Új Ifjúság, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-06-24 / 25. szám

Ki vállalkozna arra, hogy megszámlálja a füvet a réten, még ha, tegyük fel, ez foglal­kozásnak is számítana. Minden egyes fűszálat külön kézbe fog­ni, tovább hajtani... nem, erre kevés lepne a jelentkező. Pe­dig a bratislavai Nemzeti Szín­ház fodrászműhelyének dolgo­zói több hektárnyi területen számolhatták volna már meg a fűszálakat- — ha munkájukat történetesen fűszámólásban akarnák kifejezni. Ez nem túl­zás. Sőt! Hiszen ők nem fű-, hanem hajszálakkal dolgoznak. Igaz, hogy nem számolják, ha­nem egyenként varrják fel őket, hogy száz- és százezer öltésükből elkészüljenek a leg­különbözőbb korszakok hajvi­seletei, hogy copfot viselhessen a rövidhajű lány, s őszhajú öregember lehessen a fiatal szőke férfi. Igen, ők készítik óriási türelemmel és nem ki­sebb szakértelemmel a színé­szek arcát szerepüknek megfe­lelően megváltoztató kelléke­ket: a parókákat. A kis műhelyben kedélyes a hangulat. A kezek szaporán öltögetnek, a mosolygós arcok nem árulják el az idegölő mun­kát. A helyiség közepét elfog­laló munkaasztalon szőke, bar­na, vörös, ősz hajfürtök, gön­- Nem is olyan nehéz — mu­tatja — bal kezemben tartom a hajszálakat, innen egyenesen a tűre (hurkoló-féle szerszám) veszem, és nini, már kész is.- Igen, kész egy hajszál. És hányat varr fel egy parókára? — Körülbelül százötvenezret — mondja s mindjárt hozzáteszi: Hát mindenesetre türelem és bizony nagyon jó szem is kell hozzá. Azelőtt, míg ölünkben tartottuk a „fejeket“, sokkal fárasztóbb volt a munka, egész nap meggörnyedve dolgoztunk. — Ez az újítás, mármint az állványok, lényegesen meg­könnyítik munkánkat — szól közbe Stefan Michálek, egy fe­kete, göndörhajú fiatalember, a műhely^ vezetője, aki az asz­talhoz erősített kis szerkezeten (olyasmi, mint egy felfelé for­dított szöges kefe) barna és ősz hajcsomókat húzogat át. Nem tudom mire jó ez? — így „fésüljük össze” a hajszálakat a kívánt színre. A modell szerint őszes-barna haj­ra van szükség, tehát így keve­rem össze a kellő színt, ami aztán úgy hat, mintha a barna erősen őszülne. Kérésemre meg is mutatja a színes modellt. - Ez itt Karol Machata frizurája lesz az In­kognitóban, ez a másik Alexan­der Baráneké a Revizorban. így pontosan a rajz szerint — ami hajat helyettesít, hanem paró kának kell hogy látsszék, pl. a XVI —XVIII. századbeli férfiak parókái, stb. Egy nagyon fiatal lány, Jarka Dombyová, aki a Hradec Krá- lové-i maszkírozó és paróka­készítő iskola növendéke, és most éppen fél éves gyakorla­ton van itt egy másik társával, Frantisek Macháö-csal, tüllre varrja a hajszálakat. — Ez Ka­rol Skovay bajusza lesz, persze majd még a kellő átalakítások, formálások után, úgy ahogy azt a rajz mutatja. Szinte hihetetlen, hogy mi­lyen szaporán megy a munka. Öltés öltést követ, sokasodnak a hajszálak az alapon. Sládek Timo, egy jókedélyű, fiatal barna fiú Samuel Adamcík „fe­jén" dolgozik, Lukács Erzsébet Anna Martvonová frizuráját fe­jezi be. — Amikor mint fodrász tanulólány a parókakészítést tanultam, célnélküli gürcölés­nek tűnt ez a munka. Többnyi­re babák részére csináltuk, s bevallom, amikor a tanonckor idején minden szabad percet parókacsinálásra kellett fel­használni, úgy gondoltam, azok a babák el lennének valódi hajból készült paróka nélkül is. A mostani munkám — mondja, miközben gyönyörköd­ve fésüli az éppen elkészült barna, selymes hajat, — ez más. Most tudom, hogy a mun­kám nemcsak hogy szükséges, hanem lényeges, elmaradhatat­lan része a színdarab kellékei­nek. Megváltoztatjuk az embe­reket, öregből fiatalt, fiatalból öreget csinálunk, szőkéből bar­nát, barnából vöröset. Igen. A parókakészítők érde­me, hogy vállig érő fürtös fri­zurában pompázhat a rokokó dáma, dús hajcopfokkal dicse­kedhet a kis parasztlány, baju­szos ficsúrt, szakállas aggas­tyánt alakíthat a simára borot­vált arcú férfi. A néző tudja, hogy a színé­szen paróka van, mégis teljes az illúzió, természetesnek ve­szi. Hogy is jutna eszébe, hogy hajszálanként, milliót és milliót öltve, egyik hajszálat a másik után hurkolva, három férfi és három nő ügyes, szorgalmas keze alatt készülnek a megcso­dált „hajremekek“. ★ Aliig felfegyverzett, közép­kori katona lép a színpadra, pajzsokkal, vértekkel. Nem tu­-dunk olyan üzletről, ahol ilyen „hadiszerszámokat“ árusítaná­nak. Nincs is. A színház számára Licek Mi­lan készíti őket, szinte gyere­kes szeretettel és élvezettel. A csupán zugnak mondható kis műhelyben forrasztja, kalapál­ja a legkülönbözőbb kellékeket, pléhből, bőrből, műanyagból, amire éppen szükség van. Most például kis lámpások sorakoz­nak asztalán, éppen pici vil­lanykörtét szerel az egyikbe, s gombnyomásra már ég is. Érdekes munka. Fantázia és tudás kell hozzá. Licek Milan ezt a kettőt még a színház iránti rajongással tetőzi be. A kis zug után következő még kisebb zugban, alacsony suszterszéken Netri Ludovít munkálkodik. Szó sincs róla, hogy ő készítené a színészek cipőit (részben hozatják, rész­ben készen veszik), azért van neki dolga. Az Aidába 92 pár sarut csinált egy hónap alatt. Fölösleges megjegyezni, hogy ehhez igen meg kellett toldani a munkaidőt. — Nem baj, én nem ijedek meg az ilyesmitől. — Meg kellett csinálni, és megcsináltam! Csak nem lép­hetnek a szereplők mezítláb a színpadra? — mondja komo­lyan, de mindjárt nagyot nevet utána. És természetesen igaza van. MESTAN KATALIN Legközelebbi számunkban: A Hviezdoslav Színház színpada — hátulról. A vörös katonák bevonulnak Eperjesre Kél vasutas-epizód A KYSAKI ÁLLOMÁSON hosszú szerelvény állt. A mozdony­ból kényelmesen szálldogált a füst, rá sem hederítve a puska­poros levegőre. Am annál idegesebb volt az állomás parancs­noka: — Fütsenek, fűtsenek gyorsan és induljanak most hamarább! — kiáltott fel a mozdonyvezetőhöz. — Kevés a gőz — hangzott a nyugodt válasz. A parancsnok káromkodott, fenyegetőzött. A vörös hadsereg már tegnap el­hagyta Kassát. A vonaton pedig értékes felszerelés, élelem. Mind a vörösök kezébe kerül... — Hol a kísérő személyzet? — üvöltött fel a parancsnok. — Enni mentek ... — Enni? Ilyenkor enni? Rohant utánuk. Alig lehetett már érteni a szavát, úgy ordí­tott. A vasutasok nyugodtak voltak. „Nem indulhattak“. — Nincs vizünk — magyarázta a mozdonyvezető. így húzták az időt. Stefán Mihalek az egyik „fejet“ csavarja Ballagás Párkányban Készülnek a parókák dörök, simák, nagyobbak, ki­sebbek, hajcsavarok, fésűk, ke­fék, ollók. A fehérköpenyes fiatal nők és férfiak az asztalt körülülve dolgoznak. Előttük, állványon, virágvázaszerű tar­tóban a fa „koponyák“. Legrégebben Gabajová Anna dolgozik itt, négy éve. (Azelőtt ugyanis Prágából hozatták a parókákat.) Ügyes, bedolgozott ujjai 3-4 hajszálat öltenek, jobban mondva hurkolnak pil­lanatonként, a paróka bélését képező alaphoz. a kosztümtervező feladata — készítjük a parókákat méret szerint. Ha kiválasztottuk, vagy „megcsináltuk“ a kellő színt és minőséget, felvarrjuk a haj­szálakat az alapra, azután vág­juk, becsavarjuk, megfésüljük, s kész a kívánt frizura. A haj, amiből dolgozunk, többféle. Néha már készre „dauerolt“, néha sipia, sőt néha egyáltalán nem haj, hanem műanyag, többnyire szilon. Ezt persze amikor a paróka nem valódi csak olyan esetben használjuk, Elérkezett az a nap, amikor utoljára szólalt meg a párkányi 11 éves magyar tannyelvű kö­zépiskola XI. A. és B. osztályai számára az iskola csengője. Bajkó bácsi a pedellus rázta a csengettyűt. A csengettyű szavára megkezdődött az ün­nepélyes ballagás. A ballagó diákok, az osztályfőnökök és az osztályelnökök vezetésével vé­gigjárták a virággal feldíszített tantermeket, búcsúztak az is­kola minden egyes zúgától, ahol annyi felejthetetlen szép percet töltöttek. Hatvanhét tanuló bú­csúzott az iskolától. A ballagó tanulók nevében Erdős Teréz és Brigán Zoltán búcsúztak a tanári kartól és a tanulóktól. Megígérték, hogy az életben becsülettel helyt állnak. A ballagóktól Vajda István igazgató-helyettes búcsúzott a tanári kar nevében. A szülői közösség nevében Pásztó Ist­ván, a volt diáktársak nevében pedig Kalita Erika búcsúzott. A búcsúbeszédek után a balla­gok végigvonultak a városon, majd megkoszorúzták az elesett szovjet hősök emlékművét. PAULOVICS JÁNOS, Párkány. A vörösök már egész közel voltak. A cseh parancsnok elmenekült... így játszottak át a szlovák vasutasok egy egész tehervonatot a vörösök kezére. Alig egy nappal később, június 7-ről 8-ra virradó hajnalon, a csehszlovák csapatok lába alatt Eperjesen is forró lett a talaj. Parancsnokuk, — egy fiatal főhadnagy —i még mielőtt visszavonta volna a solivari útra parancsolt osz­tagait, szigorú parancsot adott az eperjesi állomás vasutasai­nak: — Halálbüntetés terhe mellett semmisítsétek meg a távíró­berendezést az állomáson, és addig, amíg nem kaptok paran­csot, ne próbáljátok megjavítani. „A főhadnagyocska elfelejtette megmondani, hogy ki adja ki majd ezt parancsot. Kénytelen voltam hát én kiadni — emlékezik vissza Benyó Miklós, a Szlovák Tanácsköztársaság egyik népbiztosa. Nem is kellett parancs. Csak annyit mond­tam a vasúti dolgozóknak: szeretnénk megtudni, hogyan köze­ledik a Vörös Hadsereg Eperjes felé. Negyed óra sem telt el, s a távíróberendezés újra üzemké­pes lett. így tudták meg az eperjesi kommunisták, mikorra készül­jenek a fogadtatással. Ezt a táviratot kapták: Obysovcéről reggel hat órakor indul a vöröskatonák páncélvonatja Eper­jesre. A város kora reggel díszbe öltözött. Vörös zászlók a háza­kon, virág a kertekben, öröm és mosoly az arcokon. Michal Ér elvtárs, a városi direktórium elnöke már készí­tette az ünnepi köszöntőt. Az állomásra eljöttek a városi „polgárok“, a felső réteg képviselői is. Tolakodtak előre. Kokárdájuk három színnel villogott. A vonat parancsnoka felfigyelt rájuk: — Uraim, a maguk ideje lejárt. Mi a nemzetközi proletáriá- tus harcosai vagyunk, a mi zászlónk vérpiros. Az „uraim“ elfanyalodtak. Az alispán fogadóbeszédet akart mondani. Michal Ér megveregette a cvikkeres úr vállát: — Ne fáradjon, alispán úr. A vörös hadsereget az eperjesi nép nevében én fogom üdvözölni. — Üdvözlünk benneteket, drága testvéreink ... összeölelkeztek katonák, civilek, s a Marseillaise-t dalolva végigvonultak az ünnepi díszben pompázó városon. Nyolc nap múlva Eperjes a szlovák munkásmozgalom egyik kimagasló eseményének színhelye lett: Itt kiáltották ki a Szlovák Tanácsköztársaságot. PETRIK JÓZSEF 111. A hajógyár külön nevezetes­sége az a kis épület a be­járatnál, melyen az alábbi felirat szerénykedik árván: Irodalmi központ. Szabályos értelemben vett könyvesbolt ez, csakhogy... Csakhogy mégsem az. Illetve nemcsak az. A központ vezetője Szénásy János. Maga is írogató ember, az üzemi újságtól jött ide, a köny­vek közé. — Mi is a célja ennek a köz­pontnak, kedves Szénásy elvtárs, amely tudtunkkal első ilyen nemű kísérlet Szlovákiában? — Valóban egyetlen ilyen üze­mi könyvesbolt ez mind a mai napig. Annak idején, a múlt év augusztusában, amikor megnyi­tottuk, váltott is ki bizonyos visszhangot, ám mégsem olyat, hogy felfigyeljenek rá mindenütt az országban. * * * Nézelődök a könyvek között, figyelem a vásárlókat. Délután 1-2 óra között van az idő, egye­seknek még ebédszünet, mások­nak már munkaidő után, s elég gyakori a látogató. — Ilyenkor van a csúcsforga­lom — mondja Szénásy. A könyvespolcokon egy fiatal­ember kutat. Kiválaszt egy vé­kony könyvecskét s odateszi Szénásy elé: — Ezt a többihez. — S mondja csak, maguknál az mit jelent, hogy „ezt a többi­hez“ ? — Ez azt jelenti, hogyha jön valami újdonság s az embernek nincsen pénze, Szénásy elvtárs nagyon szívesen félre teszi a könyvet s fizetéskor kiváltjuk. — Igen, tulajdonképpen ebben tér el az irodalmi központ a ren­des könyvesbolttól — jegyzi meg Szénásy elvtárs. Mert mi nem­csak eltesszük, hanem kívánságra meg is rendeljük a könyveket. CSELÉNYI LÁSZLÓ: Hajóépítők — S vannak már ilyen előre- rendelöi, Szénásy elvtárs? — Hogyne. Nézze, itt van pél­dául a legújabb megrendelés- lista: Szabó Imre, munkás: Orosz nyelvtanfolyam; Fóliák Pál, kon­struktőr: Francia-magyar és magyar-francia szótár, Idegen szavak szótára; Kozma Antal, munkás: Illik, nem illik, A nők védelmében, Rádióamatőr. Körülbelül ötszáz állandó vá­sárlója van a központnak, a havi forgalom átlag 6000 korona. Eb­ből egy emberre havonta 100 korona jut. — De vannak kétszázasok is. Korber elvtárs például, aki gép­lakatos, Bárót László röntgen­technikus és még jónéhányan. A legnagyobb kereslet a Jókai-, Mikszáth-, Móricz- könyveké, de nagyon szeretik a Hanzelka- Zikmund-könyveket is. Sokan vásárolnak szak- és népszerű tudományos irodalmat is. Verset már sokkal kevesebben. A cseh­szlovákiai magyar irodalomból a legnagyobb érdeklődés Ordódy Katalin: Megtalált élet című re­génye után van. IV. engeteg embert találsz a Li- tovelben délután 3-4 órától (ekkor kezd népesedni a klub) este 11—12-ig, néha tovább is. Egyik helyiségben billiárdoznak, másikban sakkoznak, harmadik­ban üléseznek, negyedikben érettségire készülnek az esti is­kolások, majd tovább televíziót néznek, niozit játszanak, táncot gyakorolnak, fotoamatörök ülé­seznek, zenekar próbál, színját­szók próbálnak és így tovább. Csichy bácsival, az üzemi klub mindenesével járjuk a helyisége­ket. Idős, ötvenen felüli, baráz­dált arcú ember Csichy bácsi, mindenki kedvelt Csichy bácsija. Ö ennek a kavargó, forrongó épületnek a házmestere, de nemcsak házmestere, hanem va­lóban mindenese. — Bizony, volt idő, hogy még az igazgató is én voltam. A régi igazgató nem sokat tö­rődött a klubbal, volt úgy, hogy hónapokig felé se nézett. Mit volt mit tenni, a klubnak mű­ködni kellett s a munkát valaki­nek irányítani. Ki más lett volna erre alkalmas, mint Csichy bácsi. Nem mindennapi történet egyébként az öreg életsorsa sem. Horvát származású, Jugoszláviá­ból került át Komáromba még 1925-ben, mint hajóslegény. — Hát nemigen volt, ami en­gem a régi hazához kössön. Tudja. én lelencgyerek voltam, apámról, anyámról semmit sem tudtak a menhelyen, s mai napig sem tudok róluk semmit. No, nem volt valami szelíd le­gény ez a Jugoszláviából Komá­romba szakadt idegen. Mert ahogy letelepedett, azon nyom­ban barátkozni kezdett a vörö­sökkel s aztán szervezkedni is. S még a következő évben háromszor átdobták a határon. — De azért itt vagyok most is, amint látja. Igaz, nem a leg­jobb egészségben, a sok nélkülö­zést megsínylette a szervezetem, de azért mégis itt vagyok. S ha másban nem segíthet az új világ építésében (háromszor operálták gyomorra) hát legalább az üzemi klubot tartja tisztes­ségben. S kevésbé hősi munka-e ez, mint, mondjuk egy hajóko­vácsé? S Csichy bácsi szívvel- lélekkel csinálja ezt a munkát. Tőle tudom meg az alábbi, klubra vonatkozó adatokat is, mert nincs az az igazgató, nincs az a titkár, aki ezt jobban tudná, mint ő. Tehát: A klub már régóta létezik, las­san egy évtizede, de tulajdon­képpeni működéséről csak há­rom-négy éve lehet beszélni. Ötvenöttől kezdett élénkülni az élet, akkor kezdték szervezni a köröket, billiárdasztalt, sakk­táblákat, televíziót vettek, s ak­kor került a gyárhoz Hüttinger László is, a színjátszó csoport vezetője. Igen tehetséges, agilis ember volt Hüttinger, s ennek köszönhető, hogy pár hónapon belül megszerveztek egy nagy­szerű színjátszó csoportot. 4, * * * V. C gy valamire szeretnék még “ választ kapni. Amint hírlik, a klubnak körülbelül 200 állandó látogatója van. Mennyi ebből az értelmiségi és mennyi a mun­kás? A válaszok igen különbö­zők, s nagyon nehéz eligazodni közöttük. Egyesek szerint az értelmiség (mérnökök, műsza­kiak, hivatalnokok) van döntő fölényben, mások szerint az arány körülbelül egyenlő. A kér­dést megint csak Csichy bácsi dönti el, a klub legjobb ismerője. Kijelenti kereken, hogy a klub látogatóinak csupán egynegyede, maximum egyharmada értelmi­ségi, a többi munkás. Miért fontos mindez? A szocialista kultúra kongresz- szusának időszakában vagyunk. Nem arra vagyunk elsősorban kiváncsiak, hogy mennyire hat ez a kultúra az értelmiség körében, hanem arra, hogy mennyire vall­ja magáénak a munkásság, amely hosszú évszázadokon át nem jutott el ehhez a forráshoz. e

Next

/
Thumbnails
Contents