Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1960-03-01 / 9. szám

Mii iSIMlÉi QilÉk Tizennyolc éves diáklány va­gyok. Magyar nyelven levelez­nék hasonlókorú fiatalokkal a legkülönbözőbb témákról. Cí­mem: Bábosi Gyöngyi, Pápa. Korvin u. 7. Magyarország. Csehszlovákiai . lányokkal, fiúkkal leveleznék. Képeslapo­kat és gyufaskatulya-címké cserélnék. 17 éves tanuló va­gyok. Oroszul vagy magyaru várom a leveleket. Címem Balázs Endre, Pápa, Türr Istvár gimnázium, III. C. Magyaror­szág. 19 éves diáklány vagyok. Ma­gyar nyelven leveleznék cseh szlovákiai fiatalokkal. A levele­zés témája bármily lehet. Cí­mem: Szűcs Judit, Kemenestő- gyész, Magyarország. Magyar nyelven leveleznél csehszlovákiai fiatalokkal. Élet­korom 18 év. Címem: Csergí Emma, Loc: Gálántas. Tisztite­lep. Rai: Toplita. Regi: Ant- Magriare, Románia. Magyarul, esetleg nérnetü leveleznék csehszlovákiai fiata­lokkal. Képeslapokat gyűjtöl és érdeklődési köröm még í fűm, technika, természetjárás. Húsz éves vagyok. Címem: Illés Vilmos, Arad, Str. Ardealului 45. R. P. Romina. 18 éves diáklány vagyok. Ma­gyarul és oroszul leveleznék tanuló fiatalokkal. Érdekel a film és a zene. Címem: Mátyás Zsuzsanna, Pápa, Garbai u. 29., Magyarország. Magyarul és angolul levelez­nék különféle témákról. Képes­lapokat is cserélnék. Címem: Ostoroezky József, Özd. II., Ke­rekhegy, Magyarország. Vadkerti Ferenc, aki már évek óta az őrlőrészlegen dolgozik, most pár perces szabad időhöz jutott. Éppen garatra öntötte a légszáraz paprikahüvelyeket és amíg a gép azokat ledarálja, addig nyugodtan beszélgethet az udvaron is. A beszélgetés után gyorsan hozzálát az újabb őrlemény felöntéséhez. selni is kell. Éppen ebben rejlik az őrlés fifikája. Reméljük, hogy még sokáig dolgoznak ebben a piros világban ezek a jó dolgozók. ' BAGOTA ISTVÁN Figyelem! Felhívjuk olvasóink és levelezőink figyel­mét, hogy a leszerelt katona leveléről szóló vitát lezártuk. A befe­jező kiértékelő cikket jövő számunkban kö­zöljük. SZALAGAVATÁS NAGYMEGYEREN Szalagavatási ünnepség zaj­lott le a nagymegyeri szlovák tannyelvű 11 éves középiskolá­ban. A 11-ikes tanulók szorgal­masan készültek az ünnepélyre és azt jól előkészítették. Szé­pen kidíszítették a termet és az érkezőket szívélyesen fo­gadták. Az ünnepélyt Huzulák József osztályfőnök nyitotta meg, és az ünnepi beszédet is ő mondotta. Ezután a szalag feltűzésére került sor. A 11-ik osztály tanulói jól látták el fel­adatukat és nem feledkeztek meg a szülők és vendégek szó­rakoztatásáról sem. Az ünne­pély kiemelkedő pontja a kul­túrműsor volt. Kiváló fellépé­séért dicséretet érdemel Prom- mer Márta, Mészáros Márta, Sali Katalin és Nagy Magda. A fiúk sem maradtak el a lányok mögött és Leckésy János, Ba- laskó László, Staničky György bohózattal nevettették meg a jelenlevőket. NAGY TIBOR Meghallgatunk-tanácsolunk paprikát. olvasóink írjak NYOLCNAPOS ISKOLÁZÁS Nemrég a szokottnál is né­pesebbé vált a Modra-Harmó- nia-i Mezőgazdasági Mesteris­kola. Az állandó tanulókon kí­vül megérkeztek még a bratis- lavai kerület szövetkezeti funk­cionáriusai is egy rövidebb is­kolázásra. A funkcionáriusokat az ifjúság közül válogatták össze. Voltak itt fiatal csoport- vezetők, agronómusok, könyve­lők és zootechnikusok, akik kö­zösen kicserélték tapasztalatai­kat és tanultak is. A nyolcnapos iskolázáson sok szép élményben volt részük. Értékes, tanulságos előadásokat hallgattak. Az előadások nem­csak mezőgazdasági témákról szóltak, hanem az ifjúság neve­léséről, s a CSISZ-alapszerve- zetek munkájáról is. Különösen érdekes volt a CSISZ modrai alapszervezetének elnökével folytatott beszélgetés, aki be­számolt szövetkezetükről és a szőlészetben elért eredményeik­ről. A búcsúesten az iskolázás résztvevői elhatározták, hogy odahaza érvényesíteni fogják az itt tanultakat. MUCSKA MARGIT, Eberhard. megszerezheti a Fucsik-jel- vényt. A II. Országos Sparta- kiádra 180-an készülnek, az if­júsági alkotóversenyen pedig szavalattal, táncokkal és éne­kekkel vettek részt. Á CS1SZ- szervezet munkája elősegíti a tanulást és a jobb előmenetelt is. NAGY ISTVÁN PEZSGÖ ÉLET MÄRTONFALVÄN Szeretnénk Önnel szemé­lyesen beszélni, azért kér­jük a legrövidebb időn be­iül írja meg címét, hogy meglátogathassuk vagy le­vélben bővebben válaszol­hassunk kérdésére. SZERKESZTŐI üzenetek KÉSZÜLNEK A SPARTAKIÄDRA A királyhelmeci 11 éves kö­zépiskolában jól folyik a taní­tás és a tanulás is. A tanuláson kívül nem feledkeznek meg az iskolai CSISZ-szervezet mun­kájáról sem. Az iskola CS1SZ- tagjai megszervezték a politi­kai iskolázást és majdnem min­den tanuló résztvesz a Világ térképe felett kör összejövete­lein. A Tanulunk a pártról kört szintén sokan látogatják. Olva­sóköröket is alapítottak és rö­Tj-Mocon olprik hrtnv 80 tanúié A rozsnyói járásban a betléri erdőgazdaság sok épület- és tűzifát ad népgazdaságunknak. Az erdőgazdaság dolgozói szá­mára klubhelyiséget, kiváló üzemi konyhát és elsőrendű el­szállásolási helyeket rendeztek be, s ők esténként megvitatják a politikai eseményeket és beszélgetnek az erdőgazdaság ügyeiről, bajairól is. Ahol minden piros Minden csupa piros. Rault a pirosság a falakra, belepte az asztalokat, rászállt a lányok ar­cára, ruhájára és még az ablako­kon is mosolyog. Sok paprikát őrölnek, csomagolnak itt napról napra, hétről hétre. Innen szár­mazik a közkedvelt érsekújvári fűszerpaprika. Az elárusítóhe­lyek polcairól vagy ■ fiókjaikból mosolyog aztán felénk az érsek­újvári készítmény, a piros étel­ízesítő. Sok mindenről tanúskodik ez a paprikaőrlő üzem. Elsősorban a vidék földműveseinek életre­valóságáról. Az 1930-as évek legelején kezdték termelni Ud- vardr.r. a fűszerpaprikát. Vala­melyik élelmes földműves rájött, hogy ebből több hasznot húzhat, mint a búzából. Egy kiló őrölt paprika értéke most is húszszor több, mint egy kiló búzáé. Ud- vard után Ögyalla és Dunarad- vány környéke is rátért a papri­ka termesztésére. Ezután meg­valósították az érsekújvári őrlő- üzemet. Morvái Magdával, az üzemi bi­zottság elnökével és a csomago­ló osztály vezetőjével jártam össze a pirosnál pirosabb részle­geket. Az igazat megvallva, az itt dolgozók úgy festenek, mint­ha paprikában hevertek volna. Nem ártalmas az egészségre ez a paprikaporos levegő? — érdeklődtem kísérőimtől. 'Npnpttpk rnitnm Markos em­berek, derék lányok állnak elém, akik öt vagy tíz éve dolgoznak már itt. Soha semmi bajuk nem volt, hiszen a paprika használ az egészségnek, főleg a szívre van jó hatással. A csípős paprikából gyógyszert is készítenek. A cap­saicin hatóanyagot vonják ki belőle, amit szív- és reumabán- talmak ellen használnak. Ezért van kereslet külföldön is a pap­rika iránt. Volt idő, amikor Csehszlovákia valutáért importált paprikát. Ma valutáért exportálunk. A spanyol paprika elvesztette elsőbbségét a világpiacon. — Milyen a spanyol paprika — kérdeztem. — Egyszer már daráltunk azt is — mondotta Vadkerti Ferenc őrlő. — Nem lehet valami fi­nomra darálni és inkább kifakult barna színű, mint piros és olyan heringízü. Sokkal jobb a mi pap­rikánk. Václavova Alena a gépi csoma­golású paprikát rakja még na­gyobb csomagokba. Voltaképpen ő készíti el üzleti szállításra a csemegét. Több éve dolgozik az üzemben, lelkes CSISZ-tag is és mint mondja, egyszer szeretné látni, amint az elárusítóhelyeken az általa készített csomagokat kibontják. A csomagolórészlegen csak lá­nyok dolgoznak. Tóth Mária, Púk Erzsébet, Ondrusková Emma a Ipnaunrsnhh Irpyíí rantncicinl nír közé tartoznak. A mérés és az apróbb csomagokba rakás ugyan automatikusan, géppel történik. Nem is hinné az ember, hogy mennyi furfangja van a jó pap­rikakészítésnek. A kívánalmak­nak megfelelően beérett és meg- szárított paprikát még mindig elronthatják egy rossz őrléssel, viszont a gyengébb minőségű nyersanyagot is javíthatják a jó darálással. Arról is híresek az itteni paprikások, hogy általában elsőrendű árut készítenek. Néha- néha előadódik másodrendű is, de ez ritkaság számba megy. Ki­váló eredményeiket a jó nyers­anyagnak vagy inkább azoknak a jó kertészeknek köszönhetik, akik kiváló paprikát szállítanak az őrlőbe. Érdekes, hogy belföldön emel­kedett a paprikafogyasztás, de ezt a konzervgyárt ás is előse­gíti. Mondani sem kell, hogy konzerviparunk az utóbbi évek­ben ugrásszerűen fejlődik és sok paprikát igényel. A hentesipar szintén a legelsörangú fogyasz­tók közé számít, s ami még ér­dekesebb, a cseh országrészek lakossága apránként rászokik — legalábbis a jelek úgy mutatják — a paprikafogyasztásra. Persze nem a csípősre, hanem az édes csemegére. A csípőspaprikát in­kább a gyógyszeripar dolgozza fel és a nyugateurópai konzerv­gyárak használják. Az üzemet most is bővítik, több lesz tehát az ízléses csoma­golású, kiváló minőségű őrölt- paprika. Szép kultúrhelyiséget rendeztek be az üzemi dolgozók számára. Itt tartják a CSISZ tagsági gyűléseit is. A dolgozók között sok a CSISZ-tag, de ez nem is csoda, mert az üzemben, kivéve az órlörészleget, főképp fiatalok dolgoznak. — Vajon ki lehetne-e kefélni a paprikát a ruhájukból? — ér­deklődtem náluk. — Nehezen.' — felelték talán négyen is egyszerre. Ellenben eltűnik ez a piros szín a nap ha­tására, két-három nap alatt. Ha például a paprikától piros ruhá­ban elmennének a mezőre dol­gozni, két nap alatt eredeti színű lenne a ruha. — A nap adja a színt a paprikának és el is ve­szi, ha kell, — állapították meg bölcsen. Szín, illat, zamat és az őrlés finomsága szerint osztályozzák a paprikát. Viszont a színhez hoz­zájárul az őrlés finomsága, mert a paprikamagot is leörlik, ami olajosítja és ezáltal színesíti is a csomagolásra kész árut. A magdaráláshoz pedig érteni kell, mert azt egyszerre őrölni és pré­Ügv kezdődött, mint a többi diákszerelem: Az olyan udvarló kedvéért, mint a második, kár volna az elsővel a barátságot megszakítani. Ha kedveli, írjon neki. A második viselkedése sértő volt. Különben azt ajánl­juk, fordítson több gondot a ta­nulásra. Mit is tegyek?: Ne a fiút okolja a szakításért. Ön szívte­lenül viselkedett és mivel most sem szereti, hagyja a fiút. Ne törődjön azzal, hogy más lány­nak udvarol. Ön talált magának mást, így ő is udvaroljon más­nak. Bánatos barna kislány: Tart­sanak ki. Ha a szülők látni fog­ják, hogy fiúk ragaszkodik ön­höz, bele fognak nyugodni. Mindenesetre a fiatalember iparkodjon szüleit meggyőzni óc óllúonrinf-iiilz monuá Judit: Egy 16 éves lánynál az ilyen érzelmek még nem ala­kulhatnak ki. Hogy valóban szerelemről vagy csak barát­ságról van-e szó, az lassan majd megmutatkozik. Vélemé­nyünk szerint egyelőre csak egy gyerekkori barátság folyta­tása. Árvák: Ne csodálkozzon, hogy a lány türelmetlen, hisz otthon sürgetik. Ha szeretik egymást, akkor keljenek egybe. Azért, ha lehet, várjanak, amíg ön fel­szabadul. Piroska: Ne vegye a fiút ko­molyan, az ő viselkedése nem vall szerelemre, de mégcsak barátságra sem. Szakítson vele. „HABOZÖ“: Ajánljuk, hogy mindenekelőtt világosítsa fel szüleit, — és maga is legyen nak lenni. Egyáltalán nem biz­tos tehát, hogy maga azok kö­zött lesz, akiket felvesznek. Ezzel számolnia kell: Tudnia kell továbbá, hogy hazánknak jó orvosokra van szüksége, olya­nokra, akik érzik, hogy orvos­nak lenni nem foglalkozás, ha­nem hivatás. Az orvosi tananyag sem könnyű, bizony kitartásra van szükség, s ehhez az erőt éppen a hivatás iránti szeretet és akarat adja. Kérdés tehát, hogyha még fel is vennék, a kezdeti nehézségek után nem hagyná-e abba a táncest. Válasszon magának olyan pá­lyát, amihez kedve van, s ha semmihez sincs kedve, foglal­kozást válasszon, ne hivatást, ne olyat, ahol emberek egészsége és élete függ magától. Értesse meg szüleivel, hogy ma már nem rendezhetjük be életünket „az én fiamból orvos lesz, ha törik, ha szakad“ jelszó alap­ján. Orvos az legyen, akinek szívügye országunk lakosainak egészsége. Magából pedig lehet rendes ember akkor is, ha nem lesz orvos. Számtalan lehetőség kínálkozik arra, hogy hazánk építésének bármely szakaszán végezzen hasznos munkát. Jéo boldoDabb iövönk“ tisztában vele —, hogy az or­vosi fakultásra nálunk nem ke­resik a jelentkezőket. Ellenke­zőleg, még a felét sem veszik fel azoknak, akik orvosok akar­segítségével kultúresoportot szerveztek. Lelkesen készülnek az elkövetkező idényre, hogy vígjátékok sorozatával szóra­koztassák a lakosságot. A fia­taloknak egyébként nagy ne­hézségekkel kell szembenézni, mert a kultúrcsoport legtöbb tagja idegenben dolgozik, de a nehézségeket leküzdve estén­ként mégis eljárnak a próbák­ra. Odaadó munkájukkal előse­gítik a CSISZ-szervezet műkö­dését és a kultúrszínvona! emelését. Ezért dicséretet ér­demel Czikó Olga, Boza Lenke, Nagy Mária, Pataki Dezső, Pa­taki József, Czikó Lenke és még mások, akik részt vesznek a kultúrmunkában. BÚS BÉLA, Szepsi es auaspunijuK megvauoztaia- sára bírni. Sok függ a fiútól. Kis Duna árvája: Csak azt tanácsolhatjuk, hogy legyen en­gedékeny és bírja rá vagy győzze meg vőlegényét is erre. 1 Ha továbbra is ilyen makacs marad a természetük, akkor a házasságuk boldogsága is ve­szélyben forog. A jó házasság­hoz fontos az állandó enge­dékenység is. Visszatér hozzám: Miután a levélre nem válaszolt és nem ( is kereste az alkalmat, hogy , találkozzanak, legjobb lesz be- ) letörődni, hogy nem tér vissza. . Ö soha nem vallott szerelmet, j csupán néhányszor sétáltak együtt. A feledésnél legyenek segítségére könyvei' és a tanu­lás. megjavítják, kár türelmetlen­kedni. Valószínűleg túlterhelt a javítóüzem. Stipendium: Az ösztöndíjat esküvő után is megkaphatja. Felesége keresete természete­sen befolyásolja az ösztöndíj ] magasságát. viszont, hogy i mennyire, azt érdeklődje meg as iskola igazgatóságánál. Recska János, Kostelec n Or­lici: Ha a kora megengedi, j a bratislavai pedagógiai főisko- j Ián folytathatja tanulmányait. 1 Lehetséges, hogy alsóbb osztá- 1 lyokban azért így is taníthat. 1 Viszont kár lenne a mezőgaz­daságnak hátat fordítani. „Édesapa“: Fia beiratkozhat a komáromi mezőgazdasági mű­szaki iskolába, amely négy év­folyamú. A tanítás magyar nyelven folyik és pontos tájé­koztatást szívesen ad az iskola igazgatósága. Az iskola címe: Poľnohospodárska technická školá, Komárno. Mártonfalva nem nagy érdek­lődést vált ki a látogatóból, de ha közelebbről tekintünk be a falu életébe, meggyőződhetünk, hogy lelkes fiatalok élnek ott, akik sokat tesznek a falu kul­turális életének fellendítéséért. A helybeli iskola igazgatójának Villant Sándor: Ilyen iskola Vágsellyén van, ahol magyar nyelven folyik a tanítás. Az igazgatóságnál érdeklődhet a beiratkozás iránt. Szkotnicky Rudolf: Tanulmá­nyait az említett helyen foly­tatni majdnem lehetetlen. He­lyesen tenné, ha máshol keres­ne megfelelő iskolát. Vörös István Örsújfalu: Az említett üzemben nem ismer­jük a kereseti viszonyokat és különben is oda csak képzett szakmunkásokat vesznek fel. Előbb iskolába kellene járni. Tanulni addig, míg nem késő: Vagy a bratislavai, vagy a leg­közelebbi pedagógiai iskolához forduljon kérésével, ahol felvi­lágosítást kap, hogy mikor és milyen tantárgyból tehet kü­lönbözeti vizsgákat. így képesí­tést nyerhet, hogy a nemzeti iskolán is taníthasson. Komoly gondok: Hogy milyen munkát vállalhatna, azt saját maga tudja a legjobban. Leg­jobb lenne, ha az EFSZ-ben vagy az állami gazdaságban dolgozna. K. László, Lelesz: Az írást ; közöljük. Ha lesz miről, írjál máskor is.. Bogdán Vendel: Kérésének iparkodunk eleget tenni és kö­szönjük a tanácsát. Vlahy Jenő, Bratislava: Saj­nos nem közölhetjük. Legjobb ; lenne, ha legközelebb egy be- : számolót küldene. B. Éva: Ilyen iskola Komá­romban létezik, ahol internátus is van. Gy. Katalin, Mulyad: A tele­víziós készüléket bizonyára

Next

/
Thumbnails
Contents