyérmet, sorrendben a hatodikat szerezte meg. Páratlan teljesítmény ez a kajaksport történetében! S mi lesz veled ezután Gert? — kérdezték a rokonszenves stockholmi tűzoltótól? Visszavonulok — hangzott újból a válasz. Alig hisszük, a „kajakkirály" biztosan ott lesz még Tokióban is!! SIDÖ FERENC a napokban lesz 38 éves, 25 éve játszik, 191-szer volt válogatott, 105 kilójával azonban még mindig villámgyors az asztal mellett. Neve szinte fogalom a nemzetközi asztaltenisz sportban, óriási a tekintélye. Az elmúlt évi Európa-bajnokságon például a román-svéd döntő előtt félrehívták a svédek és tanácsot kértek tőle: hogyan játszanak a románok ellen? Öt perc múlva a románok kérdezték: véleménye szerint mik a gyengéi a svédeknek?.. Sidó most is fáradhatatlan. Üt, véd, nyes, pörget — s közben bíztatja társait, taktikai utasításokat ad a többieknek. S ami a legdöntőbb: a legtöbbször nyer is! A SPORT VILÁGÁBÓL ÜJ FIÜK — ÜJ LÁNYOK A szovjet szakértők összeállították a tornasport 1960-as ranglistáját. Az élen több érdekes változás tapasztalható. A férfiaknál természetesen most is Sahlin és Tyitov osztozik az első két helyen. A harmadik helyre azonban „új fiú", Juris Makurin tört fel. A fiatal tornász a tavalyi ranglistán még csak a 15. helyet foglalta el, de tavaly káprázatos fejlődést mutatott. A 4. helyre Azarjan, az 5-re Vlagyimir Stoida került. A nőknél „bombameglepetés“ — Muratova az élen. A 32 esztendős világklasszis még Larissza Latyinyinát is megelőzte — legalábbis a szovjet szakértők véleménye szerint. A 2. helyezett Latyinyina, a 3. Ljukhina. Még egy érdekesség: Pplina Asztahova, Róma egyik legjobbja csak a 4. helyet foglalta el. EGY KIS KIBERNETIKA Kanada úszói Tokióra készülnek. De milyen különös, érdekes módon! Március közepén a hatalmas ország minden uszodájában tehetségkutató versenyeket rendeztek — kizárólag 16 éveseknél fiatalabbak részére. A versenysorozaton természetesen ezerszám indultak Kanada legif jabbjai. Az egyes résztvevők eredményét géptávíró továbbította a montreali főhadiszállásra s a beérkezett hatalmas tömegből elektromos agy válogatta ki a különböző úszásnemek tíz-tíz legjobbját. Mi marad ezekután hátra? A kiválogatottakatt össze ketl fogni, közös, egységes és korszerű elvek alapján kell elvinni Tokióig. „Csak" ennyi. Ez azonban már nem a kibernetikusok dolga-A KICSIKE Ez is világcsúcs! A világ legmagasabb kosárlabdajátékosa — ez köztudomású — mind ez ideig a szovjet Krumins volt, a maga 228 cm-ével. Nos, a „hosszú Janis“ világrekordja most megdőlt. Amerikában, New Orleansban, új „csodagyerek“ nőtt fel. Tizennégy esztendős korira 248 cm-nyire sikerült felnőnie, de még vagy hat esztendőt tovább nőhet. Hír szerint a „kicsike“ mozgékony ember és kitűnő a labdaérzéke is. Igaz, még valami. Az új „nagyság“ adottságai annál is bámulatra méltóbbak, mert New Orleans új csillaga — kislány. Dolores Poullard a neve. o A könnyű atlétika fejlesztése különösen a falusi ifjúság körében elsőrendű feladattá vált. A feladat teljesítésére a legalkalmasabb egy tavaszi időszak. Ki tudja hány ezer és ezer feltáratlan tehetség szunynyad még. Talán már az első próba kecsegtetni fogja a reményt. o Nem én lettem hűtlen hozzád: Kimerítő sorait megkaptuk, kár hogy nem írta meg címét. Tény az, hogy a fiút otthon nagyon befolyásolják és ő .mint jó fiú rfem akar szülei ellenére semmit sem tenni. Azt tanácsoljuk, írjon a fiúnak egy részletes levelet, melyben írjon meg mindent. írja meg, hogy szereti őt, ezt ugyan úgyis tudja, írja meg, hogy a házasság gazm boldogsága szerelmen és megértésen alapszik, és nem a vagyonon meg a származáson. Kérjen tőle határozott választ, egy fiatal ember, határozottabb kell, hogy legyen. Amennyiben továbbra is fél magának udvarolni, akkor inkább Szakítsanak most. Talán jobb volna most vele mindent elintézni, ne várja meg, amíg leszerel. Ha a fejleményeknél szüksége volna tanácsunkra, írjon ismét, de közölje címét is. Elfeledtem a múltat: Igyekezzen megváltozni, mert ha így fog viselkedni, komoly fiú nem fog merni magához közeledni. Az elsőt szerette, de most már nem szereti, A másikkal jár, de azt sohasem szerette. — Ha nem szereti, miért’hitegeti ? Nem gondolja, hogy az első, ha hazajön újból elfoglalja helyét a maga szívében? Amennyiben úgy érzi, nem fogja tudni szeretni, írja meg neki, de tapintatosan. Jobb, ha most fogja megtudni magától az igazat, mintha később, amikor mások mondják meg neki, hogy maga milyen csapodén A találkozás fájdalmat okoz: Megértjük helyzetét, de a szerelemnek, sőt a csalódásnak is megvannak a határai. Ha csalódott benne — hogy mit követett el, nem írta meg — akkor törölje ki szivéből. Mi értelme annak, hogy egy olyan fiút szeressen, aki nem érdemli meg. Legyen erős és határozott, mondja meg neki, hogy hagyjon magának békét, kerülje a társaságát. Igenis járjon mással. Üj ismerősének jellemét hasonlítsa össze a régivel és akkor az új javára billen a mérleg. Ne gondoljon csak a szép emlékekre, hanem arra Is, hogy mennyi bánatot okozott már magának, Egy 32 éves szerencsétlen és boldogtalan asszony: Sajnos nem irta meg a címét, így csak röviden válaszolhatunk. Belátjuk, hogy a gyermektelenség a házaséletét tartalmatlanná teszi. Megértjük boldogtalanságát és mégsem látunk egyelőre kivezető utat. Idegen gyermek örökbefogadását, ha már most ellenkezésre talál, nem ajánljuk, mert valószínű, hogy nem tudnák igazán szeretni. Amennyiben válaszunk nem elégítené ki, írja meg címét, levélben válaszolunk. Egy boldogtalan lány: Ne magában keresse a hibát. Az egy általános tünet, hogy az érett idősebb fiatalemberek nehezen szánják el magukat. Ittott udvarolgatnak, de sehol sem bírják ki soká. Ilyen fiatalember volt a maga udvarlója is. „Bolyongok a város peremén“: Helyesen írja, hogy ma már nem számít a házastársak foglalkozása. Miért nem tartja tehát ehhez magát? Olyan fiúk társaságában szórakozzon,akikkel jól érzi magát, akikkel * egyezik a műveltsége, érdeklődési köre, stb., tekintet nélkül az ön vagy a fiú foglalkozására. „Egy szőke lány“: Miután a fiú már jó ideje udvarol magának, alkalma volt, hogy ajándékot adjon önnek. Erről azonban nem ír. Tehát, ha ő már vett valamit, úgy viszonozza azt most egy könyvvel, ha még nem ajándékozta meg semmivel, elég, ha jókívánságait fejezi ki neki. „Jázminvirág“: Amikor a fiú megköszöni a táncot, elég, ha a lány azt mondja „kérem“, sőt elég az is, ha egy mosollyal és fejbólintással válnak el a tánc után. A tánchelyiségben karonfoghatja a fiú a lányt, amíg helyre vezeti, de az úton hazafelé, ez már az udvarlás jele. Hogy megengedi-e a karonfogást, az attól függ, tetszik-e magának és beleegyezik-e, hogy továbbra is udvaroljon. „Egy tanácstalan“: A fiú illetlenül viselkedett, mert nem tartotta be ígéretét Ha valami közbejött, ami miatt nem jöhetett el magukhoz, feltétlenül meg kellett volna írnia, ne várják, bizonyos okok miatt nem jöhet. Az okot is meg kellett volna írnia, vagy legalább anynyit, hogy arról majd máskor bővebben ír. Mindenesetre, értesítenie kellett volna magát, hogy hem jön, Ha a legközelebbi levelében egyáltalán nem tesz említést, hogy miért nem jött, akkor valóban a legjobb lesz, ha nem válaszol neki. Ha viszont megírja, hogy miért nem jött, válaszoljon, de írja meg, hogy elvárta volna, hogy távolmaradásának okát előzőleg tudassa magával. Ezt így kívánja az illem, és erről nem lett volna szabad megfeledkeznie, bármily fontos okok játszottak is közre abban, hogy nem jöhetett. „Halvány őszirózsa“: Nézete helyes. írja meg a fiúnak, hogy egyszer s mindenkorra hagyjon fel a bocsánatkérésekkel, maga nem haragszik rá, nem sértődött meg, hiszen nem is volt rá oka. írja meg, hogy ő rokonszenves magának így ahogy van, és éppen ezért fölösleges a levélpapírt bocsánatkérésekkel és az arra való válaszokkal teleírni. De azért vigyázzon, mindezt tapintatosan írja meg, nehogy levele túlságosan rendreutasítőnak vagy ridegnek hassék. A fiú valószínűleg finom lelkű ember, nagyon érzékeny, éppen azért ír magához is ilyen leveleket. „Egy segítségre váró lány“: Forduljon a következő címre: Západoslovenské tlaciarne, závod 02, Cintorínska 5. Bratislava. Lehetünk-e ismét boldogok? Hozzászólások a „Boldogtalan asszony“ leveléhez VIHAR UTÁN NAPFÉNY Nagyon felháborított az „Inkább most, mint később“ jelszó alatti tanács! Azt ajánlom, ha újból és igazán boldog akar lenni, akkor az ilyen tanácsokra semmi esetre se hallgasson. Ön egy érzékeny személy, akit a férje viselkedése, nagyon megbántott, és igazi aszszony, hogy mindezek ellenére szereti őt. Az említett levélíró szerint ebben az esetbön az egyedüli út a válás. Felteszem a kérdést: Mi lenne a házasságokból, ha azt minden házastárs csak ilyen könnyelműen venné, ha az előforduló problémákat egyszerűen válással Intézné el. A jó házasság egyik fontos alapja a kitartás, önt a férje továbbra is szereti, tettét megbánta, ami a legfontosabb. Mit tehetne az olyan asszony helyében, akitől a férje teljesen elhidegült és többé nem szereti. Hányán vannak bizonyt köztük, akik bármely pillanatban megbocsátanának férjüknek, ha visszatérne és mindent megbánna Azt hiszem minden férfinek gyengébb oldala, hogy kevésbé ellenálló a csábításnak. Ezért az ilyen esetekben az olyan lányokat, illetve asszonyokat kell elítélnünk akik nős emberrel barátságot kötnek. Szórakozzanak többet, közösen vegyenek részt gyermekük nevelésében. Meglátja, családi fészkükbe beköltözik a boldogság, hiszen vihar után napfény következik. „Egy boldog fiatalasszony“ JÖL MEG KELL GONDOLNI Két éve ismerjük egymást és menyasszony vagyok. Nagyon bóldogok voltunk az egész idő alatt, és most, hogy katona, szerelmünk semmivel sem csökkent, bátrán állíthatom, hogy még jobban szeretjük egymást. Míg nem vonult be katonának, minden nap együtt voltunk, mindenhová együtt jártunk és most, hogy külön vagyunk, sem én, sem ő nem keressük mással a szórakozást. Szerintem, ha szeretik egymást, és ha a férje úgy is érez mint ahogy állítja, nem tudom minek kereste egy más lány társaságát? De az is lehet, hogy csak szóbeszédről volt szó. Sokszor az alaptalan szóbeszéd szétdúlja a családi fészket. ^ Tudom, nem mindegy önnek, én szintén gondolkodnék, hogy mitévő legyek az ön helyében, azért gondolja meg jól az esetet mielőtt cselekednék és legyen józan. Ha még mindig szeretik egymást bocsásson meg neki, de adja tudtára, hogy ilyen kilengéseket nem tűr el. Gondoljon a családjára! Szeretni csak egyszer lehet tiszta szívből igazán. TAPASZTALATBÓL BESZÉLEK Ma 42 éves vagyok, tíz éve különvftltan élek a férjemtől, két gyermekem van. Én Is olyan Idős voltam, mint ön, mikor először megtörtént életemben a „válók vagy maradok" eset. Sok átsírt éjszaka után amellett döntöttem, hogy maradok. Nem tudtam rágondolni arra, hogy fiam a^a \ nélkül nevelkedjék. Akkor még csak ő volt egyedül. Az én térjem, az ön férjével ellentétben, pénzt nem adott és ráadásul mindent letagadott. Azután rá egy évtizedre elment tőlünk, összeköltözött a barátnőjével. Egy évig éltek együtt, de ez alatt az Idő alatt állandóan küldözte a könyörgő, megbánó leveleit. Én hallgattam rá és újra visszamentem. Később megszületett második gyermekem. Szerintem az ön esetében is nagyon nehéz tanácsot adni, de férjének a bűne nem olyan nagy, hogy azt mint feleség és két gyermek anyja meg ne bocsáthatná. Könnyű tanácsolni, hogy váljon el, de milyen nehéz gyermeket nevelni apa nélkül. Mert a válást a gyermekek érzik meg a legjobban. Nekünk is fáj, de nekik sokkal jobban. Én azt ajánlom, bocsásson meg a férjének, hiszen valójában meg sem győződött, hogy megcsalta-e, Mi lenne, ha alaptalan féltékenységünk miatt azonnal elválnánk? Egy önnel érző asszony. VÍZSZINTES: 1. Borstörés. 8. Kerek szám. 9. Földet túr. 11. Eremitage — magyarul. 15. Külső kellem. Jó megjelenés. 16. Kamii, Andor. Dániel, Ottó. 17. Orosz helyeslés. 18. Német igekötő. 19. Szlovák férfinév (Pál). 20. Olasz autómárka. 22. Római küzdőtér volt. 24. Fém — oroszul (fon.). 26. Nagyobb bot. 27. Ez tény! 28. ... -krácia, a vagyon-becslés alapján való uralom. 29. A közmondásbeli szarka teszi. 31. Felvigyázó. 33. Emelőmadár. 34. Festői — idegen szóval. FÜGGŐLEGES: 1. Egy híres versben szereplő rész. 2. Híres ókori királyasszony. 3. Japán aprópénz, (fon.). 4. A német omega. 5. Egzotikus növény (pálmafajta). 6. ... -Horn. 7. Sára fele. 10. Programtalan idők. 12. Esemény. 13. Francia államférfi volt. 14. Epés, lobbanékony — idegen szóval. 19. Kis „folyó“. 21. Azonnal, mindjárt. 23. Róma mondabeli második királya. 25. Névelővel: állami bevétel. 28. Tara — franciául. 30. Sosem áll égnek a haja. 32. Recept rövidítése. Megtejtendök a kövéren szedett sorok. Beküldendők a jövő hét keddig. A szorgalmas megfejtőket könyvjutalomban és oklevélben is részesítjük.