Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)
1959-10-06 / 40. szám
eg szokott dolog, hogy rövid ismeretség után véleményt alkotunk valakiről, még mielőtt alaposan megismernénk. így aztán nem csoda, ha véleményünket néha meg is kell változtatni. Bevallom, nálam az ilyen vélemény-változtatás csak kivételes esetekben fordul elő. Nemrégiben éppen egy kivételes eset történt, ami bizony gondolkodóba ejtett. Kollégám fiatal feleségét, Évát mindannyian igen pedáns asz- szonynak ismertük. Erre mÜhden alapunk megvolt. Egyszerűen, de ízlésesen öltözködik, sosem lát„XI. A.“: 1. Hasonló gondokon ne törje a fejét. 2. Borogassa szemét langyos kamillateával és jól aludja ki magát. 3. Kitűa citrom, ezért kézmosásnál mindig csavarjon-a vízbe egy kis citromlevet. Ugyancsak fehérítő hatású az uborka. 10—15 'percig . tartó uborkaszelet-pakoláSokkal szép eredményt érhet el. A pakolás után kezét zsíros krémmel kenje be. A vörös kéz igen érzékeny a hidegre, ezért télen ajánlatos jó meleg kesztyűt viselni és kesztyű nélkül soha ki nem menni. „SZOMORÚ LÁNY“: Ne essen kétségbe, mert gondos és türelmes kezeléssel szép eredményt érhet el arcbőre ápolásában. Nem szabad azonban a pattanásokat akárhogyan kinyomkodni, mert így hegek maradnak utánuk. A pattanásos arcbőrt reggel bóraxos hideg vízzel mossuk, s lúgos mosó- vagy kénszappan habjával kenjük be (vigyázni, ne menjen a szembe!) s öt percig hagyjuk rajta. Hideg vízzel' leöblítjük s köny- nyedén megtöröljük'. Este ismét megmossuk meleg vízzel, bekenjük a szappanhabbal, de fél óráig hagyÍ '(Kr‘ f juk rajta s me- 'jr"'' I leg vízzel öblít- r \ jük le. » A pattanásoktunk rajta gyűrött vagy pecsétes hosszát bír lenni a cipőben, kiruhát, hanyagul kitisztított cipót, bírhat ja azt a fél percet is, amíg a szobából az előszobáig jön, s így helyére teheti a papucsát.) A mentegetőzés a szobában folytatódott, hogy már nem volt idő elrakosgatni stb. Pedig lett volna mit. Az egyik fotelen Éva pongyolája volt' átdobva, a másikon egy blúza, amit — mint megtudtam — fel akart venni, de csak akkor jutott eszébe, hogy a múltkor dinnyelé cseppent rá. (Miért nem tisztította ki azonnal?) A kis asztalkán hevert a táskája, amiből egy másikba rakta át a pipere holmikat, s volt még a szobában különböző há- nyavetiségben fésű, kefe, szvet- ter, sál, kölnivíz, ruhafogas és másfél pár kesztyű ... fiatal asszony irult-pirult. Jogosan. Mert bizony nem elég, ha a lakás akkor rendes, amikor meghívott vendégeink vannak vagy váratlanul jöhetnek. A rendetlenségét „becsukni“ sem szabad, hiszen nem tudhatjuk, ki előtt kell majd kinyitni. Meg aztán egy „igazi“ pedáns asszony hogyan élvezheti nyugodtan a mozielöadást, ha tudja, hogy lakását úgy hagyta, mint egy csatateret. Csupán öt perccel előbb kell hozzákezdeni a készülődéshez, akkor él is rakhatunk magunk után. Mint meghívott vendégek többször voltunk náluk. A kedves házaspár teremtette kellemes hangulatot még jobban növelte a kis lakásban uralkodó rend és ragyogó tisztaság. angsúlyoznom, kell, hogy minden esetben mint meghívott vendég voltam náluk. A múltkor azonban véletlenül találkoztunk a moziban, s az előadás után hívott, menjünk be hozzájuk egy feketére, úgysem laknak messze. Hívott, de abban a percben, ahogy kimondta, él is sápadt. De már késő volt, mert kollégám is pártolta a jó ötletet, s most már Éva sem „szívhatta vissza“. Pedig nagyon szerette volna, ezt az úton is láttam rajta. Nem tudtam rá magyarázatot találni. nő fehérítő szer csak amikor beléptünk az ajtón. gy kicsit kővé meredtem az elém táruló „ragyogó“ lakás láttára. Ugyanis mindjárt az előszobában megbotlottam Éva papucsában. Éva mentegette magát, hogy fáj a lába s magassarkú cipőjét csak az előszobában szokta felhúzni. (Ha három óra hoz a legjobb nem hozzányúlni, de ha maguktól nem múlnak el, hetente kétszer kamillaoldat felett gőzöljük s utána tiszta ruhával kinyomjuk a pattanásokat. Utána az arcot tiszta- vagy szaliciles szeszbe mártott vattával megtöröljük. Jót tesz, ha naponta néhányszor kölnivízzel végigtörüljük arcunkat, valamint a kvarcolás is. Az életmódra is ügyelni kell. Tartózkodjunk sokat a szabad lévegőn, étrendünkben legyen „NEM TUDOK FELEDNI“: Azzal, hogy visszaküldte a fiü fényképét, ö úgy látszik, befejezettnek tartja a barátságukat, annak ellenére, hogy a képet azért küldte vissza, mert a sajátját nem akarta neki elküldeni. Mindegy. Maga őszintén cselekedett és ezt ne is bánja sok zöldség, gyümölcs és tejféle. Óvakodjunk a fűszeres, zsíros ételektől és szeszesitaloktól. Ha a pattanások házi módszerrel nem. tűnnek el, okvetlenül forduljon kozmetikushoz. Előbb ezeket kell kezelni, mert a ráncok eltüntetéséhez zsíros krémre van szükség, amit viszont pattanásos arcra tenni nem lehet. Örülnénk, ha értesítene a kezelés eredményéről, hogy további tanácsot tudjunk adni. „EGYSZERŰ“, és „FIATAL LÁNY“ kérésére küldjük ezeket a tényleg egyszerű és szép modelleket. Az első modell eredetije vékony kockás anyagból készült, szép, érdekes gallérja van, a kimonó ujjak széles manzsettában végződnek. A ruha dísze a négy nagy gomb. Bőrvagy sajátjából készült övvel viselhető. A másik modell is igen egyszerű, jól kihasználható. A hatalmas gallért a most annyira divatos pántozás díszíti. Ugyancsak pántozás fejezi be a szoknyát díszítő két nagy zseh pántját is, valamint végighúzódik előrészen és a szoknyán is. A ruha érdekessége az előrészen lévő nagy gomb. „Ml A DIVAT“ jeligére üzenjük, hogy az egyszínű és mintás ruha egyaránt divatos, de számolni kell azzal, hogy a kockás ruha bármily szép és finom, minden alkalomra nem viselhető. Színházba, hangversenyre, társaságba csakis az egyszínű szövetruha illik. Ha csak egy ruhát csináltat, úgy az egyszínű szövetruhát válassza, bizonyos esetekben ez a kisesté- lyit is pótolja. A kézfogásról általában ««• „PRAKTIKUS“ jeligére küldjük ezt a pulóvert és reméljük, hogy kívánságát kielégítjük vele. Megszokott mintája szerint elkészítheti. Érdekessége, hogy a mintát a mellékelt minta szerint színes fonallal be- levarrjuk a kötésbe. Színösszeállításnak világos- szürke alapon fekete, fehér és narancssárga kivarrást, vagy pedig bés alapon barna piros és zöld ösz- szeállítást ajánlunk. JELMAGYARÁZAT: X - fekete (barna), pont — fehér (piros), fél háromszög — — narancssárga (zöld). Vigyázat, a leszámolható minta hosszában van. Ha valaki látogatóba érkezik hozzánk, kézfogással köszöntjük, s ugyancsak kezet fogunk a búcsúzásnál, ha iiéndégürik távozik. Nem szép, ha a kézfogást elmulasztjuk, ez úgy tetszik, hogy a vendéget nem látjuk szívesen. Mindez természetesen csak valóban „vendég"-re vonatkozik, nem pedig, ha pl. ismerősünk jött át néhány percre valamit megkérdezni. Kezet kell-e adnunk az utcán, ha ismerősünkkel találkozunk? Sokan nem tudják, mitévők legyenek. Tehát futó ismerőssel vagy olyan jó ismerőssel, akivel gyakran szoktunk találkozni, nem állunk meg beszélgetni az utcán, tehát kezet sem fogunk. Ha azonban olyan jó ismerőssel találkozunk, akit régen láttunk, vagy mondanivalónk van számára, természetesen megállunk és kezet is adunk. Nem rázzuk azonban percekig az illető kezét, még akkor sem, ha nagyon jó barátok vagyunk. Előfordul, hogy jobb kezünk nem szabad, csomag vagy táska van benne; ilyenkor átvesszük a másik kezünkbe, mert balkezünket csakis bensőséges jó barátnak nyújtjuk. Ha egyik kezünk sem szabad, kimentjük magunkat, hogy nem tudiink kezet adni. Arra is kell ügyelni, hogy többtagú társaságban kinek nyújtunk először kezet. Mindig előbb adunk kezet a társaság nötagjainak, — kor szerint — utána a férfiaknak, szintén kor szerint, tehát először a legidősebbnek. Fölösleges azonban a feltűnő kérdezösködés, ki az idősebb, ha nem tudjuk pontosan ki hány éves, aszerint veszünk a sorrendet, ahogy gondoljuk. A fő az, ne kezdjük pl. egy fiatal lánnyal és utoljára hagyjuk az idősebb asszonyt vagy férfit. Ha étteremben, büfében, étkezés közben találkozunk ismerőseinkkel, nem kötelező a kéznyújtás, még akkor sem, ha az illető a mi asztalunkhoz ül. Ugyanis, ilyen esetben le kellene tenni az evőeszközt, ez pedig egyrészt erőltetett, másrészt higiéniai szempontból sem helyénvaló. Különösen vonatkozik ez olyan esetekre, amikor pl. büfében a kezünkkel eszünk valamit (pl. szendvicset). A legfontosabb az, hogy tisztában legyünk vele, mikor és kinek kell kezet nyújtanunk. Sose tétovázzunk és tegyünk úgy, mintha akarnánk is nyújtani, meg nem is, mert nem tudjuk, mi helyes. Ez nevetségesen és amellett illetlenül is hat. Megismételjük a legfőbb szabályokat; mindig nő nyújt kezet férfinek és mindig idősebb nő vagy férfi a fiatal nőnek vagy férfinek. Ennek be nem tartása a legnagyobb illetlenségre vall. Divatoskaiap „Mostohagyerekek“ Ma már a legtöbb háziasz- szony ügyel arra, hogy a téli ruhákat, kötött holmikat a nyári hónapok idejére gondosan, kitisztítva eltegye. Kevesebben gondolnak viszont arra, hogy a nyári holmikat is el kell „tenni“ télre, ha kftnélni akarjuk őket, hiszen ők sem „mostohagyerekek“. Elsősorban is, semmit sem szabad piszkosan .teleltetni“. A mosóruhákat kimossuk, megszárít- juk és összecsavarjuk. A selyemruhákat, nyári kosztümöket kirázzuk, kikeféljük, vállfára tesszük, gallérokat, revereket, gombostűvel kitűzzük, hogy ne gyürődjenek. Olcsó mosóanyagból zsákot varrunk, a felső végébe zsinórt fűzünk, hogy összehúzható legyen. Ennek a zsáknak az aljára kerül a kimosott mosóruha, összecsavarva, a vállfán lévő kosztümfélék, selyemruhák akasztóit erős szalaggal összefogjuk, a zsák száját szorosan összehúzzuk, összekötjük s a szekrénybe tesszük. A nyári cipőket sem szabad piszkosan eltenni. A bőreipőket és bőrszandálokat bekrémez- zük, de nem fényesítjük ki. Mind a cipőket, mind a szandálokat sámfára tesszük, vagy papírral gondosan kitömjük. így megtartják formájukat s a következő nyáron nagyobb örömünk lesz bennük. fiatal lányok részére is alkalmas. Csaknem mindenkinek jól áll, mert karimája lefelé hajlik. Különösen világos színből, szürkéből vagy világos drappból, bősből szép. dkg cukrot, 1 tojást, 4 dkg ka- dolgozunk és vékonyra kinyúj- juk egy kisebb sütőbe és piros kaót, Vi liter tejet és sütőport, tunk. Felét fánkszúróval ki- lekvárt kenünk rá. Tetejére a Zsírozott és lisztezett formában szűrjük, másik felét ügy szúr- következő keveréket tesszük: 3 lassan sütjük. Ha megsült és juk ki, hogy közepét kilyu- tojás habja 12 dkg darált man- kihűlt, átvágjuk és lekvárral kasztva koszorúkat készíthes- dula, kevés vanília és 18 dkg ragasztjuk össze. sünk. A koszorúkat tojásfehér- cukor, könnyedén összevegyítBORZAS KATA: 3 tojásfehér- jével ráragasztjuk a sima ke- ve. Megsütjük és még melegen jét, 21 dkg cukrot, fél kanál rek lapokra, tetejüket megken- vágjuk fel, mert hidegen törik, ecetet gőzön jó keményre ve- jük és diós cukorral meghint- MOGYORÓS KIFLI: 3 tojás- rünk. Belehintünk 10 dkg elvá- jük. Ha megsültek, a mélyedés- fehérjét habnak verünk, lassan gott diót és levéve a tűzről, Va- be lekvárt teszünk. Nagyon mu- hozzákeverünk 21 dkg porcuk- jazott pléhre kis kanállal apró tatös és finom, vendégek meg- rőt és 21 dkg őrölt mogyorót, halmokat rakunk, amelyeket kínálására igen alkalmas. Apró kifliket formázunk, kenőlassú tűznél megszárítunk. FINOM RUDACSKA: 21 dkg tollal sűrű szirupot kenünk ráKARIKÄK: 25 dkg lisztet, 12 lisztet, 14 dkg vajat, 6 dkg cuk- juk és apróra vágott mogyoró- dkg vajat, reszelt citromhéjat, rőt és 2 tojássárgáját erősen ban meghempergetjük őket. garint habosra" keverünk, majd 8 dkg cukrot, 1 tojássárgáját, összegyúrunk, kissé pihentet- Va jazott tepsin sütjük. Kb. 10 hozzáadunk 25 dkg lisztet, 23 kávéskanál citromlevet össze- jük, ujjnyi vastagon nyomkod- dkg mogyoróra van szükségünk. EGYSZERŰ KAKAÓS LEPÉNY: 10 dkg olvasztott mar a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala, Szerkesztőség m icíavóPrazskáO - Telefon 445-41. - Postaftók 30. - Főszerkesztő Szőke Jőzsel - Nyomta a Západosioyenské tiaőlarne 01, Bratislava, uL Nár, povstania 41, BtrSSlasffii!1* ____. ., __ ,___t< na _ rr„„j___»n - D..i. A-574569'/ egy évre 31,20 Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata.