Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-03-08 / 10. szám

lőtéren ott lesz de Gaulle tá­bornok is és ő kíséri szovjet vendégét a francia külügymi­nisztérium épületébe, ahol az úgynevezett királyi lakosztályo­kat nyitják meg Hruscsov szá­mára. A déli órákban az Elysée- palotában megkezdődnek Hrus- HRUSCSOV FRANCIAORSZÁGI letes programját. A szovjet csov és de Gaulle tanácskozá- LÄTOGATÄSÄNAK kormányfő március 15-én déle- sai­PROGRAMJA lőtt 10 órakor érkezik az orlyi Este az Elysée-palotában repülőtérre. A Szajna partjain bankett és fogadás zárja be Nyilvánosságra hozták Hrus- elhelyezett ütegek százegy a szovjet kormányfő párizsi csov párizsi látogatásának rész- ágyúlövéssel fogadják. A repü- tartózkodásának első napját. Kubai Unnepvárás Alig némul el a poharak csengése és halkul el a hang, mely az egybekelt fiatalokat az új életre buzdítja, amikor Molnár Reginát a kolozsnémai HNB elnöknőjét ismét a munkás hétköznapok, a min­dennapi élet gondjai, örömei közt találom. Arcán még ott ül a mosoly, hisz az újdonsült házasok boldogsága az ő örö­me is. Es Molnár Regina, a kommunista asszony még egy utolsót int mosolyogva a hazainduló, immár férj és feleségnek, majd megszokott munkájához lát. Amint így elnézem derese- dó haját, energikus mozdula­tait, akaratlanul is az egykori harcos proletárasszonyok jut­nak eszembe, akik férjeik és fiaik oldalán állták a harcot és ha kellett tűrték a vele járó megpróbáltatásokat is. Tekintetéből határozottság, akaraterő sugárzik, amely ar­ra enged következtetni, hogy nem tartja befejezettnek a harcot, hogy egész lényével tovább viszi azt, egyre na­gyobb célok felé. Amikor faluja élete felöl érdeklődöm, a körültekintő, a mindent megfigyelő szemé­vel, kérdéssel kezdi — miről szeretne hallani, mi érdekli legjobban, vagy talán járt már falunkban? — Jártam már — válaszolom —, de kö­zelebbről nem ismerem. — Akkor hát mindegy, el is kezdhetjük, hisz a sorrend nem változtat a lényegen — mondja tisztacsengésű hang­ján — közben rövid szünetet tartva munkatársaihoz fordul. — Kislányom, akkor ezt így csináld majd, ti pedig gyere­kek gondolkodjatok addig a dolgokon, míg az elvtárssal beszélek. Azon persze már egy percig sem csodálkozom, hogy rövid ismertetését az asszonyokkal kezdi, hisz olyanokról van szó, mint Dömötör Erzsébet, Tarcsi Margit, akikre a helyi EESZ igazán csak büszke le­het. És bár a tejhozam eme­lése nemcsak tőlük függ, de mindig módját lelik, hogy munkájukba mindenkit be­vonjanak. — Persze — mondja rövid szünet után, — nem lenne helyes, hacsak mindig a je­lennel foglalkoznánk, bár a problémákat időben és hely­ben kell megoldani. Különben is az egész termelési szaka­szon mindenütt találunk olya­nokat, akiknek példáját taná­csos követni. Itt elsősorban is Hörömpöli Ilona sertésgon- dozóra, Beke Anna baromfi- tenyésztőre, Beke Ferencre és feleségére gondolok, akik az anyakocákat gondozzák. Csakis így lehetséges, hogy figyelmünket egyre jobban a jövőre irányítsuk. Ez segíti elő a dolgok alaposabb meg­fontolását. Ezt a célt szolgál­ja földművesasszonyaink és leányaink iskolázása is, amitől nemcsak a jelenre vonatko­zólag, de a jövőre nézve is sokat várunk. A hallottak után engem is a jövő tervei, céljai érdekel­nek. A válasz ezúttal sem várat magára, és bár a föld­művesszövetkezet elnökével nem beszéltem, mégis úgy gondolom, hogy nem egy át­virrasztott éjszakától mentik majd meg a falu asszonyai. Biztosítékul erre Molnár Re­gina szavai szolgálnak. — főbizottságunk tagjai 15 hektár cukorrépa megműve­lését vállalják. Azt hiszem, hogy hetvenötünkre nem sok jut az egészből. De nem lenne teljes a kép. ha a kolozsnémai asszonyokai munkájuknak csak erről a frontjáról mutatnánk be, mert vannak egyéb gondjaik is, méghozzá nem is akármi­lyenek. — Nem feledkezünk meg a legifjabb nemzedékről sem — mondja többek között az elnöknö. — Nőbizottsá­gunk állandó kapcsolatot tart fenn az iskolával, ami nem­csak a nevelési problémák megismerésére ösztönzi a szülőket, de azok megoldásá­ra is, ami nem lebecsülendő feladat, különösen most, ami­kor a kultúrforradalom befe­jezéséről van szó. Nem kételkedem a kolozs­némai asszonyok sikereiben. Biztos vagyok abban is, hogy felhívásuk visszhangra talál a járás minden asszonyánál. Május 9-e jubiláris ünnepsé­geit tisztaságtól ragyogó, vi­rágoktól illatos faluk köszön­tik, nemcsak a járásban, de a Csallóközben mindenütt.- sár ­Kődobásnyira Washingtonból, egy kis ország, mely egy évvel ezelőtt még gyarmat volt,'a fe­nyegetésektől meg nem ijedve vívja csatáját az amerikai mo­nopolkapitalisták ellen, de ugyanakkor a legmagasabb fokú békés együttműködésre törek­szik a szocialista világgal. Ez újabb példája annak, hogy az idők mennyire megváltoztak, és hogy az imperializmus csak régi, elavult fegyvereit tudja latba veti azzal a mindinkább növekvő bizalmi megnyilatko­zással szemben, amellyel a né­pek tömege viseltetik a kom­munizmus eszméi iránt. Ro. Ma már az afrikai asszonyoknak is fontos szerep jut a függet­lenségi harcban. De ez a küzdelem nagy nehézségekkel jár, különösen a Délafrikai Unióban A nők mégis kitartanak. Fel­vételünkön a tiltakozó asszonyok egy csoportját láthatjuk a gyarmati társaságok árutermékeinek bojkottja közben. földreform télén előjogokat, amelyek olyan súlyosan nehezedtek Kuba gaz­dasági életére. Nem is lehet tehát csodálkozni, ha az impe­rialisták a kubai nép energikus akciójára, amely célul tűzte ki visszavenni mindent, ami az övé, határtalan dühvei reagál­nak és azt „provokációnak", „rablásnak“ minősítik, és kor­mányuktól ellenrendszabályokat követelnek. A NEW YORK Times beval­lása szerint a Kubán érdekelt pénzügyi csoportok arra akar­ták rábírni Eisenhower elnököt, illetve a külügyi hivatalt, hogy egyikét a következő lépéseknek fontolja meg, azaz vigye ke­resztül: 1. Katonai intervenciót Ku­bán, hogy megdöntse a forra­dalmi kormányt és helyébe, ha nem is Batistát, de más, az Egyesült Államokhoz „lojális" magatartást tanúsító politiku­sokat állítson; 2. segítséget Batistának, hogy Batista kubai partraszállását és ellenforradalom megszervezését tegye lehetővé; 3. gazdasági szankciókat, me­lyek főképpen a kubai cukor­bevitel korlátozásából állanának és amelyekhez valóságos gaz­dasági blokk gyanánt a többi latinamerikai államnak is csat­lakozni kellene. De az amerikai kormány mindezeket a javaslatokat el­vetette, rámutatva arra, hogy katonai intervenció elszigetelné az Egyesült Államokat az egész világ szemében, egy Batista által vezetett ellenforradalom­nak pedig sikerre semmi kilá­tása sem lenne. Ami már most a gazdasági szankciókat illeti, Március 16-án délelőtt újabb megbeszélések lesznek Hrus­csov és de Gaulle között. Március 17-én reggel Hrus­csov felkeresi a francia főváros déli részében, a város kapuihoz közel, a Marie-Rose utca 4. szám alatt levő házat, ahol fél­századdal ezelőtt Lenin lakott. Délután Hruscsov a pénzver­dében szovjet levéltári kiállí­tást nyit meg, majd találkozik a francia nemzetgyűlés és sze­nátus küldöttségével. Utána a szovjet nagykövetségen lesz fogadás. Este a szovjet kor­mányfő a párizsi Opera díszelő­adásán vesz részt. Március 18-án indul el Hrus­csov franciaországi kőrútjára és március 26-án délután érke­zik vissza a Párizs melletti Rambouillet-ba. A mindenkori francia köztársasági elnök nyári kastélya ad otthont három na­pig a szovjet kormányfőnek és ugyanitt zajlanak le az utolsó szovjet-francia tanácskozások. Március 28-án délután a kas­télyban sajtókonferencián hoz­zák nyilvánosságra a közös közleményt Hruscsov és de Gaulle tábornok megbeszélései­ről. Hruscsov március 29-én reg­gel indul haza az orlyi repülő­térről egy TU-114-es repülőgé­pen. A német televízió „Gyilkosság Lwowban“ címmel új dokumen­tumfilmet sugárzott, mely meg-., győző bizonyítékokat közöl a bonni miniszter Oberländer gaztetteiről. A legújabb bizo­nyítékok alapján kitűnt, hogy Oberländer aktívan kivette ré­szét a második világháború po­litikai, pszichológiai és katonai előkészítéséből. Képünkön az új film plakátját láthatjuk. ALTATÓ azoknak csak áz volna az egye­düli eredménye, hogy a nép egysége Castro körül még job­ban megszilárdulna, — nem beszélve arról, hogy a latin­amerikai államok közül, ha egyáltalán, csak igen kevesen vennének részt egy ilyen gaz­dasági blokkban. Eisenhower kormánya tehát — ha rosszul is esik ennek a bevallása — az egyetlen jár­ható útnak azt tekinti, hogy folytatni kell az Egyesült Álla­mok jogainak védelmét nyu­godtan, „méltóságteljesen“. Ezt tartva szem előtt, az Egyesült Államok kénytelenek voltak — ha vegyes érzelmek­kel is — tudomásul venni Anasztáz Mikojannak, a Szov­jetunió miniszterelnökhelyet­tesének legutóbbi látogatását Kubán, melynek során Havan­nában kiállítást nyitott meg, amely felölelte a Szovjetunió­nak tudományos, technikai és kulturális téren elért tünemé­nyes eredményeit. Csang Kaj-sek most németül is megjelent könyvéről írja a bécsi lap: Bármilyen kevésre is tartja az ember Csang Kaj-seket, azt elvárta tőle, hogy legalább va­lamit nyújtson emlékirataiban, ami értékes az olvasónak. A múlt minden csődöt mondott nagysága, aki memoáríróvá lé­pett elő, ha meg is próbált hazudni vagy csalni, legalább egy kevés szórakozást nyújtott Csang Kaj-sek könyvének olva­sásakor azonban elalszik az ember. Egy elsóosztályú közép- iskolás iskolai dolgozata torny- magasan áll az összefüggés­telen íirkálmány mellett. A könyv elolvasása után látni tel­jesen, milyen kevés értelemmel lehet uralkodni. Ez az ember, aki 450 oldalon keresztül egy mondatot sem tud papírra vetni a kínai nép életéről, életformá­járól, igazán megérdemelte, hogy — több évtizedes elnyomó diktatúrája és égbekiáltó kor­rupciója után — elűzte öt a nép. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★-á* ***+★★* *★★★*★★★■< Fidél Castro, forradalmának győzelme után, első és legfon­tosabb feladatként a földreform keresztülvitelét tűzte maga elé. Ennek során kisajátított és sokezer paraszt között szétosz­tott több mint egy millió hek­tár termőföldet. Az elkobzott földek közül — azokon kívül, melyeket a volt diktátor, Batis­ta és követői bitoroltak és nem számítva be azokat a latinfun- diumokat, melyek századunk elején, s spanyol uralom végén, néhány spanyol eredetű nagy- birtokos kezében maradtak — amerikai társaságok kb. 6 mil­lió dollár értékű földet mond­hattak a magukénak. Ez az első elkobzás! hullám azonban csak szerény kezdet volt. A földreform befejeztével, amellyel még ez év folyamán lehet számolni, az elkobzás alá kerülő, amerikai tulajdonban levő földek és az azokon léte­sült gigantikus iparvállalatok értéke el fogja érni a 300 millió dollárt (a mi pénzünkön több mint 2 Vi milliárd csehszlovák koronát). És ellenértékűi, az idevonatkozó törvény rendelke­zése szerint, nem kapnak egye­bet, mint 20 évre szóló állami zálogleveleket 4 Vi % évi ka­matozás mellett, mégpedig — és az amerikai tőkésekre nézve ez a tragikomikus dolog — ala­pul véve a volt diktátor, Batis­ta pénzügyi szakértőinek becs­lését, amely annak idején ért­hető okokból az amerikaiaknak kedvezett, de ma jóval az igazi érték alatt marad. cukortermelésének 40%-át ál­lította elő. De a hatalmas ame­rikai erőműveknek is, amelyek a sziget áramfogyasztásának 90%-át szállították, — okuk van a siránkozásra, mert Fidél Castro a villany árának drasz­tikus leszállítását rendeke el. A kubai kormány tervszerűen és következetesen hajtja végre azokat a reformokat, amelyek lépésről lépésre fosztják meg az amerikai monopolistákat ed­digi hatalmi pozícióiktól és ér­vénytelenítik azokat a mérték­Nem szokatlan és nem is meglepő, hogy Fidél Castro forradalmának bátor előretöré­se ennyi ellenszenvet váltott ki A kubai nők, akárcsak a fér- az amerikai cukorgyárosok ré- fiák, nem tartják befejezettnek széről, h szen tulajdonukban a harcot. És mert a győzelmes volt a sziget termőföldjének forradalom nincs mindenkinek több mint a fele és azonfelül ínyére, a fegyferforgatás művé- 36 cukorfinomító, mely Kuba szetét is elsajátítják, Lengyelországi jegyzetek Varsó, Óvárosi tér. Ezt a te­ret is, mint csak egész Varsót, egyszínűvé tették e földdel a háború alatt. Munkások, mér­nökök és az ifjúság, az egész nép' támogatásával, a Szovjet­unió segítségével ismét felépí­tették. A város nagy részét és így az Óvárosi teret is úgy épí­tették fel, ahogy az a háború előtt volt. A többit új stílusban, a modern követelményeknek megfelelően építették újjá. A város közepén nyúlik az égre a Sztálinról elnevezett Tudo­mány és Kultúra Palotája. Kö­rülötte új utcák épültek a Marchalkowska, Nowy Sviet és a többiek. Egyik gyönyörűbb, mint a másik. A népnek ezt as gyönyörű el­szántságát láttamj.955-ben is, amikor itt jártaikba Vitégifjú- sági Találkozón. StA fesztivál városa ismerősen,, fogad. A pa­lota körüli kereszteződések,- az új híd keresztül a Visztulán, a Tizedik év stadionja, Praga, a külváros, ahol a csehszlovák delegáció lakott stb. De ez az egyemeletes híd át a Visztulán akkor még nem volt, nem léte­zett a gettó helyén épült város­rész. Ez a gyár se volt még. Lám emit is lebontották már az óriási romokat. Az , egész nemzet áldozatos munkájával sikerült felépíteni az új fővá­rost. Mennyi minden változott az öt év során! Az emberek magabiztosabbak, szilárdabbak, közvetlenebbek. Varsóban éppúgy, mint a töb­bi városban és falvakban teljes ütemben folyik a munka. Min­denhol érezni a párt erős és gondos kezét. Nem állítható azonban, mint ahogy néhányan állítják, hogy minden 1956 ok­tóbere után következett. be. Voltak itt hibák, de voltak eredmények is és azokat nem lehet eldobni. De leszámoltak a hibákkal. Természetesen van­nak még nehézségek is. Például nemrég emelték fel a hús árát. Sokaknak nem tetszett, de mit 1. Konfrontáció lehetett tenni, ha azelőtt hely­telenül volt a hús ára megálla­pítva. De nemcsak ezért. És képzeljék, hogy az egyház ho­gyan visszaélt mindezzel. Var­sóban az intézkedés után egy bizonyos pap kijelentette, hogy az egyház eltörli a böjtöt és engedélyezi a húsételt péntek­re is... Az emberek végtelenül őszin­ték hozzánk. És ez nagy erőt, bizalmat kölcsönöz nekik a to­vábbi küzdelemhez a szocialista holnapért. Lehet, hogy nálunk sokan le­gyintenek mindenre: ugyan! Mégis csak messzebb lehetné­nek már a szocializmus építé­sében. Igaz, mi egy kicsit előbbre vagyunk már, különö­sen a mezőgazdaság kollektivi­zálásában, az ipar technikai Az Öváros tér egyik jellegzetes épülete színvonalában és az életszínvo­nalban is. De a lenézésnek nincs helye. Meg kell nézni az okokat is, szembe kell nézni a valósággal. Gondolkozzunk: Lengyelország évszázadokig el volt nyomva a németektől és a cári Oroszországtól. A végte­len síkság gazdagságát egészen a háború végéig a németek vitték el. Lengyelország nagy­részt agrárállam volt. Ha volt is ipara, az nem volt elosztva az egész országra. így aztán a munkásosztály is gyenge volt. És a háború? Nálunk sok min­dent elpusztítottak, de össze se hasonlítható Lengyelországgal, ahol a hitleri hadsereg harcolt minden barázda földért, minden fáért és épületért, hogy meg­védje Berlint. Lengyelország­ban egész városok váltak ha­muvá, a falvak százait pusztí­tották el. A fasizmus hat millió lengyelt irtott ki a táborokban, fronton és kényszermunkával. Meg akarták semmisíteni az egész nemzetet. A stettini ha­jógyárban például a háború után nem maradt egyetlen mér­nök, egyetlen szakmunkás sem. Ma százak vannak! Aztán az éles osztályharc mind a belső, mind a külső reakcióval stb. Az ember elgondolkozik: ha mind erre nem kerül sor, ha az újjáépítésre nem kellett volna annyit költeni, biztosan előbbre lennének. De a jövő biztosítéka létezik, létezik a Lengyel Egységes Munkáspárt, a tehetséges mun­kásosztály és a munkások, pa­rasztok, értelmiségiek szövet­sége. És főleg létezik a szövet­ség a szocialista országokkal, élükön a Szovjetunióval. Az, hogy tőlünk eltérő mun­kamódszereket használnak? A célunk közös: felépíteni a szo­cializmust és a kommunizmust. A. KURINA

Next

/
Thumbnails
Contents