Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-03 / 44. szám

A Mindet* útl/ft&s&Uvá&d II] nevek a Holdon — Autó-turisták? — Igen. — Honann jönnek? — Kanadából. Raymond és Dorothy jó bará­tok. mindketten idegen nyelve­ket tanulnak az egyetemen. — Ne gondolják, hogy olyan egy­szerű átkelni az Óceánon és ide jönni — mondja Raymond. — Még Kanadában adósságba ver­tük magunkat, hogy ezt a kocsit megvehessük és ezzel elkerüljük a nagy útiköltségét, különösen a hajón. Egy másik kocsi útban van négy barátunkkal. Ök lemaradtak egy kicsit, mert a Csajkovszkij Múzeumot nézik meg Hogy mit láttunk eddig? Még nem sokat, de égünk a kíváncsi­ságtól, mi mindent tapasztalunk majd. Eddig csupán az erdők és mezők szépségében gyönyörköd­tünk és a remek utak nagysze­rűségét volt alkalmunk megcso­dálni. Az első szovjet emberek, akikkel beszéltünk, kolhozisták voltak. Mily érdekes nép! Kelle­mesen elbeszélgettünk, milyen az élet nálunk Kanadában és itt... Mrs. Marie Lones egy texasi turistairoda tulajdonosnője. Be­mutatja az első texasi nőket, akik a Szovjetunióba érkeztek: Bessie Ward, egy nagy rancho tulajdonosnöje, Essie Stafford, a híres amerikai állattenyésztő családból, Gladys Lomax, fontos állást tölt be egy petróleumnál­— Ez hát a moszkvai utca — mondja Miss Dorothy Hollings­worth, amint lelép a járdára. t évszázadokkal ezelőtt azt ” tartották: Minden út Ró­mába vezet, százötven évvel eze­lőtt mindenki Párizsba, a tudo­mány és kultúra akkori közép­pontjába vágyott. De ez már a múlté. Ma, az atom és az Űruta­zások korszakában, az egész em­beriség figyelme Moszkva, a gyö­nyörű szovjet főváros felé for­dul. Moszkva lett az utazók, a turisták és üzletemberek vágya- nak középpontja,' öt világrész nemzeteinek találkozóhelye. Po­litikusok és bankárok, tudósok és írók, katolikus papok és holly­woodi filmcsillagok, munkások és hivatalnokok, tőkepénzesek és földmunkások, jönnek vona­ton, hajón, luxúsrepülögépen, autón, motorkerékpáron, sőt ke­rékpáron. Jönnek, kevesebb vagy több poggyásszal, egyedül, csa­ládjukkal és rokonaikkal. Egye­sek tanulmányútra, kirándulásra jönnek, mások mézesheteiket akarják itt' eltölteni. Vannak, akik körültekintéssel szemlélik az őket körülvevő új világot (az ismeretlenség tpindig félelmet is okoz) és vannak, akik egészen áLadták magukat az „új"-nak. Mindenki figyel, jegyzeteket ké­szít, fényképez és próbálja meg­érteni azt, amit lát. És míg más országokban a tu­risták figyelme elsősorban a mű- «• zeumokra, a történelmet idéző imáinál és Ruble Ward, emlékművekre és a természeti szépségekre irányul, addig itt, az új rendszer emberét, magát a szocialista társadalmat és az „új ember“ alkotta monumentá­lis építkezéseket akarják megis­merni. A délelőtt folyamán valóságos népvándorlás színhelyévé válik a National előtti térség. Nyolcvan csehszlovákiai turista érkezik, majd a chilei parlament egyik tagja, utána egy bolgár házaspár, egy római gyáros és egy lengyel írónő. Gomolyog a tömeg, vál­toznak az arcok. Egyesek először látják Moszkvát, mások, mielőtt ide jöttek volna, már egy csomó várost és falut bejártak. Pogy- gyászaik tele vannak turista út­mutatásokkal, klasszikus szovjet könyvekkel, khokhlomai csecse­becsékkel, palekhi festékkel és a híres vologdai csipkékkel. Egy most érkező autóból ki­sebb és nagyobb csomagok, kü­lönböző nagyságú irattáskák, sárga, szürke táskák, dobozok és csomagok kerülnek elő. A kocsi tulajdonosa, Mr Kari Fransson svéd építész megmagyarázza: — Gyerekekkel utazni, dupla pogy- gyászt jelent. Felesége, a szőke mosolygó Doris Fransson szeret­ne beszélni benyomásairól, de gyermekei, Ingmarie és Rolf, egymás szavába vágva, újságol­ják: — és mi olvastuk a'Háború és békét Tolsztojtól és az Oj ba­rázdát szánt az ekét és a Csen­des Dont Sotohovtól... — Jaltából jövünk most — jut végre szóhoz Doris asszony. Valóban csodás hely. És ami még csodálatosabb, hogy amint tát- tűk, minden munkás, jövedelmé­től függetlenül, élvezheti a lu­xusszállodák kényelmét. — Öt vagy hat év múlva is­mét eljövünk - fűzi hozzá a férj — hogy meglássuk, hogyan teljesítették a hétéves tervet. Oldalkocsis motorkerékpáron érkezik Mme Laitat és francia irodalom tanár fia, Belgiumból. Itt töltik szabadságukat, egy­mást váltva fel a kormányke- rékncl. — Sajnos, kevés az időnk ahhoz, hogy mindenhová eljus­sunk. pedig úgy szerettük volna látni az új városokat... A New Chicago-i Elmhurst College diákjai is már rég­óta álmodoztak arról, hogy megtekintik a szocialista városo­kat. — Erről az érdekes ország­ról már sokat hallottunk, az itt járt turistáktól, ök beszélték rá, hogy saját szemünkkel győződ­jünk meg a sok látnivalóról. Te­hát ... egy kicsit takarékoskod­tunk, egy kicsit kölcsönkértünk, •s tizen, hét fiú, három lány, el­indultunk. Párizsban közös költ­ségen kibéreltünk két autót, és íme, nemsokára megérkeztünk! és amit láttunk, az egyenesen rendkivüli! Egy gigászi folyamat telje ült itt be! Mindenki csodálatát fejezi ki, mindenki néz és szívja magába mindazt, amit látott, amit sok­szor nem is tud kifejezni. Miss Marilyn Mayk amerikai diáklány találóan összegezte a látottakat: — A múzeumok, templomok, pa­loták, mindenütt csaknem egy­formák. De a Szovjetunióban minden másképp van ... vala­hogy olyan új... újak a városok és újak az emberek, a szovjet emberek, akik építik őket. És olyannak építik, hogy jogosan büszkék lehetnek rájuk. (A Femmes de nos jours nyomán.) A szovjet tudósok lefényké­pezték a Hold túlsó oldalát is, amely eddig teljasen ismeretlen volt az emberiség számára. A Holdat most új nevek fogják „díszíteni“. A vezető szovjet tudósok és a világ nagy tudósai szerint nevezik el a Hold egyes részeit. 1. Egy 300 kilométer átmérő­jű kráter-tengert Moszkvai ten­gernek neveztek el. 2. A Hold egyenlítőjétől északra fekvő öblöt az Asztro­nauták öble nevet kapta. 3. A Déli-tenger folytatása a Hold túlsó felén. 4. A Ciolkovszklj kráter és magaslat. 5. A Lomonoszov kráter magaslat. 6. Joliot Curie kráter. 7. A szovjet hegyláncolat 8. A Vágyak tengere. A tudósok híradásai szerint a legújabban nyert fényképeken látjuk a Hold látható oldalának olyan részeit is. amelyeket ed­dig nem figyelhettek meg ala­posabban. A tudósok most való­ban képet nyernek a Déli-ten­ger igazi alakjáról. A felvételeket 470 000 kilomé­ter távolságról egy televíziós berendezés végezte, amely az önműködő új állomáson volt el­helyezve. A teljes leszerelés „utópiája” Maupin-tours“ társaság autóbuszából „ diák száll ki. Álljunk meg egy pillanatra itt, a Kreml közelében lévő National szálloda előtt, és nézzük csak, egy hí­res gabonatermesztő farm tulaj­donosnöje. A Szovjetunió a turisták kö­zéppontjává válik. Lehetetlen el nem jönni ide, mindenki akarja látni ezt az országot, különösen, mióta oly nagy sikereket értek el a világűr meghódítása terén. — Biztosíthatom, hogy az oro­Sokan a nyugat újságírói kő- relés valósággá válna. Ezen zül, akik a szovjet miniszterei- a ponton a polgárok nagy töme- nök minden megnyilatkozását ge kezdett bekapcsolódni a vi- .,propagandának“ minősítették, tába, mert hiszen elsősorban az ezt.a tulajdonságukat most sem adózó kisember érezné meg tudták megtagadni, amikor a legjobban a leszerelés jótéte- Hruscsov elvtárs az ENSZ köz- ményeit, gyűlése elé terjesztette törté- A pénzügyi szakemberek szá- nelmi jelentőségű javaslatát mitásainak alapja Hruscsov elv- a teljes leszerelésről. Hogy társnak az amerikai nemzeti a „propaganda" agyoncsépelt sajtóklub konferenciáján tett az szólamát letompltsák, „utópiá- a kijelentése volt. hogy óvatos ról“ kezdtek beszélni. Képzel- becslés szerint a világ évi 100 hető tehát, mennyire megrökö- milliárd dollárt fordíthatna más, nyödtek ezek az urak, amikor humánus célokra, a fegyverke- harminc amerikai most már Christian Herter kül- zések és a hadseregek eltörlé- ügyi államtitkár koppintott az sével. A sajtó emberei eleinte orrukra, mondván: „Csodálkoz- kételkedni kezdtek ennek a nőm kell azokon a tudósítókon, csillagászati számnak a helyes- niából egy „nagyon kényelmes akik. ahelyett, hogy Hruscsov ségében, - pedig az Egyesült TU" szállította Berlinből Moszk- javaslataival komolyan és logi- Államok költségvetése egymaga vába. — Azt hittük — mondja kusan foglalkoztak volna, egy- közel 40 milliárd dollárt nyel el Mrs. Gibbons — hogy egyik vá- szerűen mint „propagandát“ egy évben - de hamarosan ros olyan lesz, mint a másik. De tették őket félre. Többet vártam rájöttek, hogy a világ hadügyi meggyőződtünk arról, hogy itt az amerikai publicisztika kép- kiadásai egyetlen egy évben kö­viselőitől“. Ez az elítélő nyilat- zel 120 milliárd dollárt emész- se végese hossza az óriási mé- kom éS2retérItette a /ajtöt. tenek fel. Hruscsov elvtárs Most már komolyan mérlegelik becslése tehát csakugyan na- a Hruscsov elvtárs javaslatában gyón óvatos volt. rejlő nagyhorderejű kérdéseket, Az újságok most már hasábos aminek legjobb bizonyítéka, cikkeket közöltek ezekről a „«I. _ I,. „ ho9y ceruzával a kezükben szá- kérdésekről és ezeknek a köz­nek — fejezte be a beszélgetést mItan| kezdték, milyen megta­Mr Gibbons. karltások érhetők el, ha a lesze­Mr és Mrs Gibbonst Kalifor­retü építkezéseknek. — Mind­azért, amit itt láttunk és tapasz­taltunk. kérem tolmácsolja őszin­te köszönetünket a szovjet nép­A Svédország' Fransson család most járt először a Szovjet­unióban. De néhány év múlva ismét ellátogatnak ide, honnan, a világ melyik tájáról szók között eltöltött minden perc jönnek, és kik azok, akiket vonz rendkívüli örömet nyújtott — és csábít a világ első szocialista mondja lelkesen Mrs. Lones. államának fővárosa, Moszkva. A kora reggeli órákban elegáns „Dauphine" siklik a szálloda elé. g Marie_France Blanchardi Kinyílik az ajtó és először is egy Iwl a szép, magas fekete lány, celofánba csomagolt ruha- és öl- titkárnő egy párizsi hivatalban, tönyhalmaz lesz látható, majd — Sokáig kellett gyűjtenem a mögötte megjelenik Mr. Raymond pénzt az útra. de megérte. Eddig Canon. Ezután két pici láb bújik azt hittem, tudok valamit a Vi­ki az autóból s a következő pil- tágról. Most rájöttem egy nagy lanatban Miss Dorothy Hollings- ürességre: nem ismerem a hala- worth lelép a moszkvai utcára, dó Oroszországot, TÖRÖK ELEMÉR: Békét könyörgő szonett Szeretném, hogyha a nagyölű világ nyár-esticsöndű békességben élne, mint jő szomszédok, s az ember ne félne álomra hajtani fejét, és mint kitért karral az anyák várják a gyerekük, sok szeretettel, úgy várná a reggel ezer illatú madárdalos kedvvel az ébredőket a földön mindenütt. Lengjen ránk örök bíbor hajnal fénye, gyermekmosolyú, tavaszarcú béke. Tűnjétek el, ti napunkat befedő éjsötét árnyak, ne legyen rettegő élma a népnek és átka a vérnek, mely annyiszor folyt ki már élet érted. Az első őrség Lehúz az éj ében süné, őrség, fegyver, egyenruha, magam vagyok, s a békés csend, ez a markos vén cimbora. Rengő tenger az éjszaka, agyam égő l&z-fesziütség, moccan a csönd, valaki jön: All], ki vagy? Jelszót! — röpül még hegyes nyila kérdésemnek: örsparancsnok, jelszó Duna, minden rendben? Igen minden.. it békés esend ölet újra. leményeknek „az utca emberé­re“ példátlan hatásuk volt. A szerkesztőségek garmadával kapták a hozzászólásokat, ame­lyek mindennél jobban bizonyí­tották a lakosság viharos ér­deklődését a leszerelési problé­ma iránt, amellyel mostanáig csak a hivatásos politikusok foglalkoztak a nagy tgmegek teljes- részvétlensége mellett. Most egymást követik az olyan cikkek, amelyek már 1961-re igyekeznek felállítani - egye­lőre persze nem hivatalos for­mában - a leszerelés következ­tében tetemesen leszűkített „új“ hadügyi költségvetést. Lát­nivaló, hogy Hruscsov elvtárs javaslata alaposan felkavarta a kedélyeket, mégpedig nem­csak az Egyesült Államokban, hanem a világ minden részében. A világ közvéleményének nyo­mása megtette hatását az ENSZ munkatempójára is. A 81 tagból álló leszerelési bizottság már szeptember 10-én rendkívüli ülést tartott, amelyen elhatá­rozta, hogy egy 10 tagból álló szőkébb bizottságot alakit, amely felerészben a Varsói, fe­lerészben pedig az Atlanti Szer­ződésben részt vevő országok képviselőiből kerül ki és amely­nek első ülését már 1960. január elejére tűzték ki azzal a fela­dattal, hogy Hruscsov elvtárs javaslatának, valamint az ugyan­akkor beterjesztett angol javas­latnak vizsgálatával foglalkoz­zék. Látjuk tehát, hogy a „béke gépezete" megindult és remél­jük, működése csakhamar meg­hozza gyümölcseit. A fegyverkezésekre fordított összegeket Hruscsov elvtárs „esztelen tékozlásnak" nevezte. Évenként 15 — 20 %-ot emész­tenek fel minden állam költség- vetéséből és minden arra mutat, hogy még növekedni fognak, ha a kormányok nem találják meg a megegyezéshez és a leszere­léshez vezető utat. Mert a fegy­verkezési verseny természeté­ben rejlik, hogy minden állam a legkorszerűbb fegyvereket igyekezik felhalmozni. Igen ám, de a technika mai rohamos fej­lődése mellett az a fegyver vagy repülőgép, amely ma még mo­dernnek számit és amelyre milliárdokat áldoztak, néhány éven belül vagy még rövidebb idő alatt ósdi, elavult számba fog menni, mivel az „ellenség“ közben tovább haladt és még az eddiginél pusztitóbb mészárló- gépeket teremtett. Csak példaképpen kívánjuk ezzel kapcsolatban megemlíteni, hogy az Egyesült Államok né­hány évvel ezelőtt 1500 bomba­vető repülőgépet — a B-47 típust — rendeltek, amelyek darabja 3 millió dollárba került. A rendelés összege tehát 4 VS milliárd dollárra rúgott. Kiszá­mították, hogy ezzel a költség­gel egy modern nagyvárost le­hetett volna felépíteni, kórhá­zakkal, iskolákkal, szállodákkal, Az Egyesült Államokban, amely a fegyverkezési versenyt a végletekig fokozta, néhány kiváló pénzügyi szakértő kije­lentette, hogy amennyiben a ka­tonai kiadásokat hamarosan nem fogják drasztikusan leszorítani, 10 — 12 éven belül az amerikai adófizető mostani adójának két- sőt háromszorosát lesz kényte­len keresetéből kisajtolni. A katonai vezetők mindeddig, úgy látszik, nem-igen törődtek az adófizetők jövőjével. Minél több és minél pusztitóbb fegy­vert! — ez volt eddig a jelszó. Most azonban Hruscsov elvtárs leszerelési javaslatával megfúj­ta a riadót és ez üj reményt önt a világ minden józanul gondol­kodó polgárának szivébe. A most megindult folyamatot egy kor­mány sem tudja már megállíta­ni, mert szemben találná magát az egész haladó emberiség köz­véleményével. Ami sokak szemében „utópiá­nak" látszik, annak fényét né» hány messziretekintő államférfi már a látóhatáron látja felcsil­lanni. ‘ Ro.

Next

/
Thumbnails
Contents