Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-19 / 3. szám
:*vX*'!\v**vV (2ösohc szabad lett ! A szovjet űrrakéta kísérletek ftriási hatást gyakoroltak a világ közvéleményére. Egyes reakciós nyugati körök azonban hidegháborús célok érdekében igyekeztek pánikkeltő hangot megütni — különösen az Egyesült Államokban. Mansfield demokratapárti szenátor táviratot is intézett Herter külügyminiszterhez, amelyben tiltakozásra szólította fel. A józanabb gondolkozású amerikai körök azonban felismerik, hogy a bejelentett űrrakétakísérletek semmi alapot nem nyújtanak pánikkeltésre. Mint az ÜPI közli, tájékozott washingtoni körök hétfőn bejelentették, hogy az Egyesült Államok nem tiltakozik az új szovjet óriásrakétával végrehajtandó csendesóceáni kísérletek ellen. Ez hivatalos válasznak is tekinthető Mansfield szenátor táviratára. Az említett körök hangsúlyozzák, hogy az Egyesült Államok elismeri a tengerek szabadságának elvét, amelynek értelmében bármelyik nemzet végrehajthat ilyen kísérleteket a tengereken, ha megfelelő óvintézkedések céljából előre bejelenti őket. Ez szovjet részről megtörtént, tehát semmi jogi alapja nincs a tiltakozásnak. A szovjet sajtó a küszöbön- álló nagy jelentőségű rakétakísérletek tudományos jelentőségét méltatja. A Komszomolsz- kaja Pravda-ban Feszenkov akadémikus hangoztatja: az új kozmikus óriás létrehozása a szovjet tudomány és technika fejlődésének szinte törvényszerű jelensége. A harmadik szovjet mesterséges hold például több mint 800 kilogrammal múlta felül elődjét, a második szputnyikot. A szputnyikok, rakéták súlyának növelése a szovjet tudomány számára nem rekordhajhászást jelent, — állapítja meg az akadémikus. — Mindenki számára világos ugyanis, hogy minél súlyosabb a szput.riyik, annál bonyolultabb mérőműszereket lehet elhelyezni fedélzetén. „A Holdhoz vezető út csak az űrrepülés kezdetét jelenti. Napirenden a hozzánk legközelebb eső bolygók naprendszerbeli szomszédaink, a Venus és a Mars meghódítása áll“ — szögezi le végül Feszenkov. Adenauer berlini beszéde, amellyel ismét minden tőle telhető módon igyekezett megakadályozni a kiegyezés létrejöttét Berlin kérdésében, különösen nagy megdöbbenést keltett Londonban. A Daily Express tudósítója „Adenauer üti Mac- millant“ címmel a többi között a következőket írja: „Adenauer támadta Macmillan berlini politikáját. Azt várták, hogy el fogja ítélni a náci és antiszemita zavargásokat, ehelyett azzal döbbentette meg a világ minden részéből összegyűlt újságírókat és diplomatákat, hogy kijelentette: „A Nyugatnak nem szabad ott kezdenie, ahol Genfben abbahagyták“. A News Chronicle diplomáciai tudósítója megjegyzi, Adenauer Berlinről szóló nyilatkozata Macmillanhez intézett nyílt kihívás. A Daily Worker vezércikkében foglalkozik az Adenauer- beszéddel és megállapítja, hogy a nyugatnémet kancellár nyilatkozata homlokegyenest ellenkezik az angol elképzeléssel. De mit tesz majd Macmillan? — veti fel a lap a kérdést. — Sok nyugati államférfi belátja már, hogy Nyugat-Berlin nem maradhat állandóan a Nyugat fegyveres előőrse és kémközpontja, A csintalan lámák .Az indiai Dalhousie nagyon csendes hely volt mindaddig, amíg le nem ereszkedtek oda Tibet hegyeiből a lámák. Azóta megszűnt ott a békesség, s a fiatal indiai nők, s még az iskoláslányok is rettegésben élnek. A lámák nem dolgozhatnak, s szemük elé közönséges halandó csak meghajtott térddel és kilógó nyelvvel léphet, ami a legnagyobb áhítat és tisztelet jele. De az indiaiak nem hajtan nak előttük térdet, nyelvüket sem lógatják ki, sőt, felkérték a szent lámákat, hogy végre végezzenek valami hasznos munkát. E szentségtöréstől és saját meghiúsult vágyaiktól szenvedő szent emberek azóta botokkal és késekkel felszerelve járnak. Papi öltözetük ellenére bűnös szenvedélyek lobognak bennük, s mivel a régi, általuk nyilván megszokott, tibeti „ellátási rendszer" felbomlott, most Dalhousie fiatal női kerültek veszélybe' Hat hónap mér'ege Amikor az Edon, a ciprusi ifjúsági szervezet 1959. októberének végén megtartotta első kongresszusát, alig hathónapos működésre tekinthetett vissza. E rövid idő alatt a sziget eddigi legjelentősebb ifjúsági szervezetévé vált, s 18 000 tagja van 226 városban és faluban. Kétségkívül sikerült valóra váltani a kongresszus célkitűzését: legyen az Edonnak 20 000 tagja! Az Edon az országban mindenütt gyűléseket rendez, szervezi a kulturális-, sport- és turistatevékenységet, kiadja és terjeszti „A távíró“ című lapot Alapvető tevékenysége az, hogy megszervezi a ciprusi ifjúság fesztiváljait a béke és barátság szellemében: az első fesztivált nyáron, a második fesztiválra — az előkészületek már folynak — 1960-ban Famagusztá- ban kerül sor. Ciprusi fiatalok sok külföldi vendéget szándékoznak meghívni erre a fesztiválra. Az EDON-nak nagy a befolyása az ifjúság és az egész lakosság körében, aminek bizonyítéka. hogy az első kongresz- szus visszhangra talált az ösz- szes rádióállomás adásában, minden újságban, s az ifjúság hatalmas tüntetéseket rendezett ebből az alkalomból. Ciprus különböző részeiből 500 autóbuszon érkeztek Nikóziába s 35-40 000 fiatal üdvözölte lelkesen a kongresszus 1366 küldöttét. Hasonló tüntetésekre került sor Famagusztában, Li- masszolban és a sziget más városaiban. Ezerkilencszáznegyvenötöt írtak. Csontfagyasztó, zuzmarás tél volt. A naptár január 13-at mutatott. Gépfegyverek kattogtak, aknák sivítottak, bombák, ágyúgolýók robbantak. S már két hete tartott ez az áldatlan, idegtépő állapot. Az emberek pincékben, bunkerokban gubbasztottak, sóhajtoztak: — Jaj, mikor lesz már vége? — Bárcsak jönnének már... — Ezt már nem lehet idegekkel bírni — így szólt egy harmadik a pince homályában, zizegő szalmán ülve, szívében a nyugalmat, a békét, szabad életet áhítva. Azt, amit a már négy éve dúló háború elrabolt, száműzött az embertől... Január 14., éjszaka három óra. Losonc utcáin megjelennek az első szovjet lovasjárőrök. A város csendes, csak a poroszkáló lovak patkói kopognak a síkos, macskaköves utcán. A város lakosai a pincékben, a bátrabbak a szobában várják, hogy mit hoz a reggel... A németeknek hűlt helye. Űzött, megvert ebként vitték irhájukat egyre közelebb oda, ahonnan hívatlanul, gáládul rátörtek Európa békés nemzeteire. Heggel öt órakor már szabad volt a város. Kilenc órára Mali- novszkij marsall is elfoglalta új hadiszállását Losonc egyik aránylag jól védett épületében s onnét adta ki újabb parancsait: — Ütni, vágni a náci bestiákat. Menteni, amit lehet, házakat ne lőjjünk szét. Előre, előre, a végső győzelemig ...! S a bátorszívű hős szovjet katonák mentek is, ahogyan Petőfi írta: A néppel tűzön, vizen át... Mentek a népért Európa s a világ emberiségének békéjéért, szabadságáért: tűzön, vizen it... Losonc szabad város lett. Katonák, civilek közös akarattal, kéz a kézben dolgoztak, romokat takarítottak. Megindult az élet, az annyit áhított lázas, békés munka. Eltüntették a háborúejtette sebeket, nyomokat s megkezdték egy szebb, egy jobb, szabad, békés holnap építését, fiz emberi szív. ész és kéz kezdte meg áldott, gyümölcsöt termő érlelő munkáját. Az emberé, ki hosszú évezredek óta küzd, harcol, komoly, büszke daccal új reményeket éltető hittel, akarattal a szívében. Az emberé, kit vihar, tűz, viz, járvány, gonosz szívekben, őrült agyakban megszületett véres, ostoba háborúk annyiszor megtizedeltek, pusztítottak. S holnap újra. ezt tennék s talán ki is pusztítanák őt és az életet is, ha nem vigyázna és nem kiáltana az egész világot felrázó, megrendítő: Nemet! Ám az ember nem ül tétlenül, küzd, tesz, alkot, dolgozik, verejtékét hullatja azért, hogy jobban, szebben és békés nyugalomban éljen. S amíg a világ minden becsületes, jóakaratú embere ekképpen cselekszik: a béke élete biztos, a jó győz a gonosz felett. Mi, mondjuk, Losonc a világhoz viszonyítva? Olyan, mint egy hatalmas görögdinnye mellett egy borsószem. De ha a borsószemet elvetjük, kikéi, s már több lesz belőle, elegendő egy tányér leveshez s a leves eledelül egy embernek. Ilyen az emberi jó cselekedet is. Ezekből születik meg egy munkához a családja közelében. S ha már a számoknál tartok, hírül adom a Losonc városában épült három új, modern iskolát; az új kórházat, 12 szakosztállyal. mely 490 betegnek biztosít kezelést és gyógyulást. Rövidesen elkészül a négy és fél millió korona értékű kultúrház is. S ami a legnagyobb: 1938-tól 1945-ig . csak két valamirevaló ház épült Losoncon. S 1945-től napjainkig több mint 5000 lakóház épült. Számok ezek, száraz adatok, de igazolők és nyugtázok. Igazolják a tett, az ember akaratát, igazát. És nyugtázzák a 15 békés év alatt végzett munka gyümölcsét, az ember és a béke örökfényű, áldott tiszta mosolyát. TÖRÖK ELEMÉR Jólöltözött, boldog, / elégedett emberek sétálnak ma Losonc utcáin. nagy közös akarat, mely elfújja a maroknyi rosszat, mint pelyvát a szél. S vajon kell-e embernek ennél nagyobb érdem? Azt hiszem nem. Az akarat gondolattársításával szeretném továbbszőni mondanivalóm szálait. Losoncon például száz évig készültek a város vízellátásához szükséges vízvezetékek megépítésére. De a készülődés, a renyhe úri akarat, csak ma vált tetté, a proletárhatalom s a nép akaratából. December 8-án csurrant először a losonciak poharába a 30 kilométernyire eső Hrinyovról idevezetett drága ivóvíz. Vagy vegyük a Tamásiban épülő, hazánk egyik legnagyobb baromfifeldolgozó üzemét. Ez a konzervgyár még ez évben- megkezdi működését. Háromszáz tonna baromfihúst és 10 millió tojást dolgoz majd fel évente. Kibővítik az apátfalvi textil- és más üzemeket is. Így 1500 munkással több jut majd Miért bújhattak elé a patkányok? Az újabb fasiszta prpvoká- ciókkal foglalkozva a müncheni Süddeutsche Zeitung most éberséget és következetességet követel a fasisztákkal szemben, de hozzáteszi: „Ezt persze könnyebb kimondani, mint megtenni egy államban, ahol olyan emberek, mint Oberländer, a legfontosabb korr mányzati funkciót kapták, ahol Heyde-féle (fasiszta) elemeknek és társaiknak jelentős befolyásuk van, ahol SS-vezetők tevékenykednek a rendőrségnél, náci vérbírák a bíróságon. A nyugatnémet restauráció teremtette meg azt a talajt, amelyből most előmerészkednek az első patkányok...“ A Praha-Strašnice-i Tesla n. v. Ametyst nevű új televíziós készüléktípus gyártását kezdte meg. 17 elektroncsöves asztali szuperhet vevőről van szó, me- tallizáít képernyőt szereltek bele, átlója 43 cm, eltérítési szöge 90 °/o. Tulajdonságaival felveszi a versenyt a külföldön gyártott legjobb minőségi készülékekkel. Ez év január végén már kapható lesz. A képen: a készülék szerelési sora. „Londonban hej...“ Az európai közvélemény — és benne bizonyára az angol is — felháborodottan tiltakozik az előbűjt új-nácik mázohnányai ellen. A Plato című angol filmtársaság viszont azt közölte, hogy a londoni városi hatóságok akadályozzák a náci hivatalnokok és tábornokok tevékenységét leleplező filmek bemutatását. így például a londoni grófság tanácsa elutasította a Te és annyi más bajtársad, valamint a Teuton kard akció című filmek bemutatását. Később megengedték, hogy Kelet- London egyik kis filmszínházában műsorra tűzzék a második világháborút kirobbantó német tőkéseket és Speidel tábornokot leleplező filmeket, de a Westend nagy filmszínházaiban és a londoni peremvárosokban változatlanul tilos a két film vgi^-., t^se. A hagyománytisztelő Angliában komoly múltja van a nácik elleni küzdelemnek. Ügy látszik, a nemes grófság tanácsa felrúgja a hagyományokat. • SZUDÄNI RÉGÉSZEK az ország északi részében fekvő Sendi község közelében régi egyiptomi stílusú templomot ástak ki. Az arannyal díszített helyiségekben sok papiruszkéziratot találtak. pjf L x |v 1 (fi V rasg Limasszolban tartották tavaly CD B CD H CD ■ C_> ■ CD ■ CD 89 CD H CD B CD S CD B CD B CD ■ CD H CD’ 0 31 0 m 0 9 0 B 0 n 0 B 0 ■ 0 a 0 m A tettek beszélnek: A bratislavai MDŽ fiataljai nemcsak m O a munkában serények, A szocialista munkabrigádok tag- fj jai szabad idejükkel is ügyesen gazdálkodnak. Tanulnak, a 5 kulturáltan szórakoznak. Képünk azt a jelenetet ábrá- rí J zolja, amikor Kraicová akadémiai festőmüvésznővel ö * a „4-es csoport“ képkiállítását szemlélik. Kraicová mű- ~ 0 vésznő szavait Hermina Grancová kollektívája hallgatja. J a ■ lOiOBCDSCDlCDlCDlCDBCDiCDiCDlCDBOlCDBC: m mines az több három-négy ly kilométernél, feleli kész- * " ségesen a tömzsi emberke, csak ott a majornál vigyázzon, nehogy a kerülő utat válassza. — Azután fordul egyet, fűrésszel és baltával a hátán, s máris az út közepén terem. És amint mégegyszer hátranézek, az én emberem már sehol, csak a Illés Tatra körvonalait láthatom a közeli fordulónál. De biztos, ami biztos, az út síkos felfelé és ráadásul mégha az ember el is tévedhet, mégsem mindegy. Az órámra pillantok és a megtett utat mérlegelem. A kilométer megvan, se több, se kevesebb. Ha három kilométerre van utam célja, akkor még kettőt gyalogolhatok, de ha négy, úgy még három hátra van. Nemsoká gondolkozom. A busz csak délfelé indul, az órám pedig csak nyolcat mutat. Befordulok az egykori major udvarán és megszólítom a trágyát hordó idős bácsit. Az utat és a távolságot kérdem, Szilice felé tőle is. — Hej, mi az magának fiatal úr. Amikor még én ilyen korban voltam, mint urg- ságod, hej, de régen volt... Itt van az egy ugrásra. Ha jól kilép egy óra alatt ott is van. De azért vigyázzon, a szekerütról le ne térjen. Istenem öt-hat kilométer nem a világ fiatal lábaknak. — A rövid beszélgetés után elválunk. Ö az üres talicskáját fogja, én útnak vágok. Nyugodtan, élvezettel taposom a frissen hullott havat. Gond nélkül, mint aki tudja, hogy egy óra múlva célhoz ér. Az út azonban egyre emelkeSzép emlék a felirat: Eredményeink. A második helyiség még otthoniasabb képet nyújt. Könyvszekrények, fotelok akárcsak az előkelő szállodák halijában. Rádió stb. és a falon egy egészen kicsi felirat: Dohányozni tilos. — Ám erre nincs szükség — mondja a klub gondnoka, mikor rápillantok. — Ez mindenki számára természetes. — A harbiadik a legnagyobb helyiség. Ez a televízió és a zenekedvelőké. Hetente ötször ros- kadásig tele. B úcsúzás után a kocsma felé tartunk. Ajtónyitás után mindjárt érezni a klub hatását. Itt is rend az úr, ahogy mindenütt a faluban, és csak a mulatók hangja hallatszik a téli estében. Az iskolába azonban nem sok híján későn érkezünk. A felnőttek már éppen hazafelé tartanak. De Varjú elvtárstól, az iskola igazgatójától így is megtudom, amit akarok. Hatvanöt felnőtt nőt és férfit hívtak meg az előadásra, de duplájánál is többen szorongtak az osztályban. A másik terembe azonban még idejében nyitottunk ajtót. A HESZ tagjai beszélik meg a vasárnapi Sokol-versenyek előkészületeit. Negyvenhat fiút és leányt számlálok meg a padokban és az ablakok mellett. Ám a hosszú fáradságos nap után hiába nyújtom ki fáradt tagjaimat a puha ágyon. Álom csak nagyon későn jön a szememre. A hosszú utca, melyre a szobám ablaka nyílik, megelevenedik. Szánkázók, nevető fiatalok tapossák a csillogó havat késő éjszakáig.-Sáráik. Ami megengedhető ruházatomon, mind meglazítom. A kabátom, az inggallérom kigombolom, a sál a táskámba kerül és az első fordulónál a fütyürészés- sel is felhagyok, amikor az útjelző táblát megpillantom. Rozsnyói járás: Szilice község 8 km, nevetnek rám a fekete betűk. Nyolc meg három, amit már megtettem, az tizenegy. Most már végképp megnyugszom. A nyolcból azonban nem engedek. Ezt bizonyítja a mellettem elhaladó luxus Skoda is, melynek sofőrje, miután megpillantja ég felé nyúló karom, nagyobb sebességre kapcsol. MÉGIS CÉLBAN VAGYOK Tíz óra, amikor a falu szélén egy hosszúszórű kutya utánam iramodik. Nem sokat törődöm vele, ám az öt csitító nénit meg is szólítom .. A Varnyu igazgató urat? — felel kérdéssel. — mert itt két iskola is van, — teszi hozzá még. — Igen öt — válaszolom, — a Varjú igazgatót. — Dél is elmúlik, amikor kissé rendbeszedem magam. De most sincs különös szerencsém. A HNB elnöke és a többiek, akiket keresek, már mind úton vannak, és csak a vadásztársaság elnöke feleségének szavára állok kötélnek. Nem akarom bevallani, hogy nem szívesen kutyagolok tovább. Csizmát húzok, a határba indulok és csak késő este újabb tíz- kilométer után árulom el, hogy a mai teljesítmény huszonegy kilométer hegynek föl, völgynek le. MEGÉRTE A FÁRADSÁGOT Ám a fárasztó gyalogolást mégsem sajnálom, mert az este látottak, tapasztaltak pótolnak mindent. Maga a falu talán semmiben sem különbözik a környékbeli településektől. Tiszta, rendezett, akárcsak Pelsöc és az újonnan épült házak száma sem marad el a hasonló községbeliekétől. De kísérőm, a helyi kilencéves középiskola tanítója, Chari- zopulosz Tonaszisz beszédéből mégis mást vélek kivenni. Mintha a falu szülötte és nem pedig a görög hon gyermeke volna, oly ragaszkodással, oly szeretettel beszél a faluról és mindenről, ami csak benne van. Az első utunk természetesen a messze vidéken híres EFSZ klubjába vezet. Ám a klubban kivételesen csend van. Csak a klubvezető mosolygós felesége tartózkodik ott. Épp hazamenni készül, de kedvünkért szívesen marad. Maga a klub három helyiségből áll. Mindjárt az első helyiségben két billiárdasztal, kis dohányzó asztalok, fotelok, asztalok, székek vannak. A falon ízléses képek és egy hatalmas tabló, rajta