Új Ifjúság, 1959. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)
1959-07-14 / 28. szám
T apzártakor a külügyminisz- téri értekezlet újrakezdése előtt a nemzetközi közvélemény figyelme ismét Genf felé fordult. Különösen az angol sajtóban hallatszottak olyan hangok, hogy a második szakasz meghozza majd a konferencia sikeres befejezését. A Manchester Guardian kifejezte azt a reményét, hogy a tárgya lásokon részleteiben is gozzák majd a berlini ményt. Az angol lap javasolja, hogy a nyugati hatalmak próbálják az eddigitől eltérő szemszögből tanulmányozni Gromiko szovjet külügyminiszter új javaslatait, és fogadják el azokat. A megegyezés fő akadályát - a nyugati sajtó véleménye szerint is — mindeddig a nyugatnémet álláspont, az ade- naueri politika képezte. Ez a kidől- politika komoly támogatást ka- egyez- pott a francia kormánytól. Pesem néznek bizalommal Nyu- gat-Németország felé. A francia közvéleménykutató szolgálat legutóbb körkérdést intézett Párizsban a lakosság különböző rétegeiből kiszemelt emberekhez, hogy megállapítsa: „hogyan vélekednek a franciák Németországról“. A megkérdezettek 70 százaléka szerint Németország továbbra is „veszélyes maradt", hiszen „Németország uralomvágya katasztrófát idézhet elő". A német kérdés megoldása tehát élénken foglalkoztatja a franciákat, miközben a De Gaulle-kormány az elmúlt két világháború tapasztalatai ellenére Bourbonok módjára viselkedik, „akik nem tanultak semdig Franciaországból továbbra''mit és nem felejtettek semmit." VAN ELÉG NÁLUNK... Izraeli fegyverek - nyugatnémet militaristáknak A z ember néha elámul, hogy meddig tudnak ^ elmenni aggálytalanságban az imperialista politika szekértolói, ha a fő dologról: a fegyverkezési üzletről van szó. Ilyen elámu- lásra nyújt alkalmat az izraeli kormány legújabb merész vállalkozása, hogy fegyvereket szállít a nyugatnémet militaristáknak. Az ügyet a Spiegel című nyugatnémet folyóirat pattantotta ki, s a cikk élénk feltűnést keltett az egész világon, Izraelben pedig heves parlamenti vihart kavart. A vihar ugyan heves volt, de csak az Izraeli Kommunista Párt lépett nyíltan a porondra a megdöbbentően cinikus vállalkozás éllen, követelve a Ben Gurion- kormány távozását. A polgári pártok képviselői közül is többen háborogtak. Izrael lakossága, amikor a hírt megtudta, oly felháborodással fordult a kormány ellen, hogy a kormány négy tagja, engedve a nép nyomásának, beadta lemondását. A négy miniszter távozása nyílt kormányválságot okozott és Ben Gurionnak sem maradt más hátra, mint benyújtani lemondását. A köztársasági elnök a lemondást elfogadta, de úgy látszik ismét Ben Guriont bízza meg kormányalakítással. Már az is kinos feltűnést keltett a jó érzésű emberek között a világ minden táján, amikor — mintegy másfél évvel ezelőtt — kiderült, hogy Izrael Nyügat-Németországban készül fegyvereket vásárolni, sőt felmerült egy katonai szövetség gondolata is Izrael és a Német Szövetségi Köztársaság között. Nem tudni, hogy akkor honnan indult ki a kezdeményezés, de tény az, hogy Ben Gurion elküldte Bonnba egyik legbizalmasabb emberét, dr. Josephstalt, aki már ebben az időben igen széleskörű fegyverüzlet lebonyolításáról tárgyalt, a többi közt magával Adenauer kancellárral. Az Is jellemző részlete a dolognak, hogy e kínos kapcsolatok leleplezése után nem az izraeli, hanem a nyugatnémet kormány adott ki cáfolatot. Pedig Bonn részéről talán még inkább meg lehetne magyarázni a izraeli oldalról. Elvégre a bonni kormánynak, amely igyekszik „bizonyítványát" magyarázni, éppen a porhintés miatt érdeke, hogy a hitleri antiszemitizmustöl ilyen hatásos formában különítse el magát — miközben más téren folytatja azt. Annál szomorúbb a dolog az izraeli kormány szempontjából. Mert azt még talán meg lehetett magyarázni, bármennyire erkölcstelen és politikailag sem éppen ésszerű alapon állott ez az üzlet, hogy az úgynevezett „arab veszély“ miatt Izraelnek szüksége van fegyverekre, akárhonnan szerzi is be azokat. De hogyan hangzik az a magyarázat, amivel Ben Gurion most ismét előállott, hogy Izrael „fenyegetett helyzete“ miatt kénytelen fegyvereket szállítani Nyugat-Németországnak? Aí em lehet csodálkozni azon, hogyha az izraeli kormány magatartása jogos és érthető bizalmatlanságot kelt a Közép-Kelet arab országaiban. Az izraeli kormány nemhogy igyekeznék elsimítani az ellentéteket, hanem az imperialista érdekek szolgálatában élezi a helyzetet a Közép-Keleten. Ez aligha vezethet jóra. Nem szólva az ilyen politika erkölcstelenségéről, mely tízegynéhány évvel a hitle- rizmus bukása után odajuttatja Izraelt, hogy saját agresszív elképzeléseit éppen a német militarizmus érdekeivel igyekszik összekapcsolni. Az elmúlt napokban hazánkban indiai parlamenti küldöttség tartózkodott. A parlament tagjai meglátogattak néhány üzemet és egységes földművesszövetkezetet. Képünkön az indiai képviselők a CKD Stalingrad üzem munkásnőivel beszélgetnek. Keralában a földreformért Ezerkilencszáznegyvenkl- lencben egy amszterdami bíróság halálra ítélte Willem Pollák holland származású SS-tömeggyilkost. Az ítéletet később életfogytiglani börtönbüntetésre változtatták. 1952 decemberében Pollák több más rabbal együtt kitört a börtönből és Nyu- gat-Németországba menekült. Itt politikai menedékjogot kért és — kapott! Hollandia kikérte számos antifasiszta ellenállónak ezt az elvetemült gyilkosát, a cellel nyugatnémet bíróság azonban megtagadta a holland kérést. Kerala állam (az Indiai Köz- 1 társaság része) törvényhozó 1 gyűlése elfogadta a kommunis- i ták földreform-törvényjavaslatát. Eszerint < a kormány földet ad a nincs- ( télén és a kisparcellán gaz- 1 dálkodó parasztoknak és a földbirtokosoknak a.kisa- 1 játított föld forgalmi értékének felét kártérítésképpen kifizeti. Mint ismeretes, Keralában kommunista vezetés alatt álló 1 kormány van. Az ellenzéki pár- t tok igyekeznek meghiúsítani a 1 földreformot: először tiltakoztak ellene, majd módosítását 1 követelték. i Ezen túlmenően azonban az j ellenzék — a Nemzeti Kong- < resszus Párt, a Pradzsa Szocia- 1 lista Párt és a Muzulmán Liga 1 — kampányt kezdett a kommu- 1 nista párt vezette kormány el- 1 len. Célja annak megbuktatása. E pártok gyűléseket és felvonulásokat szerveznek. India lakossága azonban az egész köztársaság területén segítségére siet Kerala állam kormányának. Országszerte „kera- lai hetet" rendeztek, s ez alkalommal nagygyűléseken foglaltak állást a keralai ellenzék mesterkedéseivel szemben. Kalkuttában több mint kétszázezren vettek részt a nagygyűlésen. India Kommunista Pártjának sralai bizottsága egyébként dhívta az ellenzéket, hogy tárolásokkal vessenek véget az lentéteknek. A földreform Srdése különben sincs lezárva, lert a törvényt az indiai köz- irsasági elnöknek jóvá kell sgynia. Csodálkozunk a kérés megtagadásán. Hiszen, ha valamiből, náci tömeggyilkosokból az NSZK igazán nem szorul behozatalra. ÜJ BÖRTÖN A Pravda a Dad című Iráni lapra hivatkozva közli Teheránban 93 millió rial költséggel új börtön épül. A lap részletesen beszámol s teheráni diákszervezet feloszlatásáról, a vezetők letartóztatásáról, a tisztikarban történt bebörtönzésekről, a parlagföldeket elfoglaló parasztok könyörtelen üldöztetéséről és a rendőri önkény más kiszivárgott megnyilvánulásairól. Egy amerikai kórház kórtünetei G. Green amerikai újságírónő házba. — ápolónőként belépett a Kelet- portot írt New Yorkban levő fordami kórAz U| Hiúság Ragu Hyúrl versenye 4. An Son Chi és még 30 000-en Tapasztalatairól ri a New York Postba. Ebből közöljük az alábbi rész- letekét! A kórházban töltött két hónap a levertség, a borzalom és a teljes kimerültség időszaka volt. Láttam a kórházban feltűnően szótlan és engedelmes gyermekeket. Láttam szülő asz- szonyokat, akik naphosszat szennyes lepedőn feküdtek. Láttam beteget, akinél a tüdőbajt későn állapították meg és aki hónapokig feküdt átvilágítás nélkül. Láttam orvosokat, akik nem tudnak angolul és ápolónőket, akik nem teljesítik kötelességüket. Tudom, nehéz elhinni — mondotta nekem az egyik felügyelő —, de az is előfordulhat, hogy a beteg akár éhenhal a kórházi ágyon. Az ápolónők, ha összevesznek felettesükkel, férjükkel, vagy akár főbérlőjükkel, a betegeken töltik ki bosszújukat. Gyakran két-három napon át nincs gyógyszer. Mielőtt ide kerültem volna, a „kórház" szó fehér falakkal, vakító ágyneművel, ragyogóan csillogó műszerekkel társult a képzeletemben. Itt szennyet találtam, törött ablakokat, megmozdíthatatlan ablakredőnyöket, ragadó kilincseket. A nőgyógyászat!, rendelő szekrényéről hihetetlenül vastag piszokréteget szedtem le. Látszott, hogy hónapokon át semmihez nem értek törlőronggyal. A repedezett falakból kilátszanak a ^“épített csövek. A nemtörő- v,nség, a felelőtlenség hihe- Hlen méreteket ölt. Egy hal- okló asszonyt kellett egyszer tszállítani az oxigénkamrába, ogy megkönnyítsük élete utol- 5 perceit. Több mint negyed- ra telt el azóta, hogy az orvos iadta az utasítást, de senki em tett semmit. Amikor szólam erről, a főnővér azt vála- zolta, hogy várjunk egy ki- sit. A gyermekosztályon sem jobb helyzet. Mikor a négyéves laggy sírva azt kiáltotta, hol z édesanyám? A nővér ezt a álaszt adta neki: ha nem hallatsz el, kidoblak. A kétéves inda Romirezt megsavanyodott ej jel etették. A New York Post befejezésül ámutat, hogy a rettenetes ál- ipotok nemcsak a fordami kór- ázra vonatkoznak. ,111«; r Ilim! rossszul yakran előfordul, hogy az ember már nehezen emlékezik vissza a hat évvel ezelőtt történt dolgokra. Azaz fejeztem ki magam, rendszerint sokáig bennünk élnek az elmúlt idők emlékei, megmaradnak az emlékezések, kissé elhalványodnak, de idővel újra mintha szárnyra kelnének és külön-külön abban versenyeznének, hogy melyik emlék marad meg leghosszabb ideig frissen és üdén, tudatunk felszínén. És amikor megrohannak az emlékek, sokszor nehéz megtalálni az összefüggés szálát, nehéz elmondani, hogy az esemény, amelyre visszagondolunk hol is történt? Valóban... A bukaresti ifjúsági találkozó kezdetén. Most már világosan visszaemlékezem. Forró nyári nap volt, szinte olvadt az utcák aszfaltja. Román sportrepülők merész íveket rajzoltak le az égen. A román főváros nagy sportstadiónja előtt egy kis emelvény állt, felette pedig a fesztivál felnagyított jelvényét láthattuk. Az emelvény előtti gyepen a fesztiválra összejött 30 000 vendég közül néhányszáz fiatal ide telepedett le. Felhangzott a dobok és más ismeretlen hangszerek pergése. Az emelvényen megjelent An Son Chi koreai táncosnő. Már jól ismertük, Ohang-Jongból származik és két évvel ezelőtt, azaz 1951-ben Egy koreai anya tánca című műsorszámmal lépett fel. Gyermekét bombázás közepette vesztette el. A mé- lyensújtott anya azonban nem vesztette el lelki egyensúlyát, a hadsereghez ment, hogy népe győzelmét elősegítse. A harmatos reggelek országában ma már nem tombol háború. A földműves visszatért az ősi röghöz, az anyák békés álomba ringatják gyermekeiket. A szabad ég alatt szerelmesek andalognak és bomba helyett csillagok hullanak. Koreában béke uralkodik és így most An Son Chi új táncot mutat be a fesztiváli küldötteknek. ■min gyszerű mozdulatokkal kifejezésre juttatja, amint egy koreai fiatal lány virágos mezőn járkál, majd letelepszik a virágok közé és kék keszkenője megérinti [mm Nem. Fehér galambot hímzett az égszínü selyemkeszkenőre és áhitatosan az ajkához emelte. Tekintetével végigjárta a látókört, mintha át akarná ölelni az egész világot. Magasba emelte a keszkenőt, mintha csak azt súgná a békegalambnak: repülj galamb, repülj Algériába, Vietnamba és Maláj-országba, onnan pedig repülj Indonéziába. Mert ott még dübörögnek az ágyuk, pattognak a gépfegyverek és emberi holttesteken keresztül előre nyomulnak a tankok. Siess galambocskám, siess. a leány hímezte. Vajon mit varrt ki színes selyemszálakkal, tarka égő színű virágokat? Es An Son Chi mélyen átér- zett tánca ezzel végétért. Szétszéledtek a fesztivál! vendégek, egyesek letelepedtek a termekben, vagy leültek a parkokban. Sok a néznivaló mindenfelé, egymást váltogatják a szebbnél-szebb színes változatos kultúrműsorok. Énekesek, táncosok jönnek, Ott Cenek Duda rendező fesztiválfilmet forgat, amott meg Mi- loá Nesvadba, a filmfelvevő készülék előtt játssza szerepét. Valamivel följebb pedig egy ausztráliai csoport mutatja be művészetét. Az emelvény előtt, ahol An Son Chi éppen befejezte táncát, mégegyszer felzúg a taps, már vagy tizedszer hívják a táncosnőt és az hálásan köszöni meg az ünnepeltetést. Az öltözőben egy belga fiú várja és társai nevében kézszorítással fejezi ki köszönetét a nyújtott táncművészetért. És arra kéri a táncosnőt, hogy tolmácsolja Koreában: mennyire örülnek a belga fiatalok a koreaiak győzelmének, Az emberek Belgiumban is békét akarnak, csak még eddig sajnos keveset tesznek a béke érdekében — mondja búcsúzóul a fiatal belga. An Son Chi erre ezt felelte: tolmácsolja maguknál Belgiumban, hogy a béke tulajdonképpen a világ igazi életét jelenti. Béke nélkül nincs is élet, csak kín és gyötrelem. Mi jellemezte a bukaresti fesztivált? Mindenki a béke után sóvárgott, mindenki békét és a népek közötti barátságot kívánta. Talán még jobban mint valaha, hiszen éppen akkor ért véget a koreai háború. A népek békeakarata győzedelmeskedett és ehhez a fiatalok is nagyban hozzájárultak. A fiatal szerelmesekre már sose hulljanak bombák és a sötét éjszakában békés csillagok ragyogjanak. COMAJ - FÜLÖP Az afrikai és ázsiai országok szolidaritásának szovjet bizottságában június 30-án sajtókonferenciát tartottak Ernst Quandi-val, a Kameruni Népi Szövetség alelnokével. A népi szövetség, mely az afrikai nép akaratát tolmácsolja, francia hatóságok állandó üldöztetésének van kitéve. A szövetség számos tagja kénytelen külföldön menedéket keresni. Lábfestészet A pionírok béke-fái. Német litográfia. képeit — kézzel és lábbal egyszerre. Az egyik Koppenhágában kiállított képét például húsz perc alatt festette, pontosabban mázolta. Az ifjú titán most rekordjavítási kísérletre készül. Tíz perc alatt akar megfesteni egy kétméteres vásznat ... Ismét furcsa sztárja akad Amerikának - írja nyugati je lentések alapján a Lityeratur . naja Gazeta. William Moris 2 éves „festőművész“ azt vallj magáról, hogy megteremtett az „aktív expresszionizmus" is kóláját. Az előkelő kifejező lényege az, hogy a művész fan tasztikus gyorsasággal készíi