Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1960-09-27 / 39. szám

Ct>fcCl£C A Csehszlovák Békevédők Bizottsága prágai titkárságának az ENSZ címére hazánk dolgozói több mint 2000 határozatot küldtek. A határozatok hangsúlyozzák, hogy az ENSZ idei köz­gyűlése felelős a háború és béke kérdéseinek megoldásáért. Képünkön Božena Boušova elvtársnö osztályozza a titkárságra érkezett és az ENSZ-hez közvetítendő sok ezer levelet. Az amerikai autók fényes krómozása túlméretezett szé­lessége és hossza igazi és talmi gazdagságról tanúskodik. Az autótulajdonosok nem azért vásárolják a kocsit, hogy gyor­sabban és kényelmesebben köz­lekedjenek, hanem azért, hogy megmutassák polgártársaiknak, milyen magas fokot értek el a társadalmi létrán. Az autótu­lajdonosok mindig társadalmi rangjuk szerint vásárolják ko­csijukat, kezdve a Ford, Chev­rolet, vagy Plymouth-tól a Pon­tiac, Dodge, Mercury kocsiig. Ezekután következnek a Buick, Oldsmobile s végül a Chrysler, Lincoln és Cadillac kocsik. Az autó büszke tulajdonosa a Dodge kocsival nagyot ugrik a társadalmi létrán, de azért munkás marad, bármilyen au­tót is sikerült vásárolnia. „Hogyha a ház előtt új kocsi áll, a lakásba új berendezést, mosógépet, televízort hoznak, ez világos jele annak, hogy az „illető" előrehalad, — írja Van­ce Packard, az „Ismeretlen so­rompók" című könyvében. Az autógyárak reklámügynökei sok amerikainak „segítenek" abban, hogy menekülhessenek a való­ságból. Hogyha nem sikerül előrejutni a társadalmi létrán, akkor kárpótlásul autót vásárol amely a szomszédok előtt illú­ziókat kelt az „emelkedésről". Vance Packard könyvében betekintést nyújt a modern reklámok kulisszatitkai közé és leszögezi, , hogy a hatalmas autók jelentik Amerikában a korlátlan lehetőségek végét. Abban az Amerikában, amely­be egykor aranyásók vándorol­tak, és ahol az edénymosoga- tókból lettek a milliomosok. Amerika ábrázatát ma telje­sen európai vonások jellemzik. Nemesség ugyan nem létezik, de a társadalmi rendek közötti különbségek annál kirívóbbak. Packard könyvében a társadal­mi rendet és az amerikai tár­sadalmat ilyen osztályokra bontja fel: Az akadémiai előkelőség 1. A valóban legfelső társa­dalmi rétegek. 2. A majdnem legmagasabb társadalmi osztály. Megnyílt az ENSZ ülésszaka, amelyet a nemzetközi sajtó — világnézetre való különbség nélkül a történelem legnagyobb találkozójának nevez. Alkalmas lesz-e az Egyesült Nemzetek Szervezete hivatásának betöl­tésére? Képes-e megoldani a bonyodalmakat? Nézzük pél­dául a kongói akciót! Kezdet­ben úgy tűnt, hogy sikerül. Jó határozat alapján, ENSZ csapa­tok vonultak a volt gyarmatra, s a belga fegyveresek nagy többsége távozni kényszerült. Később viszont, mintha eltűnt volna az ENSZ hadsereg, s itt állnak a különböző érzelmű és szándékú csapategységek. Vagy gondoljunk az eddigi ENSZ gyűlések nagy többségére. Mi­kor összegyűlnek a küldöttsé­gek, a nagy üveg-alumínium épület egységbe foglalja őket, de amint megindul a vita, ki­pattannak a véleménykülönb­ségek. Szó, ami szó, a kék sisak még nem tesz senkit „ENSZ harcos­sá“, s azzal, hogy valaki ENSZ küldöttként a newyorki palo­tába lép, nem veszti el nemzeti lelkét, világnézetét, nem válik „ENSZ emberré“. Mindez azon­ban csak annyit jelent, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete nem holmi mennyország, rózsa­illattal és szférák zenéjével, hanem foglalatja mindannak a jónak és rossznak, indulatnak és szándéknak, óhajnak, ami a világban a nemzetközi kap­csolatokban hat. De ennél sok­kal több is; terep, a megoldá­sok keresésére és megoldásra. Ha foglalat, nemcsak a nézet- eltéréseké, hanem a nemes szándékoké és az új felismeré­seké is. A világon van a hatal­mas gazdasági, politikai, erköl­csi, és katonai erővel rendelke­ző szocialista tábor, amely a becsületes megegyezéseknek nemcsak híve, hanem kezdemé­nyezője is. Alakult egy sor fiatal állam, amely most lábalt ki a függőségből, nyakig van a nyomorban, az elmaradott­ságban, s ma szinte egyetlen vágya a fejlődés, az építés. Más országok politikusai is tudják szép számmal, hogy a háború irtózatos kockázattal jár, a békés egymás mellett élés vi­szont nagyon sok előnnyel. Sőt minden bizonnyal a legtöbb hi­degháborús politikus is érzi a lelke mélyén, hogy pusztító tűzzel játszik. A szovjet diplomácia vala­mennyi nagy kérdést az ENSZ közgyűlés elé hozta: a kongói válságot a belgák házatájáról, és a biztonsági tanácsból, a kelet-nyugati viszonyt, a csúcstalálkozóról és a leszere­lés nagy tervét a genfi konfe­renciáról. Ezzel ezt az üléssza­kot valóban a világpolitika, s a modern történelem kiemel­kedő eseményévé tette. Azzal, hogy Hruscsov elvtárs szemé­lyesen jött el, s vele a többi szocialista vezető, hogy példá­ját követte sok más kormányfő és államfő, — az eddigi nem­zetközi találkozók csúcspont­jukhoz érkeztek. Utam a kommunista sajtóhoz (Befejezés az 1. old.) Ezt követően a kommunista sajtóba, a Munkásba írogattam, és az ott megjelent, avagy a cenzúra folytán meg nem je­lent cikkeimért nem egyszer bebörtönöztek. Ily módon jó néhány hónapot börtönben töl­töttem. Nem érdektelen ha megemlí­tem, hogy mily nehéz körül­mények között jelent meg a pártsajtó, és hogy az újságírá­son kívül mint kommunista funkcionáriusnak mennyi más munkát is kellett végezni. Mi­után évről évre erősebb lett a burzsoázia terrorja, a burzsoá rendszer védelmezői a rendőr­ség és az államapparátus min­dent elkövetett annak érdeké­ben, hogy ha már teljesen nem tudta elnémítani a pártsaj- > ót, legalább megnehezítse és lehetetlenné tegye terjesztését. Cenzúrázták a lapunkat és így az újság nagy fehér foltokkal jelent meg. Később, amikor a lapot már kinyomták, a rend­őrség egyszerűen elkobozta, hogy ne jusson a dolgozók ke­zébe. Ez nagyon súlyos kárt jelentett a pártnak, s hogy va­lamelyest ellensúlyozni tudjuk a rendőrség brutális támadá­sát, kénytelenek voltunk olyan eszközökhöz nyúlni, amelyek lehetővé tettéli, hogy minden akadály ellenére a lap mégis eljusson a dolgozókhoz. Ennek csak egy módja volt: az el­kobzás előtt kilopni a nyomdá­ból az elkészült lap példány­számainak egy részét. Nagyon nehéz feladat volt ez és való­ban csak önfeláldozó és öntu­datos elvtársak, ifjúmunkások segítségével lehetett végrehaj­tani. A nyomdában dolgozó kommunisták segítségével so­kan megtettük ezt. Természe­tesen számolnunk kellett azzal, hogy „lebukás“ esetén tettünk­ért börtönbüntetés jár, amint ez meg is történt. Lopás címén ítéltek el és a büntetést bör­tönben kellett letöltenem. A lap kicsempészésében részt ve­vő ifjúmunkásokat a rendőrsé­gen alaposan megverték. A fel­nőtt elvtársak hozzám hason­lóan börtönbe jutottak. Az előbb elmondottak rövid áttekintést adnak arról, hogy a pártmozgalomban a forradalmi sajtó kiadása, szerkesztése és terjesztése terén milyen mun­kát kellett végeznünk. Ma er­ről fiatalságunk csak ily mó­don szerezhet tudomást. Mi, öreg kommunisták örülünk en­nek, mert ez azt jelenti, hogy a mi fiatalságunknak nem kell olyan göröngyös, nehéz meg­próbáltatásokkal és szenvedés­sel telt utat megtenniük, mint amilyen nekünk jutott osztály­részül. örülünk annak, hogy gyermekeink, a mai fiatalság felszabadult hazában boldog és örömteljes életkörülmények között éli életét. Ez a mai élet megért minden áldozatot. Az alsó társadalmi rétegek: 3. A korlátolt „előmenetelü" osztály. 4. A munkásosztály.' 5. A valóban legalacsonyabb osztály. Packard érdekesen magya­rázza meg az „osztály" fogal­mat és elismeri, a különböző társadalmi rétegeket. Az első osztályba azokat sorolja, akik a kersekedelmi és termelési vállalatokat, bankokat, egyete­meket, a hadsereget és magas hivatalokat ' irányítják. Ezek többnyire saját földbirtokkal, részvényekkel, magas folyó­számlával rendelkeznek. Ide tartoznak a kiváló szellemi munkások, orvosok, jogászok, műépítészek is, de csak akkor, hogyha befolyásos családból származnak. Feltétlenül fonto­sak a jó összeköttetések, isme­retségek és ha valaki spekulá­ción elveszti a vagyonát, akkor alámerülhet az ismeretlenség tengerében. A második vezető osztályhoz tartoznak Packard szerint a megbízható és érvé­nyesülés után vágyakozó „stré­berek". Ezek képezik az alkal­mazottak „arisztokráciáját". Az „elit" és az alsó rétegek között áthidalhatatlan mélység tátong. Az úgynevezett korlátolt érvé­nyesülési lehetőséggel rendel­kező harmadik csoportot a töb­bi hivatalnok és a munkás­arisztokrácia képezi. A mun­kásosztályhoz tartoznak a szakmunkások, a szakszerveze­tek vezetői, a teherkocsik so­főrjei, a benzinárusítók, a ke- reskedösegédek — írja Packard. A legalsó osztály a nyomor szé­lén az amerikai nagyvárosok barlangjaiban tengődik. Mire világít még rá az ame­rikai szerző? Az autómárkán kívül még más „jelek" szerint is megkülönböztetjük az „osz­tályokat". A ház, lakóhely kör­nyéke, társadalmi viselkedés, barátok, kapcsolatok, nézetek és a gyermekek nevelése sze­rint. A felső kasztok tagjai úgy vetélkednek a „rendhez való ' tartozásukkal", mint a primi­tív törzsfönökök ékszereikkel és méltóságuk más jeleivel. Bostonban egy igen gazdag család nem vette tekintetbe, hogy a lakóházakat arisztokra­tikus stílusban „illik" felépíte­ni, ezért a szomszédok minde­nütt mellőzték a család tagjait mindaddig, míg a házat le nem bontották és a környezetnek megfelelő villát építettek fel. A texasiaknak is megvan a ma­guk egyéni ízlése. Az Igazgatók utcájában a házak legalább 250 ezer dollár értéket képviselnek. Mi a jellegzetességük? Színes televíziós képernyő a hálószo­bák mennyezetén, klimatizá- ciós berendezéssel ellátott ku­tyabódék, a fogadószobákba be­épített ásványvíz források és szökőkutak. A ház még nem elegendő, fontos, hogy a cím is előkelőén hangozzék. Az egyik építkezési vállalat például ilyen reklámhirdetést közöl a lapok­ban. „Ami a legfontosabb: a címe Munsly Park. Ez több mint cím — á hagyomány és az előkelőség jelképe, ez a cím a tökéletes fényűző lakáskultúrát jelenti." A társadalmi lépcső maga­sabb fokozatéihoz vezetnek a klubok is és rendkívüli fontos szerepet játszik, hogy melyik egyházhoz tartozik az illető. Minél gazdagabb valaki, annál kozervativabb legyen a magán­életében és a választásoknál is. Gyakori az egyház változtatása. A legfelső társadalmi osztályok tagjai az episzkopális egyház­hoz, a presbiteriánusokhoz, gregocionalistákhoz és unita- riánusokhoz tartoznak. Szám- szerint azután a metodisták és a baptisták következnek. A hi­vatalnoki rétegek egy tizede katolikus, mégpedig a kevésbé előkelőek. A felső társadalmi rétegek rendszerint nem is küldik ele­mi iskolába a gyermekeket. Packard kihangsúlyozza, hogy a milliomos fiacskája valóban különbözik a milliárdos gyer­mekektől. A főiskolákon a diá­kok újból csak a társadalmi ré­tegek szerint csoportosulnak. Amikor az amerikai professzo­rok európai körútra indultak, hogy a főiskolákon a demokrá­ciát tanulmányozzák, már a hajó fedélzetén érezték, az úgynevezett demokrácia hatá­sát. A „legelőkelőbb" egyete­mek tanárait elsőosztályú fül­kébe, a többit pedig másodosz­tályúba helyezték el. így fest a „demokratikus" Amerika. PILLANTÁS A Í1ULTBA Sajtónk mindig bőven beszá­mol az ifjúság üdüléséről és vidám történeteket, fényképe­ket közöl a tábori életről, uta­zásokról. Ilyenkor sokszor el­gondolkozunk felette, milyen is volt a sorsa a proletár-ifjúság­nak az első Csehszlovák Köz­társaság idején. A munkanél­küliség és éhség közepette ki mert volna gondolni üdülésre vagy külföldi utazásokra? Mégis voltak tetterős, kez­deményező ifjak, akik a haladó és kommunista ifjúság körében mindent elkövettek, hogy 1938 nyarán néhány hétre kellemes­sé és hasznossá tegyék egy na­gyobb csoport számára az együttlétet, a táborozást. A Magyar Fiatalok Szövetségének agilis és legendáshírű titkára — a párt vértanúja — Schön- herz Zoltán mérnök és munka­társai a legnagyobb önfeláldo­zással dolgoztak, hogy megva­lósítsák a Kysak-Obyšovce kör­nyéki, szubotnyicai táborozást. A kassai munkásturisták adták kölcsön erre a célra szerény, kis menházukat, mások a sát­rakat. Az idei sajtónappal és a kommunista sajtó 40 éves év­fordulójával kapcsolatban meg kell említeni egy dolgot, amely majdnem feledésbe merült. Vé­letlen folytán megtaláltuk a táborban kiadott tábori köz­löny egyetlen értékes, sokszo­rosított. már megsárgult pél­dányát, melyet „Üj munka“ címen adtunk ki. Megmaradt a hordozható koffer-írógép is, melyen a matricát írták, élnek még a szerkesztők és a kiadó, a szervezők, sót néhány élő ta­nú is, akik megmenekültek a fasizmus vérzivatarából. Hernádvölgyi tábortüzek Huszonnyolc év után felte­hetnek a kérdést, hogy mi volt az a hajtóerő, mely magyar fi­úkat és lányokat Bratislavától Berehovoig kiszakított a min­dennapi életből és összehozott a szubotnyicai táborban? Mi­lyen eszme hajtotta ezeket a fiatalokat, amikor szájuktól megtakarítva rakták össze fil­léreiket a tábor részére. A nagy veszély ébresztette őket öntu­datra, a népi felelősségérzet sokszorozta meg erejüket, ami­kor Szlovákián és Kárpátalján végig naptól megizzadva és zivataroktól megtépázva, sok­szor kerékpáron siettek a ma­gyar fiatalok találkozójára, ahol a fiatalság minden rétege képviselve volt. Munkásfiú és diák, gazdafiú, hivatalnok és ügyvédjelölt, tanító, földmun­kás, varrónő és munkanélküli találkoztak a népi kultúra, a szabadság szeretetében és ab­ban a törekvésben, hogy dol­gozni akarnak a fiatalság jövő­jének biztosítása érdekében. A tábor célja volt, hogy a MFSZ mozgalmának munkásait köze­lebb hozza egymáshoz, tisztáz­za előttük, milyen veszély fe­nyegeti az emberiséget a né­met fasizmus támadása részé­ről, hogyan lehet a fiatalság erejét összefogva nevelni a fia­talságot a béke, demokrácia szellemében, a köztársaság vé­delmére. Felejthetetlen élmény volt a tábor résztvevői számára a szlovák-magyar testvériesülési ünnepély, az értékes előadások, viták, légvédelmi és lövészeti gyakorlatok, sportversenyek, tábortüzek. Minderről a tábori közlöny 6 oldalán megírták él­ményeiket, észrevételeiket, bí­rálataikat. A tábort bezáró tá­bortűz-jelenetet Juhász Árpád jóvoltából a kassai rádió is közvetítette, a kapott honorá­riumot a tábor kiadásaira for­dítottuk. kalandos utazásukat biciklin Kamocsától a táborig. Ők vol­tak a legjobb énekesek. A há­ború alatt a fasizmus alaposan megtépázta őket. A magyaror- sžági ellenforradalom idején életükre törtek és az elsők kö­zött fegyverrel védték egy ma­roknyi csapattal a szocializmus gyenge hajtásait. A tiszaújlaki Jóska nem ha­A C'T laborilíözém 7 %/. a-m? yar ^aéa/a^Szőuytéüjje "cé>ö -nycúv /aéora.- /( jbaz:é'ó '7ziye, ‘ Megszólalt a tárogató, el­hangzottak a búcsúszavak és a fogadalom: „Szétvisszük ennek a tábortűznek a szikráját lel­kűnkben, mely világosítani fogja az utunkat, hogy soha le ne térjünk népünk szereteté- nek és megvédésének az útjá­ról... Hova sodródtak az akkori fiatalok, ma már komoly csa­ládapák? Csak kevesen marad­tak meg belőlük, sokan elvesz­tek a harcban. Benő és Kálmán, falusi fiúk megírták a tábori közlönyben gyott ki egy vitát sem, min­dent feljegyzett, meg is írta a közlönybe. A bratislavai Mű­hely és a tábori tanács tagja volt. Ott esett el a csehszlovák dandár kötelékében a Sokolo- vóért folyt harcban. „In memo­riam“ a csehszlovák hadike­reszttel tüntették ki. Bandi, tornaijai fiú, a kommunista if­júság egyik legöntudatosabb tagja Dukla mellett esett el. Gyula, diák, a kassai Stúdió tagja cikkében tréfásan írta meg azt a komikus jelenetet, amikor Klári a gyakorlaton fordítva vette fel a gázmasz­kot, ami nagy nevetést váltott ki. A régi, vallásos katolikus család sarja, akinek pap fivére, zöldkeresztes nővére ellenére megtalálta a haladáshoz vezető utat, a fasizmus esküdt ellen­sége lett. Nem akart a Szov­jetunió ellen harcolni. Bátyjá­val Gézával együtt átszökött, de valahol ott pusztultak el a visszavonulásnál az ukrajnai hómezőkön. Az említett Klári börtönbe került, majd meg­szökve mint partizán élte át a felszabadulást. Jancsi, a bratislavai Műhely tagja, munkásfiú, szerette a sportot, arról is számol be cikkében. A háborúban be kel­lett vonulnia, de megtartotta fogadalmát s átszökött a szov­jet hadsereghez. A SZNF ide­jén az ejtőernyős dandár kere­tében harcolt hazai fronton a hegyekben mint partizán. Bös- ke varrónő volt, okos lány, szé­pen írta meg a lányok életét a táborban. A fasizmus áldozata lett, éppúgy mint Márta és a többiek. A tábor gondnoka ma vas­utas, a közlöny főszerkesztője miniszterhelyettes, a kiadó dip­lomata lett, a szervező ma új­ságíró, az egyik oktató törté­nész lett. Schönherz Zoltán pe­dig egy zimankós októberi reg­gelen a Margit körúti fegyház udvarának sarkában a bitófán lehelte ki nemes lelkét. Utolsó szavai voltak: Vesszen Hitler, éljen a béke! Ahány név, mind­megannyi emberi sors! A párt neveltjei voltak mind és be­csületesen kitartottak az esz­me mellett, mely erőt kölcsön­zött nekik a legnehezebb na­pokban. GREK IMRE „ .. Felmentünk a jegyzőhöz vagy háromszázan, hogy addig nem ráegyünk el a jegyzői hi­vatalból, míg segélyt nem ka­punk. Bezzeg, mikor kinézett az ablakon és látta, hogy még többen is vagyunk, rögtön csengetett a telefonon a járási hivatalba, s délután már oszt tották; is a lisztet.“ (MUNKÁS 1932. január 3-án.) CSALLÓKÖZ DOLGOZÓI az alanti sorokkal köszöntötték „Az Üj“ című kommunista kul­túrpolitikai folyóirat első szá­mát: „ .-.. Mi, csallóközi parasztok, falu szegénysége, küldjük for­radalmi üdvözletünket az Út­nak! ! író és munkás elvtársak, kik távol éltek tőlünk, ne feledkez­zetek meg a mi életünkről, a mi bajainkról. Akikj itt küszködünk a föld­del, afy úrral, jegyzővel, zsan- dárraj,} adóvégrehajtóval, min­ket elfelejtett. az isten és mi sem ismerjük őt. Csak ti vagytok bajtársak, segítők a harcban az összes elnyomók ellen, ti munkástest­véreink!“ (AZ ÜT 1931. ÁPRI­LIS 20.) „A Ijapitalisták a konjunktú­ra idejjén éppen eleget hará­csoltak össze. Mostan a rossz időkben rajtuk a sor, hogy zsí­ros nyereségükből valamit ide adjalak, ha csak nem akarják, hogy bekövetkezzen a katasz­trófa ... “ (ROBOTNÍCKE NO­VINY 1931. DECEMBER 9.) „Az érsekújvári megyei köz­kórház, amelyet harminc esz­tendő óta bűnös mostohasággal kezelnek. Az eső beszivárog a kórtermekbe, ahova a prostitu­áltakat a tisztességes lányok­kal és' fertőző betegekkel te­szik együtt.“ (ÉRSEKÚJVÁR ÉS VIDÉKE 1927. DECEMBER 22.)

Next

/
Thumbnails
Contents