Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1960-12-20 / 51-52. szám
t megújhodó Afganisztán VASÚI NÉLKÜLI ORSZÁG Ne böngésszük a lexikont, ne keresgéljük a térképen, ha valamit Kabulról akarunk megtudni. Szólaltassuk meg inkább a Távösszeköttetésügyi Minisztérium egyik kiváló technikusát, aki a napokban tért vissza Bratislavába három évi afganisztáni kiruccanásáról. Különböző technikai berendezések létesítésén dolgozott ott a kiváló szakember. Az említett ország Ázsia szívében fekszik, és Csehszlovákiánál ötszörte nagyobb kiterjedésű. Szomszédjai a Szovjetunió, Irán, Pakisztán és a Kínai Népköztársaság. Hóval borított, ötezer méter magasságot meghaladó bércei a Hindukus hegyrendszerhez tartoznak. Katlan alakú völgyei madártávlatból megmerevedett lávafolyamok látszatát keltik, mintha a Hold dermesztőén hideg krátervilága terülne el alattunk. A repülőjáratok bevezetése előtt a végtelen kiterjedésű sivatago- gon csak teveháton, a hegygerinceken át lehetett Kabult megközelíteni. Afganisztán különben még ma is vasút nélküli ország. SZALON-FÖLDRENGÉSEK — Kabuli tartózkodásom harmadik estéjén — beszélte a visszatért technikus, — a kutyám úgy kezdett a szobámban nyargalászni, mint a kergekóros birka. Ajtót nyitottam tehát, hátha ki akar menni. Az állat vadul nekiiramodott és a szabadba loholt. Ugyanakkor több kóbor kutya száguldott el mellettem, szűkölve, . vonítva, csaholva. Azután öszvérnyerítés, báránybégetés és macskanyávogás vegyült a félelmetes hangzavarba. Az állatok előre megérzik a veszély közeledtét — villant át. agyamon. Egyszerre csak megcsörrent az ablaküveg — mi az? égszakadás, földindulás, a fejemen egy koppanás? — mert csakugyan ;äiaialmas darab vakolat zuhant -rága a mennyezetről. Azután elindult velem a talaj, majd lábam alól futott ki a küszöb, én pedig afgán módra törökülésbe estem a földre. Más vidékek ijedtségen kívül nem is esett különösebb bajom. „ALLAH CSODALATOS KERTJE“ Verejtékes az afgáft földműves munkája, hiszen hazája területének háromnegyedét sivatag és kopár hegyek borítják. Az oázis-számba menő termékeny, apró zöld szigetek is csak akkor hozamképesek, ha művelőik gazdaságosan kihasználják a hegyekből hóolvadáskor alázúduló víztömegeket. Egyedül a Kandahar vidéki délkeleti Lagmanat tartomány éghajlata szubtrópikus, amiért Allah hetedik mennyországa csodálatos kertjének nevezik. Nyáron viszont pokoli hőséggel veri meg Allah ebben a „csodálatos kertben“ lakó szeretett híveit. Amilyen mélabús az ország egyes jellege, olyan lehangolóan hat a benszülöttek agyagviskóinak egyhangúsága. Kivételt képez Kabul idegennegyede. a mi fogalmaink szerint is korszerűen kiépített Sar-e-now, vagyis az újváros. A jó kabuliak hálából azt mondják építőiről, hogy „Allah növessze meg szakállukat“. A férfiszakáll különben a tekintély, a tudás és az erő jelképe Afganisztánban. Nőnek már csak azért sem szoktak ezzel a szakállnövesztő jókívánsággal kedveskedni, mert annak muzulmán felfogás szerint, amit a feudális elnyomás váltott ki bennük, úgy sincs esze. És jóllehet, a derék afgán atyafiak sok mindenféle újítással megbarátkoztak, a nő egyenjogúsítása csak lassan halad előre. Javarésze ma is még csádrában jár, egy fejtől bokáig érő, sűrű szövésű kelméből készült kámzsás csuhában, amelyet csupán a szem magasságában szakít meg egy keskeny nyílás, de azt is lika- csos szövet takarja. A szemérmes viseletét a monda szerint elsőnek Mohamed erőszakolta leányára, mert tüneményes szépségével megbotránkoztatta a férfiakat. Másnap azután állítólag valamennyi nőszemély csádrába bugyolálta magát, mivel egyik sem tartotta magát kevésbé igézőnek a próféta leányánál. az egér édestestvére. Faji alapon ugyan bajosan lehetne vérrokonsági kapcsolatot kimutatni a kis egér és a hízódisznó között. Mégis, a kabuliak többre becsülik nemzeti eledelüket a „palaó“-t. Bőven cukrozott párolt rizst kell elképzelnünk, amelybe narancshéjat, mandulát, mazsolát és agyonfűszerezett zsíros ürühús kockákat kevernek. Jobban megfelel a mi ízlésünknek a „suruva“. A saját héjában főtt dinnyelé-leves, csirkehús-szeletekkel. De a .szegénylegény fő tápláléka ma is még a „non“, a lángosra emlékeztető korpás lisztből készült, kovásztalan afgán kenyér. Ritkábban telik a pálcikára fűzött és rostonsült birkahús-karikákra, aminek „kebab“ a neve. Ezenkívül hihetetlen mennyiségű zöld, nem cukrozott teát iszik meg naponta és jobb híján ezzel tölti meg gyomrát az afgán munkás. TENGERNYI VÉRÄLDOZAT ÄRÄN Verescsagin egyik képén látható az a megrázó jelenet, amikor az angolok ágyúik csöve elé kötözték az elfogott afgán szabadságharcosokat. A nagy orosz művész ezzel azt ábrázolja, hogy mint minden gyarmati vagy félgyarmati sorban sínylődő nép, úgy az afgánok is tengernyi véráldozat árán vásárolták meg függetlenségüket, amíg kiűzték hazájukból a nyugati „civilizátorokat“. Az angolok által felperzselt falvak hamvaiból ma már Phőnix-madár módjára bontakoznak ki űj, kényelmesebb lakóházak, kórházak, iskolák és gyárak. A szovjet mintára létesített öntözőberendezések segítségével pedig egyre nagyobb területeket hódítanak el a sivatagtól mezőgazdasági cé- . lókra. A világhírű szőrmét szolgáló karakül juhok pásztorainak nem kell már rettegniük idegen betörésektől. A népműborzalmas katasztrófáihoz ké- DINNYELÉ-LEVES vészét remekeit alkotó afgán pest azonban a kabuli gyakori A hithü muzulmán a világ_ szőnyegszövők is zavartalanul földlökések csak afféle sza- ért sem eszik sertéshúst. A folytathatják mesterségüket. Ion-földrengések. Ezért az Korán szerint ugyanis a disznó K. H. A nagy olasz városban, Milánóban a Motta-gyár- ban és az üzletekben főként nők dolgoznak, mégsem jut munkahely minden nőnek. A nők keresetére bizony szükség van, hiszen a családfő csak 45-50 ezer lírát kap havonta, s ebből 22—25 ezret kifizet az egyszobás lakásért. Mit tud venni a megmaradó ősz- szegből? Semmit! örül, ha élelemre elég, hiszen 700 lírába kerül egy liter étolaj. 1400-1600 egy kilő hús. s 140-200 líráért vehet egy kiló kenyeret. 1000 líra körülbelül 30 koronát ér, tehát a mi pénzünkre átszámítva körülbelül 850 koronája marad egy munkásnak havonta élelemre. De egy kiló hús 70 koronánál, egy liter étolaj 32, a kenyér kilója pedig 6 koronánál kezdődik, átszámítva a pénz értékét. Az igaz, hogy a töltőtollat, borotvapengét, nylon- kombinét olcsón megveheti, de nem rakhatja ebéd helyett az asztalra. Napközben külföldiek lepik el az utcákat, milánóit alig lehet látni. A munkaidő reggel héttől este hat óráig tart, két és fél órás ebédszünettel. Ez szükségszerűen rossz időbeosztás, mert a gyárakban nincs üzemi konyha, a munkásnak haza kell villamosoznia az ebédjéért. Ezért nem látni munkásokat egész nap az utcákon. A kolbász világtörténete Januártól decemberig avagy honnan származnak a hónapok nevei? Ezt a címet adjuk a következő cikknek. Mindenekelőtt jegyezzük meg, mert a továbbiak megértéséhez szükség lesz rá, hogy az antik Rómában Martius hónappal kezdődött az esztendő. Csak i. e. 153-ban, amikor a konzulok először foglalták el hivatalukat Januarius elsején, akkor lett ez a nap egyúttal az esztendő első napja. Most pedig lássuk sorjában, mit vallanak magukról az egyes hónapnevek? Az első hónap, Januarius, Janus istentől nyerte nevét, hiszen ö volt egyéb funkció mellett a „kezdetek“ ura is. A februáre ige megtisztítást jelent. Mivel a régi Rómában az esztendő utolsó hónapjában estek meg a vezeklések, ez lett az új számítás szerint a második hónap neve. Mars hadisten tiszteletére nevezték el a Marti- us-t. Az április, május és június név valószínűleg a gabonatermeléssel áll összefüggésben. Az első alighanem a természet nyílását jelöli, az ape- rire ige ugyanis annyi mint „kinyílni“, a maius „nagyobbat“ az iuvare „segíteni“-t jelent. Az ezután következő hónapok neve eredetileg egyszerű szám volt. A júliust azelőtt Quintilisnek, tehát ötödiknek, az augusztust Sextilisnek vagyis hatodiknak mondották. Később azonban a márciustól, mint első hónaptól úszámított ötödik hónap nevét Julius Caesar emlékére Julius-nak, a hatodikét Augustus császárról Augustus-nak nevezték. A szeptember hetediket (septem) az október nyolcadikat, a november kilencediket, a december pedig tizediket jelent. Mikor, hol, vagy kik■ készítették az első kolbászt? A kérdés ízletes és főleg illatos. Legbiztosabban úgy akadunk rá a feleletre, ha egyenest az orrunk után indulunk ... S máris megérkeztünk a célhoz: a régi Rómába, . illetőleg Hellasba. Ha Karinthy Frigyes ismerője mosolyra húzza is az ajkát, le kell szögeznünk, hogy már a régi görögök ismerték a kolbászt és hurka-féléket! Antik kolbász-kostolóra először az Odysseia-ban van módunk. A 18. énekben a 43. sortól kezdve ugyanis ezt olvassuk: Eupeités fia, Antinoos szólt köztük eképen: „Hős kérők, mondok valamit, hallgassatok énrám. Ott a tűzön kecskék bendője rotyog vacsorára, Készítjük vérrel, zsírral duzzasztva dagadtra. Hát melyik közülük most győz erejével a harcban Lépjen a beadókhoz s vigye azt, amelyik neki tetszik." Idézetünkből az a tanulság, hogy a minden kolbászfélék ősatyja Nausikaa konyhájának 2700 esztendős serpenyőjében pirult. Hellas után persze Rómában is rajongtak a kolbászfélékért. A Forum Suarium-on, vagyis a hentespiacon igen keresett cikk volt a véreshurka, a botulis. De a kolbász, a tomacula, a füstölt kolbász, a lucanica, a disznósajt, a farcimen is nagy népszerűségnek örvendett. A rómaiaktól a germánok tanulták el a kolbászkészítés művészetét, olyan sikerrel, hogy a tormás-virslikben ma is Frankfurt városé a vezéri szerep. Továbbá azt is jó tudnunk, hogy a nagy Goethe kedvence a nürnbergi majoránnás kolbász volt! Hetenként egy-egy ládikával küldetett magának Weimarba. De hosszan és ízletesen beszélhetnénk még a kolbászok fejedelméről, az olasz szalámikról, s mortadellákról, a franciák kolbász költeményeiről, például a boudin a la Ri- chelieuről, vagy a csípős, fűszeres spanyol chorizo-ról. A végkövetkeztetés az lenne, hogy a kolbász igen csak otthon van Európában, s ősei na- gyan régi „nemeslevéllel“ rendelkeznek. Amíg Nyugaton valóságos kolbászkultusz dívik. Keleten ez a nemes művészet nem fejlődött ki. Ügy látszik, hogy Bölcs Leó, bizánci császár rendelete örökös kiskorúságra kárhoztatta... S mivel ez a rendelkezés nagyon méltó a figyelemre, engedjék meg, hogy ideiktassuk, s ezzel a bizánci kinyilatkoztatással búcsúzzunk fokhagyma illatú témánktól: „Fölséges füleinkhez jutván a hír, hogy belekbe vért pakolnak, valamiképpen gabonát zsákba és ilyetén módon, mint más közönséges eledel meg- evődik, császári fölségünk efféle szégyenletes dolgot nem nézhet tovább és nem tűrheti, hogy az ország tekintélyén és becsületén holmi nyalakodó, hasuknak élő alattvalók bűnös főzte miatt csorba essék. Valaki tehát ezentúl vért ilyetén módon gyömöszöl gyomrába, az pőrére vetkeztetik, megbo- toztatik és az országból örök időkre kiűzetik.“ Egyiptom kapuja Egyiptom ősi kikötővárosa, közben elűzött egyiptomi kirí- Alexandria hőséggel és vakító lyok nyári rezidenciája volt a napsütéssel fogadott. „Szeren- tengerparton. A palotát gyö- cséjük van" — mondta az uta- snyöriíen gondozott park veszi zási iroda alkalmazottja — ma nincs melegebb 40 foknál! Alexandriábái legelőbb a for- róságot, és ami az európainak is kellemes, sugárutakat, tágas tereket, szépen kiépített tengerpartot és egy tiszta, hüs szállodát ismertünk meg. Az ókori nevezetességek meglátogatása során Pompeius oszlopa és a katakombák kedvéért fölkerestük a szegénynegyedet is. Itt piszok és nyomorúság fogadott. A szűk utcák zsúfoltak a kézművesek az u.tcán vagy a nyitott üzlethelyiségekben kezdetleges szerszámokkal dolgoztak. Kicsiny kávéházak teraszán, semmittevők ülnek, az úttesten gyümölccsel és zöldséggel rakott kordák csikorognak, vagy teherhordó szamarak ballagnak bőgve. Vándorló víz- és italárusok kétes tisztaságú itókájukat kínálják és a cipőtisztító gyerekek buzgalmát alig lehet elhárítani. A szegénynegyed után a volt királyi palotába hajtottunk. A Rasz el Tin palota termei fény- űzóek, de művészi ízlés nélkül valók. Az pedig egyenesen nevetséges, hogy a volt egyiptomi királyok külön pályaudvart építtettek maguknak a palota parkiában. A görög-római múzeumban isten- és fáraószobrok, múmiák és agyagból mintázott tanagra- szobrok elevenítették meg a lepergett évezredeket. A kikötő előtti Pharos szigeten épült fel az ókor egyik csodája, a több emelet magas, fehérmárvány világítótorony, amelynek tetején éjszaka fahasábok lobogó tüze mutatta az utat a hajózóknak. Ptolomaios utódai könyvtárakat, egyetemet, fürdőket, versenypályákat építettek. A város költői, szobrászai és filozófusai emlékezetes helyet vívtak ki a művészetek és tudományok történetében Alexandriának. A mai Alexandria Egyiptomnak nemcsak legnagyobb iparvárosa és tengeri kikötője, hanem legszebb tengeri fürdője. Tizennyolc kilométer hosszan szállodákkal, üdülőkkel és éttermekkel építették tele a tengerpartot. Strand strandot követ a Cornicheon, és a nap minden szakában ezrek fürdőének a tenger hűsítő hullámaiban. A rekkenő nyári hőség elől ide menekülnek a tehetős egyiptomiak. A Montazeh-palota az időközül, s a parkon belül datolyapálma ligetek pompáznak. Este hatalmas neonreklámok világítanak mindenfelé, és a kacskaringós arab betűk még szebbé teszik az est sötétjéből kirajzolódó fényeket. Ilyenkor tengernyi ember sétál az utcákon. Érdeklődéssel figyeljük az öltözéküket. A nők a fejüket is beborító fekete köpenyt viselnek színes kartonruhájuk felett. A férfiak többsége az arab világban hagyományos szok- nyaruhát, a galábiát hordja. Sok gyerkőc és fiatalember nappali és utcai öltözéknek léptette elő a pizsamát. Mások akként haladnak a korral, hogy galábiá jukat csíkos pizsama - anyagból varratják. Sok arab férfi azonban már európai ízlés szerint öltözködik. Alexandriában nem tilos a fűre lépni, sőt ülni sem, úgyhogy a lakosság esténként a parkok gyepére telepszik le. Sokan magukkal hozzák vacsorájukat, az anyák kicsiny gyermekeiket szoptatják, mások olvasnak, beszélgetnek. Népünnepélybe illő tömegek sétálnak az utcákon és heverésznek a parkokban, de nagy többségük férfi. Nők csak férjük vagy szüleik kíséretében, fiatal lányok pedig egyáltalán nem láthatók. A nők elzártsága formailag rég megszűnt, de a lányok, asszonyok még ma is otthonülök, az utcára ritkábban mennek, mint a férfiak. Alexandriában aludni sem tilos a fiivön. A parkok még éjfél után sem üresek, az otthontalanok, akiknek nincs hová hazatérniük, ott maradnak, ott alusszák át az éjszakát. Nem messzire tőlük a fényűző mulatókban hostánrosnők buja tánccal szórakoztatják a vendégeket. Ki volt Robinson? Élesszemű és főleg szorgalmas irodalomtudósok kutatták, hogy Selcraig cipésznek hetedik gyermeke, John, 1676-ban született, a skóciai Lagro városában. A fiúcska fölcseperedvén, megszökött otthonról, és mert szíve kalandokra vágyott, beállt tengerésznek. 1703-ban Dampier kapitánynak a Csendes-óceánra induló kalóz-expedíciójához csatlakozott. Ekkor már igen jártas hajósnak kellett lennie, mert vitorlamesteri rangot kapott. 1704 szeptemberében a chilei Valparaiso-től nyugatra, a Juan Fernandez szigeteknél kötöttek ki. Ekkor történt, hogy Selcraig, vagy ahogy magét nevezte: Selkirk, összerúgta a patkót hajója parancsnokával, Stard- ling kapitánnyal. A heves vérű legény nagyon megsértődött. Kapta magát, összecsomagolt és néhány szerszámot kérve, egyedül a partra szállt. A hajó indulásakor ugyan megbánta elhamarkodott tettét, de a kapitány könyörtelenül tovább vitorlázott. Ekkor kezdte meg John Selkirk „Robinzon-életét". Négy éves töltött a szigeten, teljes magányban. (Még a regényből ismeretes hű „vadember“: Péntek sem volt vele!) A nagyszabású robinzonád- nak 1709-ben vége szakadta. Dampier hajói visszatértek és fedélzetre vették Selkirk-öt. 1711-ben tért haza Angliába, és élményeit, kalandjait egy ponyvafüzetben írta meg. Defoe, a „Robinson“ szerzője személyesen nem ismerte „Ro- binson“-ját, csak olvasmányaiból értesült kalandjairól. így a valóságtól ihletettem de mégis a maga művészi elképzeléseinek törvényeit követve, megalkotta a világirodalom egyik remekét, melyben az emberi leleményességnek állított örök emléket. • ••••••••