Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1960-07-19 / 29. szám
rsAŕ&/ŕ/M?//ss/sssjrs////09k A „nyugodt lelkiismeretért“ A kellemes nyaralás első feltétele a kikapcsolódás, a nyugodtság. Nyugodt pedig csak az lehet, akinek nem kell arra gondolnia, hogy amíg ő hűsítő habokban fürdik, hegyet mászik :vagy a napon sütteti magát, nincs-e valami baj az otthonhagyott lakás körül és otthon nem várja-e majd — az ő gondatlanságából kifolyólag — valamilyen károsodás, aminek láttára keserűvé válnak a kellemesen eltöltött napok. Bármennyire is sok az elfoglaltságunk az elutazást megelőzően, — saját érdekünkben — szakítsunk magunknak annyi időt, hogy lakásunkat rendben hagyjuk, így aztán nyugodt lelkiismerettel élvezhetjük a nyaralás örömeit. Mi tehát a teendő? 1 A molytalanítást már tavasszal elvégeztük ■ — ha nem, most azonnal pótoljuk! — most azért belülről áttöröljük a szekrényeket terpentines ruhával, friss naftalint teszünk a zsebekbe, dobozokba. 2 A szőnyegeket jól kiporszívózzuk, felcsa- * varjuk, közbe jócskán terpentinnel átitatott újságpapírt teszünk vagy dohányt szórunk. 3 Ugyancsak kiporszívózzuk a párnázott ■ bútorokat, a matracokat és ezeket is ajánlatos terpentinnel átitatott újságpapírral befedni. « Tisztítsuk és töröljük ki a szekrényeket, te- * gyünk tiszta papírokat és ahol ruhaneműek vannak, helyezzünk el néhány zacskó naftalint vagy más molyirtót. 5 Ha csöpög a vízcsap, és eddig gondatlan- * Ságból nem javíttattuk meg, most azonnal tegyük jóvá hibánkat. 6 A kitisztítandó holmikat adjuk tisztítóba. ® Kellemes, ha hazatértünkkor tiszta ruhák, öltönyök várnak. A mosóruhákat, blúzokat, amiket nem viszünk magunkkal, mossuk, és vasaljuk is ki, hogy nyaralásunkból visszatérve, ne legyen probléma, miben megyünk a munkába vagy bevásárolni. 7 Növényeink gondozására idejében kérjünk * meg valakit, akinek ez nem jelent megerőltetést és tudjuk, hogy szívesen vállalja. (Azért ne felejtsük el szívességét apró figyelmességgel nyugtázni). Ne öt perccel az elutazás előtt szaladjunk be legközelebbi szomszédunkhoz, vagy valakihez, aki éppen otthon van és nagy bocsánatkérések között, miután már nincs idő, vállaltassuk vele a munkát, holott tudjuk, hogy ez részére — valamilyen okból — nehézséggel jár. 8 Közvetlenül az elutazás előtt ürítsük ki a * szemetesládát, ellenőrizzük, el vannak-e zárva az összes vízcsapok, nem-e maradt valahol véletlenül égve a villany (éjjeliszekrény-lámpa, fürdőszoba!), a jégszekrényből öntsük ki a vizet és törüljük át, továbbá vigyázzunk, ne maradjon valahol romlandó élelmiszer. 8 DARÁZS JÄNOSNÉ és PLA- NÄK EMMI kelim díszpárna- mintát kérnek. Ez a szép párna a leszámolható minta szerint, a következőképpen készül: 0 ú Z - ttu&oO \ ú 3 -J « 'byrrco-Aifa'*»' V 5 (Folytatás) Nem mindegy, hogy a ruhadarab melyik részénél kezdjük és milyen sorrendben végezzük a vasalást Számos háziasszony esetében a „legnehezebb dió“ a férfiing Először a manzsetta bal és jobb oldala kerül sorra, utána az ujja, másik manzsetta (hasonlóképpen), másik ujja, majd a gallér jobb és bal oldala (miközben jobb kezünkkel a vasalót vezetjük, bal kezünkkel húzzuk és vigyázunk, hogy „búgot" ne ósináljunk), ezután a „tail", mégpedig úgy, hogy az inget a tail egyenes szélénél kettéhajtjuk és úgy vasaljuk meg. Most az inget hosszában fektetjük az asztalon és (vé- giggombolósnál) először a háta következik, majd erre ráhajtjuk előbb a bal, aztán a jobb elejét. Hasonlóképpen járunk el a blúzokkal és pizsamakabátokkal is. Nem végiggombos ingnél a tail után a nyíláson keresztül megvasaljuk az ing hátát (nem az egészet, főként, ami a gombolás alá esik). Jó, ha tartunk kéznél egy kis vászonrongyot, hogy az esetleges „búgot" azonnal benedvesíthessük, különben nem tudjuk kivasalni a ruhából. A dunnahuzatot, abroszt, nem terítjük teljesen szét az asztalon, hanem kettéhajtva vasaljuk, mindkét oldaláról. (A dunnahuzatot kétszer kell megfordítani, hogy a belső oldalát is érintsük). A lepedőket (egyszerre legföljebb kettőt) négy felé hajtva tegyük a vasalóruha alá, így annyira kisimít ódnak, hogy csak a széleiket kell majd megvasalni. A hímzett kézimunkáknak először mindig a visszáját vasaljuk, azután a színét, így a hímzés szépen kidomborodik. A vasalandó ruhát RENDEZZÜK EL, vagyis egymás után vasaljuk ki pl. az összes inget, pizsamát, stb. tgy azonnal egymásra kerülnek az egyforma darabok és a szekrénybetétei előtt nem kell rendezgetni. A férfiingeket úgy tesszük egymásra, hogy minden második gallér legyen egymás fölött, így nem gyúródnék és mindkét oldalon egyforma magasak lesznek. (A galléros oldal magasabb, ha sok van egymáson, egészen lejtenek.) FELSŐRUHÁT lehetőleg ne vasaljunk a fehérneművel együtt, hiszen azt legjobb vasalódeszkán, legföljebb gyermekruhákat és blúzokat. A kicsi gyermekruhákat ujja- fán is szépen kivasalhatjuk. (A felsőruhák és különböző anyagok — pl. szövet, selyem, stb. vasalásával más alkalom- mai foglalkozunk.) „LIDI", „PÁLMA", „SZŐKE FIATALASSZONY" és „20 ÉVES LÁNY" kérésére közlünk elegáns mosóruhákat. 1. Nagyon egyszerű, piros vászonruha, csakis magas, vékonyak számára. 2. Igen elegáns vfiszonruha, érdekes, csattba foglalt rojtdíszítés- sel. 3. Egyszerű, elegáns ruha vastag vászonból vagy burettból. A nagyon széles öv rojtban végződik. 4. Fehér vászouruha hímzésdíszítéssel. 5. Lilás-rőzsaszín vászonruha, két nagy rátűzött zsebbel és a csónakkivágás két oldalán két kisebbített zsebpántdísszel. Az öv széles. 6. Piros ruha, a kivágásnál és a vádnál érdekesen alkalmazott fehér pántdíszítéssel. Fehér pánt díszíti a szoknya egy nagy zsebét is. „Pálmá"-nak az 1. vagy 5. Lidinek az 5. vagy 4. „20 éves lány“- nak a 3. „Szőke fiatalasszony“-nak a 2. vagy 6. modellt ajánljuk, de választhatnak persze tetszésük szerint — hiszen mindegyik ruha szép — egyéniségüknek és alakjuknak megfelelően. Bt iffi ' í m %M „EMÖKE“ : Édesanyjának igaza van abban, hogy inkább legyen valakinek kevés ruhája, de finom, mint sok és pék, ha frissen mosva-vasalva olcsó. Ez valóban így van, és vesszük fel. Viszont akkor ha úgy vesszük, takarékosabb olyanok mint a „cukor“.) megoldás is, mert az olcsó hói- Szövetből mindig a jó minőmi hamar tönkremegy és há- séget vegyük, ez kifizetődik, romszor-négyszer is újat kell Inkább egy tiszta gyapjú ruha venni az alatt az idő alatt, mig vagy szoknya, mint kettő olcsó egy finom darab tart, és ez szövetből. Ugyanez vonatkozik persze szebb is. Ez azonban a pulóverekre. Elegánsabb és főként szövet- és gyapjúitól- praktikusabb egy tiszta gyapjú mikra és bőrárukra (cipő, tás- pulóver, mint két silány minőka, kesztyű) vonatkozik. Ami ségű. Ez mindennapi használat- a nyári ruhákat illeti, termé- ra, munkába viselésre is vonat- szetesen legyen két-három ele- kozik. gáns ruhája tiszta selyemből, Ennyit általában az elegan- szilonból vagy santungból, stb., ciáról. de ez nem elég. Mindig aa al- 1. Szilon ruhát viselhet, de kálómhoz megfelelően öltözünk, csináltathat szép tiszta selymet tehát nem járunk bevásárolni is, nagy kivágással, bő szok- vagy munkába santung ruha- nyával. Járhat benne színházba ban, hiszen, ha valaki mindig (de majd csak kora ésszel, hi- selyemben jár, még nem jelenti szén nyáron szünet van), tán- azt, hogy elegáns. A jól öltö- colni, szabadtéri hangverse- zött nő nyári ruhatárából épp- nyekre. Moziba egyszerű ruhá- úgy nem hiányozhatnak a mo- ban járunk, nem „kiöltözve“, sóruhák, mint a selymek. Per- de rendesen. A szilon lehet sze a mosóruhák is lehetnek sárga (ha jól áll) és lehet pl. különbözőek, legyen köztük pettyes is (virágos nem), a egyszínű vagy mintás vászon, tiszta selyem pl. pasztell- vagy továbbá puplin, és a kretonokat blúzakék (mintás) vagy bármi- is meg lehet szépen csináltatni, lyen szín, amilyen jól áll. Ellenben ki lehet hagyni a ru- 2. A rakott sarkas cipő spor- határból a müselyemruhákat. tos, nem divat és nem is visel- Ezek nem elegánsak és hátrá- hető mindenhová. Kb. 160—170 nyuk, hogy nagyon gyűrődnek, koronáért nagyon szép nyári helyettük sokkal szebbek a mo- cipők kaphatók, sóruhák. (Bár ezek is gyűröd- 3. Elegáns ruhához mindig nek és bizony csak akkor szé- viseljünk harisnyát és az alkalmat tekintetbe véve, a vászonhoz is. (Persze, hogy szilont). 4. Selyemből divatos a kompié, vagyis ruha kiskabáttal. 5. Fekete szilon fiatal lánynak nem való. Inkább kérjen fekete bársonyt, téli kisestélyi- nek. 6. A halásznadrág divatos és nyugodtan viselheti, (ballonból, kordbársonyből), de vigyázni kell, hogy hová, nem munkába, moziba, stb. A művelődést illető kérdésekre máskor, külön cikkben válaszolunk. _ (Folytatás) Valljuk be, hogy igen sok a válogatós ember, aki egyik vagy másik ételt egyáltalán nem eszi. Vannak azután olyanok, akiknek „mindene" a hús vagy a tészta. Elismerjük, hogy lehet egy-két étel, amit valaki nem szeret, de ezt nem szabad túlzásba vinni, már csak azért sem, mert legtöbbször saját maguk fizetnek rá. Elsősorban is azért, mert a szervezetnek különböző tápanyagokra van szüksége, tehát, ha egyes ételeket teljesen kizárunk étrendünkből, nincs biztosítva, hogy szervezetünk kellő mértékben kapja meg a szükséges tápanyagokat — vitaminokat, fehérjéket, szénhidrátokat, ásványi sókat, stb. A háziasszonynak is kellemetlen, ha válogatós van a háznál, nem beszélve arról, ha többen válogatnak. így, ami ízlene az egyiknek, azt nem szereti a másik. így azután, hogy a válogatósak ki legyenek elégítve „semleges" ételekkel, az egész család egyhangú étkezésre szorul. Sok a panasz, hogy a gyermekek válogatósak. De vajon körülnézett-e egy válogatós gyermek édesanyja a család többi tagjain, nem tőlük „tanulta" a gyermek, hogy egyes ételeket vissza lehet utasítani? Egy gyermek mindent könnyen megfigyel, nem felejti el, ha olyanokat hall, mint: „Már megint kelkáposztát főztél, tudod jól, hogy nem szeretem és nem eszem meg"; A legközelebbi alkalommal „joggal" ő is megpróbálja visszautasítani azt az ételt, amit nem szeret. Vigyázzunk tehát, saját példánkból tanul a gyermek. (Folytatjuk) ÚJ IFJÚSÁG •— a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának Cap- Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadőb’vatala. Szerkesztőség éa adminisztráció, Bratislava, Pražská •• “ Telefon 445-4JL — Postafiók 30. — Főszerkesztő Szőke JőzseL — Nyomta a Západoslovenské tlačiarne 01, Bratislava, ul. Nár. povstania 41. Előfizetés egy évre 31.20 — Terjeszti a Posta Hfrjapszolgálata. K-ll*01268