Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1960-09-06 / 36. szám

z elmúlt napokban egy osi bányászvárosban jár­tam, a hegyekkel koszo- j i rúzott Rozsnyón. Néhány f I évtizeddel ezelőtt még öreg, megtöpörödött vá­ros benyomását keltette. Szűk utcáin munkanélküliek ténfe- regtek, de akik dolgoztak, azok sem festettek jobban. Fáradt, fásult, éhes bányászarcok jel­lemezték az akkori életet. Nos, ma nyoma sincs ennek. A város megfiatalodott, kitelt, megterebélyesedett. Oj, szép­vonalú bányászlakások fogják meg az ember tekintetét, mo­dern iskolák, tetszetős középü­letek. Az emberek arcáról megelégedés sugárzik, a min­dennapok békéje, csendes örö­me. De álljunk meg egy percre és forgassuk vissza a város múltjának krónikáját. Vegyük például kezünkbe az 1937-es Munkás- és parasztnaptárt, amelyben többek között egy riportszerű írást találhatunk; a címe egy szó, csak ennyi, hogy: Rima. Rozsnyóról szól, a rozsnyói bányászok sorsát idézi komor, 'nehéz szavakkal: „A város szegény. Ipara nincs. A föld is kevés. És a kevés föld kevés kenyeret te­rem ... Maradnak a bányák. Ez a vidék ütőere. Ércben gaz­dag a föld. Sok a munkaképes kéz. Csak éppen kenyér van kevesebb, mint amennyire ok­vetlenül szükség lenne... Ke­vés a munka. Nagyon kevés a kenyér.“ Igen. Huszonhárom évvel ez­előtt alig jutott kenyér a rozs­nyói bányásznak. De a bánya urai azért jól éltek. „Az Ürikaszinó disztagjai és díszes tagjai a bányák részvé­nyeseiből regrutálódtak. A rozsnyói úritársaság a bányák urai körül rakodott le. Körü­löttük halmozódott fel a jó élet. És a bányák győzték szál­lítani ezt a jó életet... Aztán jött a krízis. A részvényesek és igazgatók jóléte megmaradt. KRÓNIKA Megmaradt a jólét, a raccsolás, az Ürikaszinó... A bányák egyre kevesebb kenyeret adtak azoknak, akik termelik mind­azt, ami urakká teszi a bányá­szok urait. A munkásokat el- bocsájtották, Akik maradtak — 13 napot dolgoznak — s akik dolgoznak, annyit keresnek egy hónap alatt, mint amennyi például a Rima igazgatójának félnapi jövedelme. Az ö kere­setük nem csökkent. Mert ők nem akkordban dolgoznak ... A kenyér elfogyott. A kiske­reskedők és kisiparosok tönk­rementek. A falvak, ahová visszakerültek a bányászokká vedlett faluszegényei, nem bír­ták el az új terhet.“ Ma tisztességesen keresnek a rozsnyói bányászok s nyu­godt életet biztosítanak csa­ládjuknak. De 1937-ben bagó­ért kellett dolgozniuk, amint azt a régi riport is felemlíti. „A profit megmaradt. A pro­fit megnőtt. Mert a munkások a válság előtti béreik egyhar- madát kapják... A válság fegyver lett a bányatársaságok kezeiben. A fegyvert odatart­ják minden munkás mellének; Nézd: a sok munkanélküli ki van éhezve. A munkanélküliek munkára várnak. Dolgozni fog­nak — bármilyen feltételek között. A bányászok tehát ro­botolnak, gürcölnek, hajszolják magukat. Ügy negyven éves korig, aztán elmennek az or­voshoz — köhögnek. De ezen az orvos még akkor sem se­gíthetne, ha akarna, pedig meg sem kísérli. A tüdővész üzemi betegség, úgy sem lehet gyó­gyítani. Mert ennek csak egy orvossága van: Emberi munka — emberi élet. Ezt pedig nem az orvos írja elő.“ A felszabadulás óta sok-sok egészséges, kényelmes bá­A komáromi járásban lévő gyulamajori állami gazdaságban jól tudják, hogy a silókukorica gyors és ■ veszteség nélküli betakarítása az állattenyésztés fejlesztésének egyik követel­ménye. Ezért jó munkaszervezéssel biztosítják, hogy a si- lókotnbájntól a takarmányt pótkocsikkal szállítják a silógöd­rökbe. Ezt a fontos munkát a gazdaság dolgozói éppoly szorgalommal végzik, mint az aratási munkálatokat. Nekik köszönhetjük A balázsfai szövetkezetben — az elnök Szőcs Lajos elvtárs szavaival élve — kevés a mun­nyászlakás épült. Rozsnyón. A bányászok gyermekeit kitárt karral fogadják a bányászisko­lák, főiskolák, egyetemek. A múltban bizony nem így volt, azt a krónika is tanúsítja. tnekre Jól megtömött pénztár­cák kísérik. És a jól megtö­mött pénztárcák kitartanak az első sorok gyermekeinél 8-10 évig, amíg ott nem hagyják az egyetemet, hogy beüljenek az apáik irodáiba.“ A második és harmadik sor gyermekei nem járnak az egyetemre. És a gimnáziumi út sem okoz fejtörést nekik. A rozsnyói gimnáziumba egyet „A bányák körül két világ len egy rimái bányászgyerek él egymás mellett... A koló­nia. Három sor ház. Az első sorhoz széles autóút vezet... A főfelügyelő, felügyelők, íő- hutmanok, hutmanok sora. Nem rossz sor ... Széles laká­sok. Szép lakások. Virágos kertekkel, lugasokkal — ké­nyelemmel. A másik két sor a bányászok sora. 140 bányászlakás. Száz­negyven egyszoba, konyhás la­kás. Néha hat emberrel egy la­kásban ... Kis szoba, kis kony­ha. Udvar nélkül, lugasok nél­kül, levegő nélkül. Sok gye­rekkel, közös klozetokkal. Az első sor — teniszpályák. Fényűzés. Gyakori kirándulá­sok a nagyvilágba. Az első sor virágos, ápolt, gondtalan ... Az első sor gyermekei finom gye­rekek, elegánsak, gondozottak, gondtalanok. A gimnáziumba fiáker viszi őket és az egyete­sem jár... A havi 2-300 ko­ronás keresetből csak krump­lira telik. A napi 2-300 koronás alapkeresetből tanult embert csinálnak még az agyalágyult- ból is. Az első sort a második és a harmadik sortól egy pár lép­cső választja el csak — és egy egész világ.“ így ír, így idéz az ismeretlen cikkíró a Munkás- és paraszt­naptár hasábjain 1937-ben. Amit mond megdöbbentő és tanulságos. Ma, amikor szocialista tár­sadalmunk megbecsült munká­sai nagy ünnepük, a bányász­nap megünneplésére készülnek, nem árt felidézni a múltat az ifjú nemzedéknek, hogy ezt megismerve még jobban meg­becsülje mindazt, amit a jelen nyújt számára. —des— A bányásznemzedéknek minden lehetősége adva van, hogy jól felkészülhessen jövendő hivatására. KEZDEMÉNYEZŐK A komáromi járásban a CSISZ járási vezetősége az alapszervezetek kötelezettség­vállalásait figyelembe véve tervet készít, s aprólékosan kidolgozza, miképpen segítsen a járás ifjúsága a harmadik ötéves terv négy év alatti tel­jesítésében. A CSISZ széleskö­rű járási vezetőségének ülé­sére meghívják a legnagyobb szövetkezetek elnökeit, az ál­lami gazdaságok igazgatóit, valamint több szakembert és közösen vitatják meg, hogy melyik szakaszon milyen for­mában segítsen az ifjúság a harmadik ötéves terv négy év alatti teljesítésében. HÍRADÁS Alig néhány nap választ el a Brnoi Árumin­tavásár meg­nyitásától. A vásár területe már most is egy megbolygatott hangyabolyhoz hasonló. Még naponként ér­keznek szállít­mányok, különböző gépek és kiállítási tárgyak, külföldről és belföldről egyaránt. A techni­kai személyzet főként a pavi­lonokban dolgozik. Itt még nincs teljes áttekintés. Néz­zünk tehát széjjel inkább kint a pavilonok között. A NYITOTT TÉRSÉGEN olyan gépek kerülnek bemuta­tásra, amelyeknek nem árt az időjárás változás. A Z pavilon körül találjuk- ismert üzemünk, a STROJEXPORT legújabb gyártmányait; a különböző tel­jesítményű szivattyúkat. A leg­újabb vasúti kocsik, mozdo­nyok és emelődaruk szintén itt kaptak helyet. Szomszédságuk­ban a MOTOKOV gyártmányait, a legújabb típusú személygép­kocsikat és motorkerékpárokat láthatjuk. A motorkerékpárok rajongóit bizonyára ide vonzza az akadály-verseny-pálya, a- melyen versenyzők mutatják be a hírés csehszlovák motor- kerékpárokat. A baráti országok közül a Szovjetunió, a Német Demok­ratikus Köztársaság, Magyar- ország, Lengyelország, Bulgá­ria különböző gyártmányú gé­peit láthatjuk itt. A kiállításon részt vevő 26 ország közül a Szovjetunió kiállítási térsége a legnagyobb. A mezőgazdasági gépek iránt érdeklődők is sok gépet lát­hatnak. A hazai, a szovjat és a magyar gyártmányok mellett itt találhatjuk Anglia, valamint a Német Szövetségi Köztársa­ság több nagy vállalatának gyártmányait. A személyautók szerelmesei szintén itt találják meg több világhírű cég leg­újabb gyártmányú kocsiját. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG részvétele a Brnoi Áruminta­vásáron évről-évre nagyobb. Ez évben tizenegy magyar kül­kereskedelmi vállalat 1300 négyzetméter csukott és 350 négyzetméter nyitott kiállítási é'O' osÁwi/sfatdwi... _ -- - - — 5 lemre méltó kiállítást nyi- , ^ tottak meg. E kiállítás új- ^ § donság az eddig megrende- ^ izetekkel szemben és „élő^ ^ mezőgazdaságnak“ lehet ^ ^ nevezni. A huszonkilenc^ \ Imü í-ni-íifl * A í í í n f irolncrié orJ S I tétlenül tekintsék meg. s 'tSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSS/SSS/SSSSASSSSSSS* kaerő. Ennek ellenére — s ez már érdekes — a járásban az aratási versenyben a hatodik, begyűjtésben pedig a második helyre került a szövetkezet. Ez meg hogyan lehet? Nem tör­tént itt csoda. A becsületes, szorgalmas munka meghozta gyümölcsét. S ebből a munká­ból a fiatalok lényeges részt vállaltak. Fáradságot nem is­merve dolgoztak mindannyian. Az aratási munkákban a Duna- szerdahelyi Tizenegyéves Isko­la harminctagú brigádja, és a kommunális üzem dolgozói se­gítettek nekik. A fiatal trakto­rosok, Bartalos Kálmán és Stemmer József nem ismertek pihenőt, éjfélig, vagy ha kel­lett, tovább is dolgoztak. A balázsfai szövetkezet tag­jainak szorgalma az aratási munkák elvégzése után sem csökkent. Igyekeznek minden munkát határidőre elvégezni. A faluban szorgalmáról jól is­merik Berényi Rozália dohá­nyos csoportját. A tizenhárom­tagú csoport versenyez a szo­cialista munkabrigád cím meg­szerzéséért. A szövetkezetben a dohány és a kukorica is ki­váló termést ígér. S ez nem a véletlen müve, hanem a szö­vetkezeti tagok szorgalmas munkájának eredménye. A huszonkét éves Ivan Tr- navský alig egy hónapja volt boldog családapa, amikor újabb örömteli esemény érte. Igaz, ez sem jött váratlanul, hiszen már egy év óta készült rá, de most, mégis meglepetés­sel ismételgeti magában a hírt: brigádunk megkapta a szocia­lista munkabrigád címet! Akkor a csillagos májusi es­tén tizenöten támaszkodtak a hajó korlátjához, s szótlanul nézték a vízre vetődő fényeket. Sok estét töltöttek már így hajón, amikor az éj csöndjét csak a hullámok csobogása tör­te meg. Vontatóhajójuk a Du­na nevét viseli, s rendszerint három kövekkel, homokkal megrakott uszályt vontat. El­szállítják a Duna medréből felszedett kavicsot, homokot, a szükséges helyre, főként gát­építésekhez, hogy biztonságos hajóút ja legyen a különböző országok hajóinak. A hajó küldetése az elmúlt években sem változott — nem mondhatjuk ugyanezt a hajón dolgozók éleiéről. Az 1936 óta szolgálatot teljesítő Skandera gépmesternek és Moncmann másodkapitánynak bizony már jónéhány évtized nyomja a vál­lát, de mégis úgy érzik, hogy fiatalok. Hatással van rájuk a környezet, hiszen a legénység tizenöt tagja közül tizenhárom fiatal. A kis kollektíva Franti­šek Pleškura vezényletével in­dult versenyre 1959 májusában, s egy év alatt megszerezték a ..elmet". A terv egyenletes tel­jesítése, az önköltségek há­romszázalékos csökkentése, és az egyéb gazdasági feladatok mellett kiválóan teljesítették a „szocialista módon élni" jel­szó követelményeit is. Vállalásuk egyaránt vonatko­zott vízre és szárazföldre. Elő­ször mégis a vizen próbálkoz­tak teljesítésével. Ennek ko­moly oka volt. Azok számára, akik naponta járják a Dunát, ismerik minden kanyarulatát, a partját szegélyező falvakat, erdőket, végtelen hosszúnak tűnik az utazás. S az ö szá­—s— Három teherrel megrakott uszályt vontat a „Duna“ hajó. mukra nem is utazás ez, ha­nem munka. S vajon mit tesz egy hajóslegény, ha már unja magát? A boros- vagy pálin­káspohárhoz fordul, ha nem akad társa, aki idejében más­felé terelje a figyelmét. Azóta hogy a könyv — szinte észre­vétlenül — utat talált a hajó­ra, az említett unaloműző sze­rek elvesztették varázsukat. A közmondás úgy tartja, hogy a jó könyvnek nem kell cégér, — ez itt sem kellett, — de kellett Ivan Trnavský CSISZ-titkár, aki kéthetenként huszonöt ősé­vel hordta a könyveket a szer­vezet könyvtárából. A kis kollektíva alakult, for­málódott, a közös képtár és színházlátogatások után más­nap a hajón volt miről beszél­getni. Az említett helyekre rendszerint családtagjaikkal mentek — így kerülték mindig közelebb egymáshoz. Mikor egyszer Komáromnál kikötöt­tek, s ott éppen doktor Mrkos előadását hirdette a hangszóró, úgy vélték, nélkülük meg sem történhetne az előadás. Mind­annyian elmentek. S mindamellett még maradt idejük segíteni társuknak há­zat építeni, egy másiknak ku­koricát kapálni és a védnöksé­gük alatt lévő čuňovói szövet­kezetben kétszáz munkaórát ledolgozni. A kis kollektíva szorgalmas munkájával előse­gítette, hogy a Duna-Vág szer­vezet már júliusban teljesítet­te a második ötéves tervnek a folyamok és erőművek karban­tartására előirányzott felada­tait. Épp ezért számukra ter­mészetes, hogy már a harma­dik ötéves terv feladatait mér­legelik. * * * A hajó csendesen úszik, nemsokára hazaérkeznek. Iván Trnavský szolgálata is végetér, zárt kapuk mögül iininRiíiiiiiinHffliwniiiinti!iiiHHiinniRnMniininiiiufl!iHiiiHMNiiiif[ területen mutatja be gyártmá­nyát. A szerszámgépek, a mű­szer-, valamint a híradástech­nikai kiállítás nagy érdeklő­désre tarthat számot. — Külkereskedelmi kapcso­lataink a Csehszlovák Szocia­lista Köztársasággal évről-év­re bővülnek, — tájékoztatott doktor Linder László, a Magyar Kereskedelmi Kamara íöosz- tályvezeló-iielyettese, aki már a kiállításon tartózkodik. Majd így folytatta; — Csehszlovákia részesedése Magyarország külkereskedel­mében 12 százalék és Magyar- ország részesedése Csehszlo­vákia külkereskedelmében hat százalék. Magyarország majd­nem ugyanannyi árut szállít Csehszlovákiának, mint ameny- nyit tőle kap. A két szomszé­dos baráti ország árucseréje 16-szor nagyobb, mint 1938- ban volt.. Célunk, hogy ez az árucsere még szélesebb skálá­jú legyen. Ezt a célt szolgálja a Brno! Árumintavásáron való részvételünk is — fejezte be nyilatkozatát doktor Linder László. A kiállításon meggyőződhe­tünk arról, hogy a két ország között milyen szoros a gazda­sági együttműködés. Ha figyel­mesen megnézzük a legújabb magyar gabonakombájnt, lát­hatjuk, hogy motorját nálunk, Koprivnicén, csehszlovák dol­gozók készítették. De számta­lan egyéb példa is akad. Az el­múlt tíz év alatt a gazdasági együttműködés keretében át­adtunk Magyarországnak 400 technikai dokumentációt és 300-at ők adtak nékünk. Segí­tettünk villanyáram átadásával bővíteni és fejleszteni a ma­gyar alumíniumipart is. A két ország közötti kölcsö­nös gazdasági együttműködés kiszélesítését biztosítja az év tavaszán megkötött csehszlo­vák—magyar hosszúlejáratú gazdasági szerződés. Ennek ér­telmében 1961—65-ig a III. csehszlovák és II. magyar öt­éves terv idején az árucsere évi átlaga fiO százalékkal lesz nagyobb, mint az 1958—60-as évi átlag. A magyar ipar fejlettségét a kiállításon az újtípusú autó­busz, az Ikarusz 45, dömperek, röntgengépek, újtípusú kom­bájn, FC-100 centrifuga, a be­ton szilárdságát vizsgáló be­rendezés és sok más gyárt­mány bizonyítja. (cs) Ivan Trnavský CSISZ-titkár, a brigád könyvtárosa. nem figyeli továbbb a vonta- tókötelet. Összeszedi ruháját, sportzsákjába rakja. A könyv, amit az úton olvasott, — Neu­mann: Hatan voltak... — leg- fölülre kerül. Otthon befejezi az olvasást, mert holnaputánra a szakácsnak ígérte. A hajó eléri a kikötőt. Fele­sége és öthónapos kislánya, Szilvia a szokott helyen várja. A kicsi még nem sejti, hogy miért veszi körül olyan sze­retettel az a tizenöt ember, akik már hajókirándulásra is elvitték háromhónapos korá­ban. Majd ha felnő, megtudja, hogy ő tulajdonképpen a bri­gád gyermeke. Alig egy hónap­pal előzte meg azt a napot, amelyen Pleskuráék megkapták a szocialista munkabrigád cí­met, azért, mert bátor hajó­sokhoz méltóan szocialista mó­don dolgoznak és élnek, K. M.

Next

/
Thumbnails
Contents