Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1959-09-01 / 35. szám

ZS E L * I Z I N A P O K Lány a lovon A nagy hőségben sem lankad az érdeklődés Az izsaiak párostánca A leánytánc CSELÉNYI LÁSZLÓ: Dombok és emberek avagy: adalék egy megírásra váró szociográfiához P éterfala, Pádár, Mellété. Há­rom falu a dombokkal- völgyekkel teliszabdalt Gö- mör három pontján. Péter- fala a Medvésaljával ölelkező déli rész legeslegszélén, rádobva szinte a magyar határra; Pádár a Rimaszombattól északkeletre eső Balogvölgy közepe táján; Mellété pedig a Sajóvölgy Pelsőc- töl Tornaijáig nyíló részének kel­lős közepén, ráütve egy hegynek a legtetejére, mint szarkafészek a fára. Ha közös jelzővel akarom ősz- szefogni a három falut, ezt mondhatom: az isten háta mö­gött. Mindhárom dombokkal, er­dőkkel, vadvizekkel körülvéve, elvágva a külvilágtól, s így ter­mészetes talán, hogy ezek a fal­Kitt Ék Karéi Kubánek cseh író A győzelem ára címmel drá­mát Irt Hirosima elpusztí­tásáról. A színdarab cselek­ményének alapja az az új­sághír, amely beszámolt ar­ról, hogy a hirosimai atom­bomba támadásban részt vett egyik amerikai repülő­tisztet az őrületbe kergette lelkiismeretfurdalása. A drá­ma az őszi évadban kerül bemutatásra. Makarenko-múzeum nyílt meg Harkov közelében, Kur- jázsban, amelyről a nagy pe­dagógus Az új ember ková- csa-ban írt. A múzeum a többi között Makarenko va­lamennyi művének idegen nyelvű kiadásából is őriz e9y-egy példányt, így lon­doni, varsói, prágai, buka­resti és egyéb külföldi kia­dásban megjelent műveket találunk a múzeum könyves­polcain. Nagyszabású magyar könyv- kiállítás nyílik november vé­gén Párizsban a Sorbone épületében. A Kulturális Kapcsolatok Intézete és Ki­dől Főigazgatóság mintegy ezer kötetet küld a francia fővárosba. Régi mesterek öt eddig Ismeretlen festményét fe­dezték fel a szovjet múzeu­mokban. Az öt közül kettő Frans Hals XVII. századbeli holland festő müve, egy Co- reggio XVI. századi olasz mester alkotása, egy Fran­cisco de Zurbaran spanyol udvari festő munkája, és egy Jan van Skorel holland mestertől származik, aki Raffael és a velencei iskola követője és mint a tájak és fények finom ábrázolója is­meretes világszerte. vak őrzik mindmáig a legkonzer- váltabb ősanyagot, a régi nótákat és táncokat, a ma már majd- majd feledésbe merült népi játé­kokat, szokásokat, hagyományo­kat. Nincs jobb dolga az etnográ­fusnak, mint egy ilyen faluba kerülni. Ám ez csak az egyik ol­dala a dolognak. A pozitív oldala. A negatív oldal az istentől-em- bertöl való elhagyatott säg, a tunyaság, az érdektelenség min­den iránt, ami új, ami a világban van s a mind máig élő és ható megcsonkosodott régiségek, ba­bonák, s társadalmi viszonyokból levezetett „törvények". Dombok és emberek. Amerre nézel, hegyek, dombok, hegyek. Mióta harcol itt az ember egy falatnyi földért, egy tenyérnyi boldogságért? Hiszen itten min­den darabkáért ezerszeresen kell megverejtékeznú Szigorú a ter­mészet errefelé, szigorúarcú, csontos, szikár embereket nevelő. Foglalkozásrg nézve földműve­sek a lakosok, de csak bizonyos mértékig. Péterfalán teljesen a földből élnek, Pádárban és Mellé­tén már csak félig-meddig. Ezek legnagyobbrészt fazekassággal foglalkoztak, ősztől-tavaszig ké­szítették a jó budai földből a messzi földön híres mellétéi, pá­dári fazekakat s nyáron árusítot­ták a nagyvilágban. A földdel bajlódni nem is igen szerettek, míg amit meg lehetett volna, azt sem művelték meg — különösen a pádáriak — inkább mentek aratni a gazdagabb déli vidékekre s onnan hordták haza a nyáron keresett évi jövedelmet. Hihetetlen, milyen elmaradott­ságban éltek ezek az emberek még húsz-harminc évvel ezelőtt is. Mesélik, hogy a harmincas ’években autóbuszjáratot indítot­tak Péterfaláról Rimaszombatba, de pár heti kísérlet után le kel­lett állítani a járatot, mert nem akadt ember, aki ráült volna. Inkább mentek gyalog huszon­nyolc kilométert. Szociális szempontból nem voltak nagyok az ellentétek soha e falvak lakói között, kivéve Péterfalát. Itt volt s még ma is létezik egypár 50—60 hektáros (ma már csak volt — 50-60 hek­táros) nagygazda, a többi ágról szakadt szegényember. Pádárban, Mellétén a legnagyobb gazda is tizenöt-húsz holdas volt legfel­jebb. Ezek nagyrészt a felszaba­dulás után is szegények marad­tak, mert itt nemigen volt miből földeket osztogatni. A helyzet aztán sokáig nem is változott. Pádárban ugyan már 52-ben megalakult a szövetkezet, ám Péterfalán és Mellétén csak 57- ben. A szövetkezetek megalakulá­sával új helyzet állt elő természetesen. A szegé­nyek földhöz jutottak, Pá­dárban és Mellétén abbahagyták a fazekasságot, világcsavargást, amerikázást, nekiláttak a föld­művelésnek. S lám, az évszáza­dokon át saját embereit el nem tartó pádári földek termékennyé váltak. Már annyira, amennyire. Általában gyakran panaszkodnak az emberek a szövetkezetekre, sokat szidják a közös gazdálko­dást, de hogy mit is jelent ez a közös tulajdonképpen, azt kéz­zelfoghatóan, ujjon kiszámítha­tóan tapasztalni csak egy olyan helyen lehet, mint Pádár. Nem is panaszkodik itt senki a szövet­kezetre. Péterfalán pedig megkezdődött a harc a nagygazdák és a kicsi­nyek között, megkezdődött és tart mind a mai napig, s tartani is fog még egypár évig, évtizedig, amíg egészen ki nem pusztul az emberek szívéből a kapzsiság a magántulajdon, meggazdagodás vágya. Ám mindaddig tart a harc és kísért a múlt. Példának okáért a vagyon szerinti házasodás. Pé­terfalán ez szinte törvény, s máig ható törvény. Vagyon már többé nincs, nagygazdák nincsenek, a föld a szövetkezeté, de azért próbálna csak elvenni mondjuk egy Illés-fiú egy Pelle, Köböl vagy Pápista-lányt, mi lenne ab­ból. Ilyesmi nem létezik. Konkrét esetekről tudok, most történtek 1958—59-ben, 13—14 évvel a felszabadulás után, évek­kel a magántulajdon felszámolá­sa után. Egy jóképű fiatal pa­rasztgyerek megszerette az egyik volt-nagygazdának a lányát. A lány sem húzódott tőle, meg is esküdtek volna már, ha nincs „a törvény". S a lányt hozzáad­ták egy másik volt-gazdalegény­hez. Akit a lány tiszta szívből utált. — Miért nem álltatok ellent a „törvénynek“? — Én ellenálltam volna, de hát a lány. Bilincsek közt nevelt, templomba járó lány volt, még csak eszébe sem juthatott Ilyes­mi. Még, hogy másképp cseleked­ni. mint ahogy az apa diktálja!? Í gy áll a dolog Péterfalán, s gondolom még vagy száz­kétszáz ilyen istenhátamö- götti faluban, szanaszét az országban. Pádárban nem volt vagyon, nem voltak nagygazdák, nem lé­tezett hát ez a törvény sem. Léteztek viszont másfajta törvé­nyek. Az egyke például. S ha a vagyonszerinti házasság élhet még Péterfalán, miért ne élhetne az egyke törvénye Pádárban. Ma 1959 nyarán. Emberek sorával beszélek. Ta­nítók, parasztok, agronómusok. — Hány gyereke van? — Egy. — Magának?- Egy. Egy, egy, egy, egy. Miért? Ha az így megy tovább, ötven év múlva kipusztul a falu. S miért? — Minek lett volna ide a gye­rek — mondja az egyik atyafi — Éhendöglenl ? Nem döglött azért senki éhen azelőtt sem. Ma meg különösen nem. — Vagy ma szintén éheznek? — Dehogyis éhezünk. Soha olyan jó termésünk nem volt, mint e nyáron. — Akkor miért? — Miért, miért? Ki tudja. Szokásból? Babonából? Vagy mert szégyellenék, ha Simon Zol­tánnak több gyereke lenne, mint Gál Gyulának? .,. Szeretném az arcukba ordíta­ni, hogy emberek ébredjetek fel, hagyjátok ezt a viccet, mert ez még viccnek is túlságosan erős, 1959-ben s vegyetek példát lega­lább a többiekröl, az áttelepül- t ékről. Ezek nem félnek az „éhenhalástól", nem félnek a gyerektől, némelyiknek van 10-15 is. S megint csak azt kérdezhe­tem, hogy'hány ilyen „tör­vények" bilincsei között élő falu van még? — mert hogy van még egy jó pár, az biztos — s hogy hogyan kellene rajtuk segíteni? * * * UTÓSZÓ: Az utóbbi időkben írói körökben egyre több szó esik a szociográfiáról, arról, hogy fel kellene már végre valahára tér­képezni ezt a mi kis világunkat, a Csallóköz, Mátyusföld, Ipoly- mente, Nógrád, Gömör s a Bod- rog-köz vidékeit. Íróink, költőink hétről-hétre járják az országot, ismerkednek a hazával, tájakkal és emberekkel s egyre-másra jelennek meg apró útibeszámo­lóik, élményeik, riportjaik. S ugyanakkor sóvárogva emlegetik, hogy be jó lenne — s főleg be szükséges lenne — már végre valahára annyi időhöz jutni, hogy huzamosabb ideig zavartalanul tanulmányozhatnák egy-egy vi­dék népét, életét, munkáját, és szokásait, s aztán megírhatnák; nagyobb lélegzetű, összefoglaló jellegű munkákban tennék hozzá- .férhetőbbé az eligazodást egy-egy terület múltjában és jelenében. S főképp, hogy ki-ki tehetségétől telhetőén megmutathatná, hogy hol is állunk tulajdonképpen, honnan jövünk és hová tartunk? Mi, hatszázezren a 13 millióból, csehszlovákiai magyarok. Újsze­rű, megváltozott és állandóan változó életünkről szóló híradá­sok lennének ezek; helyzetjelen­tés és útfelmérés! Az iménti írás egy ilyen nap­világra kívánkozó szociográfiához szeretett volna egy-két adalékkal hozzájárulni. (Folytatás a 31. számból) Helyükön vannak már a búto­rok, feltették a függönyöket, a kellékek kikészítve várnak, még­sem teljes még a színpad, még nem „játszásra képes“. Elsősor­ban is piszkos. Kalafusová Mária 1945-től végzi ezt a munkát, Kalafusová Mária előbb a Nemzeti Színház színpa­dát tartotta rendben, a Hviez- doslav Színház megalakulása óta ennek a színpadnak viseli gond­ját. Minden előadás előtt kisö­pöri, felmossa, hogy csak úgy ragyog. Azután, a kulisszák mögé kiszűrődő hangfoszlányok alapján végigizgulja a darabokat. Mikor pedig legördül a függöny, ismét kisöpöri, „rendbeszedi“ a végig­izgult darabok színhelyét. Közvetlenül, mielőtt a függöny Tekercsszerű szerkezetek és biz- felmegy, sötét, hangulatnélküli a tosítók tömkelegé ez. Csak állok színpad. De mire a függöny fel- a középen, nem merek semmihez gördül, fényárban úszik, vagy — nemhogy hozzányúlni, de jófor- aszerint ahogy a darab megkí- mán még ránézni sem, mert úgy vánja — tompa, szomorú fényt érzem, villanyáram cikkázna szét áraszt. Színes reflektorok sze- gezödnek a sze­replőkre, kieme­lődnek az egyes bútordarabok. „Láthatatlan ke­zek“ irányítják a szivárvány min­den színében ját­szó fénysugara­kat, hogy el­árasszák, betölt­sék a színpad minden zugát, sarkát. * A bratislavai Hviezdoslav Szín­ház fővilágosító­ja, Anton Hóz, őszhajú, nyugodt, ötvenes férfi. Minden szava a kiváló szakember nagy tudását iga­zolja. — Ilyen modernül beren­dezett színpadon élvezet dolgozni.Látja kezével felfelé— itt, a színpad fölött két úgynevezett Pajpach Richard és Hóz Állton a Hviezdoslav Színház „vlllanytelepéről" irányítják a világítást — mutat a színház egész épületén. Pajpach Richard és Hoffmann reflek- Frantisek nevetnek, ők otthono­san érzik magukat a villanyáram világában. Kezük érintésére meg­annyi fény lobban fel vagy alszik ki, mondhatnánk, a fény és sö­tétség urai ők. torhíd van elhelyezve, az olda­lakon portálok, a nézőtér két ol­dalán világosító tornyok vannak. A világosító kabin szintén a né­zőtér fölött található. — És honnan irányítják eze- kst ? Anton Hőz kisebb villanytelep- 9y°n fiatal ember. Két éve vé­hez hasonló helyiségbe vezet, gezte el az ipariskolát, azóta dol­Hoffmann Frantisek szőke, na­gozik itt. Lelkesedéssel, hévvel beszél: — A világosítás a modern színpad fő alkotórésze, enélkül a modern színjátszás elképzelhe­tetlen, mi valósággal kiegészítjük a díszleteket, — mondja nagyon komolyan. — Szép munka, de nagyon felelősségteljes — foly­tatja, már szinte csak magának mondva. Persze, nem lehet egy másod­perccel előbb vagy később meg­nyomni egy gombot. Ugyancsak másodpercnyi pontosságot köve­tel a munkája azoknak a szak­embereknek, akik a színes ref­lektorokat állítják be. Sőt, itt még gondolni is rossz arra, hogy csak egy másszínű reflektort tesznek be, mint kellene, ugyan­is a kívánt színt mindig több szín keverékéből kapják. Elkép­zelhető, milyen bonyodalom tá­madna, ha mondjuk zöld reflek­tor helyett piros gyúlna ki a színpadon! — A technikai próbákon gya­koroljuk be magunkat, akkor a rendezővel és a díszlettervezővel együtt megállapítjuk, melyik je­lenetnél milyen fényre lesz szük­ség. A kívánt fényről minden szakember jegyzeteket készít (ti­zenegyen vagyunk), és azután ezek szerint dolgozunk. Az elő­adás alatt pedig állandó „készen­létben“ vagyunk — magyarázza Hóz elvtárs. Vannak könnyebb és nehezebb darabok, mármint a vi­lágítás szempontjából, de őszin­tén szólva, mi jobban szeretjük a nehezebbeket, így legalább megmutathatjuk tudományunkat, „játszhatunk“ a fényekkel... ★ Már a nagyobb gyermekek is tudják, hogy például a színpadi zongoraszó nem színpadról jön s a dallamot nem a zongora előtt ülő színész újjai csalják elő a zongorából. Ügy képzelik azon­ban, hogy valaki a színfalak mö­gött ül és ott zongorázik. Nem így van. A Hviezdoslav Színházban, a színpad jobb oldalán félemeletnyi magasságban lévő két oldalról üveggel körülvett kabinból jön­nek a titokzatos hangok. Az egész kabin oly kicsi, hogy alig lehet megfordulni benne. De nincs is itt sok helyre czükség, a hangok sűrítve, magnetofonra véve, „készen“ várják „jelenésü­ket“. Novák Ladislav, ujjával a kapcsolótáblán, árgus szemek­kel figyeli a színpadot. Homlo­kán kidagadnak az erek, szem­villanásnyi pontossággal kell dolgoznia. Hiszen nem lehet hallható előbb a zene, mint a színész ujjai megérintik a hangszert, de később sem, mert ebből némajáték keletkezne. — Előfordul, hogy a színpad azon részén van a színész, ahová innen nem látok jól, például a Pesti emberekben. Ilyenkor az ügyelőtől kapok fényjelzést — avat be munkájába Novák elv­társ. — Nemcsak zeneszámokat, hanem különböző zajokat is fel-, veszünk magnetofonra, s a kellő percben lejátsszuk. Figyelem és pontosság. Ebbe a két ‘szóba sűríthetjük a hang- technikus nehéz feladatát. MESTAN KATALIN Legközelebb: Az utolsó percek. Novák Ladislav

Next

/
Thumbnails
Contents