Új Ifjúság, 1960. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)
1960-04-05 / 14. szám
* fyf&E'l'QZSL CSEMEGÉK Szerte a világon az elmúlt héten a legtöbbet Hruscsov elvtárs franciaországi látogatásával foglalkoztak a lapok. Az olvasókat a látogatás hivatalos jelentésein a beszédeken kívül a leginkább a látogatás körüli apróságok és kis történetek érdekelték. ízelítőül mi is bemutatunk néhányat olvasóinknak. A leggyakrabban használt sző: a foule. Tömeget, sokaságot jelent, s az első kérdés mindig az volt, mekkora „foule“ fogadta Hruscsovot. Még . a jobboldali lapok is hatalmas tömegről írtak. A New York Herald Tribune többre becsülte a tömeget a Városház téren, mint amennyit az Humanité írt. A legtalálóbb megjegyzést egy diáklány mondta az utcán: „Ügy érzem magam, mint július 14-én“ (a francia nemzeti ünnep). Valóban, a szovjet kormányfő látogatása minden józan francia nemzeti ügye is. Jó dolog oroszul tudni. A különböző fogadásokon Edgar Faure volt miniszter- elnök határozott előnyben volt, mert közvetlenül beszélgethetett a szovjet kormányfővel. Kitűnően beszél oroszul annak a Caravelle típusú lökhajtásos repülőgépnek a személyzete is, amelynek fedélzetén a szovjet kormányfő elindult vidéki kőrútjára. A kapitány különben az egyik legtapasztaltabb francia pilóta, a 38 éves Jean Forest. A háziasz- szony Vaniel kisasszony, a francia repülés egyik úttörőjének lánya volt. „Hruscsovova asszony is ezt használja“ — kínálja öngyújtóit az utcai árus a Louvre-áruház előtt. Annyit elért, hogy az emberek megálltak és odafigyeltek a különös reklámra. — Azt olvastam — vetette közbe az egyik járókelő — hogy Hruscsov felesége nem is dohányzik! Az árus ráförmedt: — Uram, kinek hisz ilyen dolgokban, nekem vagy a Paris Jour-nak? Két párizsi „panasz“: Olyan nagy az érdeklődés, hogy a forgalmas metróállomásokon már kora reggei kifogy az újság. Egyedül a szélsőjobboldali Aurore kapható. Az esti lapok hallatlan gyorsasággal és változatossággal dolgoztak, délután, félhatkor az ember megve- hette például a France Soir aznapi nyolcadik, és a Paris Presse hetedik kiadását. A lapokban ott voltak a legfrissebb fényképek, a fotóriporterek ugyanis különleges berendezésű kocsijaikról te- lefoto-berendezéssel továbbították a szerkesztőségbe, úgyhogy a friss képek néhány perc múlva, már az •''vasó kezében voltak. Általános kérés volt: jó lenne, ha a szovjet miniszterelnököt vivő gépkocsik lassabban haladnának. Az átlagsebesség ugyanis 38 kilométer és így kevés idő marad az üdvözlésre. Bratislava, 1960. április 5. IX. évfolyam 14. szám Ára 60 fillér KELET-SZL /_} ÄKIA IFJÚSÁGA MUNKÁVAL ÜDVÖZLI AZ ÜJ TERÜLETI SZERVEK MEGALAKÍTÁSÁT Hogy több teremjen o földeken A kerületi pártkonferencia tiszteletére az egész ko- šicei kerületben kétnapos brigádot szerveztek, hogy segítséget nyújtsanak a mező- gazdaságnak és megszépítsék a kerület falvait, városait. Igaz, sok helyen csepergett az eső, ám a brigád mégis nagyszerű eredménnyel zárult. Hárommillió korona értékű munkát végeztek el. A kerület székhelyén — Košicén 3400 ember dolgozott mind a két napon. Rendbe- tették a tereket, a város parkjait és ugyanakkor a közművelődési ház építésénél is sokan szorgoskodtak, 1500 brigádórát dolgoztak le. A kerületi járásai közül a legjobb munkát a királyhelmeci járásban végezték. Itt 15 szövetkezetben dolgoztak a földeken a szövetkezeti tagok. 533 hektáron végezték el a tavaszi vetést, 209 hektár rétet megtisztítottak és többszáz hektár földet műtrágyával szórtak be. A faluszépítési akcióba 3400 polgár kapcsolódott be és több mint 27 000 brigádórát dolgoztak le. A poprádi járásban 100 CSISZ- tag segített a szövetkezetekben M! Az Unesco hivatalos adatai szerint Lenin művei a legol- vasottabbak a világon. Lenin munkáit az elmúlt évek során a világ csaknem minden nyelvére lefordították. A világ dolgozói Lenin életművét útmutatásként használják fel munkájukban, harcukban. Hisz Lenin műve választ ad sok kérdésre, mely- Iyel a dolgozók sok téren találkoznak. Lanin ideje óta az élet nagyon sokat haladt előre, kialakult a szo- világ- rendszer, beteljesült az, amit Lenin évtizedekkel ezelőtt előrelátott. A kommunista és munkáspártok a mai feltételek közepette Lenin szellemében működnek és harcolnak. az alagcsövezési munkálatokban. A lasztóci Keletszlovákiai téglagyár munkásai 10 000 darab alagcsövet készítettek el a mezőgazdaság részére és 7000 téglát égettek ki a kemencékben. ár a múlt esztendőben a fiatalok tömegesen segítettek a komposztké- szítésben, a rétek és legelők megjavításában, a talaj termékennyé tetélében. Ebben az évben a talaj termékennyé tételében több a tervszerűség és a következetesség. A prešovi kerületben még a CS1SZ eddigi járási szervezeteinek záró plénuma előtt terveket fogadtak el, melyekben megtaláljuk az egyes alapszervezetek feladatait a munka e szakaszán. A prešovi kerület területén a nyár folyamán 86 olyan meliorációs építkezés lesz, melyek felett a CSISZ falusi szervezetei vállaltak védnökséget. A legjobb eredményeket e téren a prešovi járás ifjúsága mutatta ki, ahol 32 falusi szervezetben már megkezdték a fiatalok az előkészületeket az építkezésekre. A fiatalok a párt járási konferenciája tiszteletére 32 000 brigádórát dolgoztak le. Szép terveik vannak a prešovi fiataloknak a gyümölcsfa ültetéssel és gondozással kapcsolatban is. Az 1960-as év folyamán a kerületben a CSISZ- tagok és pionírok közreműködésével 297 000 gyümölcsfát ültetnek ki. E téren a svidníki fiatalok vállalták a legtöbb munkát. Mindebből láthatjuk, hogy a košicei és a peršovi kerületekből kikerülő kelet-szlovákiai fiatalok szép tervekkel indulnak neki a munkának és példaképp állíthatjuk őket a többi kerület ifjúsága elé is. P. M. A győzelem A szovjet hadsereg 1945. április első felében győzelmes előrenyomulása során ismét számos falut és várost szabadított fel. Bratislava felszabadítása után, április 5-én Malacky, 7-én Myjava és Nové Mesto n/Váhom járási székhelyek is megszabadultak a fasiszta terrortól. A bratislavai kerületben végzett hadműveletekkel egy- időben folytatódtak a harcok a Nitra és a Vág folyó felső szakaszának vidékén is. így április 5-én egész sor fontos hely szabadult fel: Prievidza, Nováky, Bánovce, Dolný Kubín, ístebné n/Váhom és Ružomberok. Miután a hős szovjet katonák megtörték a fasiszták ellenállását, április 9-én felszabadították Turanyt és április 11-én Starín*. Lídia Iljina: Részlet az Ének a kirgíziai asszonyról című linó- leummetszetbpL Dr. Zaíkv Zoltán: Az első tavaszi napsütés. hősei otthon évtizede — egyszerű embereket így még nem fogadtak Moszkvában. A négy fiatal katona valósággal elveszett a tömegben. Mindenki kezet akart velük szorítani. Jobbról-balról ölelgették, csókolták őket. Kissé szokatlan látvány volt, amint egy sortiszthelyettesnek és három közharcosnak három tábornok igyekezett utat törni az embererdőben. A repülőtér épülete előtt nagygyűlést tartottak (a moszkvaiak ugyancsak nem emlékeznek arra, hogy repülőterük valaha is gyűlés színhelye lett volna). A kis csoport parancsnoka Ászhad Zigansin köszönetét mondott a pártnak, a kormánynak és az egész szovjet népnek a róluk való gondoskodásért s köszönetét mondott az amerikai tengerészeknek azért, hogy megmentették őket. A gyűlés után Tompson amerikai nagykövet beszélgetett a négy szovjet katonával. Mint arról olvasóink a napilapokból értesültek, a négy szovjet katonát a Vörös csillag renddel tüntették ki. A kitüntetéseket Malinovszkij marsai, a Szovjetunió nemzetvédelmi minisztere adta át, majd a katonák kérésére, miszerint szeretnék minél előbb elfoglalni helyüket eredeti katonai egységükben, a miniszter kijelentet- tette, hogy előbb szabadságot kapnak, majd üdülőbe kell menniük, és csak azután léphetnek ismét szolgálatba. Kedd óta ismét otthon tartózkodnak a Csendes-óceán világszerte jólismert hősei, az a négy szovjet katona, aki 49 napon át küzködött bárkájukon a természet legszörnyűbb elemeivel. A négy hőst a moszkvai repülőtéren többezer ember várta. A hivatalos személyiségeken kívül ott voltak a négy katona rokonai és bajtársai is. Amikor a gép megállt a repülőtér épülete előtt, olyan éljenzés és hurrázás hangzott el, amilyet — a párt vezetői fogadtatásait leszámítva - talán még sohasem hallottak Moszkvában. A szovjet főváros legöregebb lakói is azt mondják, hogy a Cseljuszkin jégtörő hőseinek megmentése és hazatérése óta, — de ennek idestova három .VAAAAAAAAAA&AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAi ftauUaa£S<záfyí útu < ◄ 4 4 4 4 Megjöttek a gólyák, a tavasz hírnökei. Üdvözöljük a miniszterelnök urat, az Üj Világ miniszterét! Ez itt Orly. Ez a csodálatosan szép út, amely közvetlenül a repülőtérről a Tancarville-i hídon, — Európa leghosszabb hídján — keresztül vezet, a francia mérnökök és munkások kezemunkáját dicséri. Egyébként ezen az építkezési helyen az Ön látogatása alkalmából a munkások egy nap szabadságot kaptak. Köztünk legyen mondva: ez nem annyira az Ön iránti tiszteletből történt, hanem inkább abban a reményben, hogy a munkásokat távol - tartsák Öntől. Kivették a szabadságot és majd elvegyülnek társaik közé, hogy velük együtt hangosan kiáltsák: Éljen a Szovjetunió! Éljen a béke! Ez az épület ott a Quai d’Orsay-n, amelyben Önt elszállásolták, az a mi külügyminisztériumunk. Amikor egy keleti követtől, akit XV. Lajos Versailles-ben fogadott, megkérdezték, hogy mi lepte meg ebben a palotában a legjobban, a követ ezt felelte: „Az a legmeglepőbb, hogy magamat látom itt". Vagy talán kevésbé meglepő, hogy Önt látjuk itt miniszterelnök úr, amikor azokra a hisztérikus hangokra gondolunk, amelyeket e ház lakói még néhány évvel ezelőtt hallattak, mihelyt közelükben az Ön hazájának csak a nevét említették? Ha az Ön látogatásának más következménye nem volna, mint az, hogy a világ mérje fel, milyen utat tett meg eddig a béke, már akkor is nagy fontosságú lenne az Ön látogatása. Ez itt a városháza. A városnegyed lakói gyűjtést rendeztek, hogy olyan érmeket ajándékozzanak Önnek, amelyek ezt a teret ábrázolják. Hiszen ez a tér mindig is Párizs szíve volt és marad. Ott hirdették ki a kommunát, ott tartották meg tanácskozásaikat. Felületes lelkek, akikhez városatyáink többsége tartozik, Racinnel elmondhatnák: „Hogyan változott közönséges ólommá az, ami színarany volt?“ Hogyan változott meg a négy forradalom városa, hogyan tett belőle reakcionárius város? Ez azért történt, hiszen ezt Ön jól tudja miniszterelnök úr, mert az ipari fejlődés a párizsi proletariátust a régi „ban- lieusokba" (elővárosokba) nyomta ki. De hallgassa csak ezt a tömeget, amely olyan lelkesen üdvözli Önt. A párizsiak vagy a „barílieusard"-ok az az igazi nép, amely dolgozik és harcol, amely épít és sose esik kétségbe, az a nép, amely a jelen kincseit előteremtette és a jövőt kovácsolja... Micsoda tömeg, ezek az üdvözlések! Egy udvaronc egykor egy gyermeknek, aki a szomorú emlékű XV. Lajos lett volna, ezt mondta: „Uram, ez a nép az Öné". Miniszterelnök úr, ez a nép senkié, de Önnel megy. Önnel, az üdvrivalgások ezt bizonyítják, Önnel szívós és kitartó harcában a békéért és a szabadságért. Amikor Önt köszönti, az a tegnapi szövetségesnek, a jövő békéjének, a sztálingrádi harcosoknak, a sikereknek szól, amelyeket az Ön országa ér el a földön és az égen. Éljen!... (André Wurmser tárcájából.)