Új Ifjúság, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1959-05-19 / 20. szám

Rózsaszín és rejtenék kis leveleiket, mert micsoda tavasz is ez? — Fázott Veszilia a rózsaszínben, arca, akár az ujjasa, rózsaszín lett, a kék szoknya zörgött derekán, keményen, akár a csont.- Holnap — bíztattam én —, holnap kisüt a nap, majd jön­nek a legények és meglocsol­nak! Mert hideg volt, nagyanyám a fákat féltette és a vetést, mi a jő mulatságot a kút körül, ahová már oda is készítették a favödröket. A lányok megola­jozták a láncokat, és megvizs­gálták a kerekeket, s a jeget is leverték a kút kávájáról. Veszilia sötétpiros lett esté­re, és sírni kezdett.- Feküdj le - mondta nagy­anyám. Mi ijedten néztük, ő zavartan és pirosán megvonta a vállát, s csak nézett ránk szótlanul, azután kiment. Zavaros, rossz, álmú éjszaka következett. Gyakran felriad­tunk, s féltünk. Még alig de­rengett, csak éppen elmázoló- dott kicsit a sötét, máris leve­tettük párás ingünket, és szót­lanul öltözni kezdtünk. Bizo­nyos, hogy ezen a langyos, álomszagú reggelen csak Veszi- liára gondoltunk, s amikor be­lépett az ajtón, egyikünk fel­kiáltott.- Boldog húsvétot — köszönt 6, egészen ismeretlen, messzi hangon, mintha a szavakat nem is ő mondta volna, hanem valaki más.- Ugye élsz? — kérdeztem és megérintettem két ujjal a karját, ijedten, boldogan s re­ménykedőn.- Élek — felelte komolyan, és nem csodálkozott, hogy ezt megkérdeztem tőle. Hideg, szomorkás ünnep volt nagyon. Az égből nagyszemű dara hullt, s koppant, akár a jég. Mi, testvérek, már kora délután az ablak elé álltunk, és szigorú szemmel vártuk a legé­nyeket. De csak madarak jöttek sűrűn a hegy felől, a fákra ül­tek és a kútkerékre, láttam, hogy hegyes csőrrel a jeget csipdesik. A mikor Hostyuk Simon, a szekeres, átugrott a ke­rítésen, délután három óra volt. Szívem hangosat, erő­set dobbant, s kinyitottam az ablakot. Hideg volt, az ég szür­késfehér. Hostyuk Simon véko­nyan s feketén — orra alatt hosszú bajusszal — valami bo­gárhoz hasonlított. Fényes csiz­máival átlépdelt a köveken, s amikor az alsóházhoz ért, bekiáltott: — Aki széplány van odabent, az jöjjön elé! Szemérmesen, kis résre nyílt az ajtó. Hostyuk Simon térdé­vel tágította, aztán benyúlt, és fél kézzel magával húzta Veszi- liát. — Legszebb vagy! — mondta őneki és csörömpölve a kútba eresztette a vödröt. A víz ha­bosén és zölden és vastag su­gárban porzott a lányra, arcára és a keblére hullott, s ő csak állt és hajuldozott a víz alatt, alázatosan mellére fektetve te­nyerét és hallgatott. A cselédházban mozgolódni kezdtek. Az asszonyok csivitel- tek, mint a madarak. Mert az erdőőrök is Vesziliát akarták meglocsolni, szintúgy a favágók s a csemetekertbeli legények is. Veszilia akkor már tántorgott, a sűrű vízsugárban ide-oda bukdácsolt, s úgy nevetett mély és ismeretlen hangon, mint a részegek. Harsány, vad mulatság volt az odalenn. A víz patakban folyt a kert felé, a kútlánc szisszent és tekergeti, mint a kígyó, a kerekek dübörögtek s a lábak is. Mi félni kezdtünk, mert az arcok eltorzultak, a fo­gak pedig kivillantak az ajkak közül. Veszilia ujjasa akkor már kemény volt, mint az üveg és olyan fényes, akár a jég. — Emberek! — kiáltotta apám. — Emberek! Énrám fi­gyeljenek, emberek! De Veszilia ekkor már a föl­dön feküdt egy tulipénágy mel­lett, amiből mint apró lándzsák meredeztek ég felé a levelek. Ügy feküdt, mint a bárányok, amelyek egész nap játszadoz­tak, s alkonyaikor ledülnek megpihenni. Sziráky Judit tíz évvel ezelőtt adta ki első elbeszélés köte­tét. Most Orkán címen új elbeszélés-kötete jelent meg. Az emberi lélek mélységeit kutatja, olyan indulatokat és szenve­délyeket világít meg, amelyek csak a mindennapitól eltérő drámai pillanatokban bukkannak fel a lélek rejtett tárnáiból. A Rózsaszín című elbeszélése az elmúlt gyermekkort idézi örömeivel, fájdalmaival. E zen a hűvös tavaszi napon Vesziliára gondolok, aki teheneket őrzött fönn a havason, s szebb volt és sokkal kedvesebb minden mesebeli ki­rálykisasszonynál. Amikor lejött a völgybe, az ég világoskék volt, és világoskék virágok bontogatták éppen szirmukat, csípős, könnyű szél szaladt a nedvdús fák között, s úgy csattogott és suhogott, akár az ostor, megkergette a bárány­felhőket odafönn, s a nagytestű folyót a hegy lábánál. Veszilia bocskorban és kat- rincában jött, bekecsben, ami a térdéig ért, s a nyakában három ezüstpénz harangozott. — Eljöttem — így szólt — munkát keresni — és egyene­sen állt a házajtóban. Kicsit himbálta magát, mint a fiatal fa. — Jól tetted — felelte nagy­anyám — van itt dolog sok is, meg elég - de nevetett köz­ben, és mindjárt jó szívvel né­zett a lányra. Veszilia levetette bekecsét, kioldotta bocskorát, és megmu­tatta nagyanyámnak, a karjait. Duzzadt, telt húsú karja volt, a hidegtől vagy izgalomtól ve­res, én úgy láttam, hogy szep­lős és kövér s furcsán füstsza- gú. — Erős vagy - bólintott nagyanyám —, mihez értesz? — Állatokhoz — felelte őt —, kecskéhez és bárányokhoz, le­nyírom a gyapjút is, ha kell, de értek csirkéhez is meg kispus­kákhoz — sorolta még, és ne­vetni kezdett. Mindannyian vele nevettünk, és úgy örültünk, mintha ajándékot osztott volna szét. Szorosan mellette álltunk és néztük. Ő tejet ivott, és juhsajtot harapott hozzá, amit a keblei közül vett elő, és vala­mennyiünket sorra megkínált. Estefele már ő fejte a tehe­neket. Egyenesen ült a három­lábú széken, s időnként egy- egy pillantást vetett mireánk. Friss volt és ismerős. A tehe­nek nyugodtan álltak, nem fél­tek tőle. Néha oldalvást hajtot­ták villás fejüket, de nem topogtak, mozgolódtak, nem in­gott nyugtalanul a derekuk, talán, mert énekelt is nékik Veszilia, vagy mert édes, szép szavakkal szólott hozzájuk ek­képpen: — Álljatok csak, kedveskéim, álljatok, csorgassátok le a szép, fehér tejecskét. Ö, be kell a habos, jó ital a gyerekeknek, ettől lesznek bátrak és erősek, kövérebbek, mint óriás Janó a képeskönyvben. Mi, testvérek, róla beszélget­tünk éjjel az ágyban. Én azt mondtam, hogy Veszilia a hava­si tündér, aki alászállott, hogy kipróbálja a völgylakókat. Most már féltünk is tőle. Játék köz­ben épphogy érinteni mertük lobogó ingvállát, ami úgy röp- dösött, suhogott mögötte, akár­ha szárnya lenne ... Eközben a jég lassan felen­gedett a folyón, s a kásás feke­te föld jó szagot lehelt. A fák messzi nyújtották ruganyos ágaikat, violaszin meg zöld de­rengett a földeken, és olyan sárga virágok nyíltak szerte, mint a csillagok. Vidáman tava­szodon, s iramban közelgett húsvét ünnepe. — El fog menni — mondtam egy napon, csakhogy a szívünk is fájjon keveset, mert hisz túlságosan boldogok voltunk. Veszilia tűheggyel s gyönyörű mosollyal szája körül virágokat, tárt szárnyú, csodálatos mada­rakat karcolt rá tojáshéjra; mi mögötte álltunk és néztük. — Én tudom ki ő — súgtam apámnak, mert úgy gondoltam, hogy lassacskán mindenkit be­avatok majd titkainkba. Apám megszemlélte a madarakat, rá­nézett Vesziliára és hallgatott, Anyám kedvtelen volt ebben az időben, gyakorta fölsóhajtott, s egyszer így szólt: — Ez a te- heneslány megzavar mindenkit, elsősorban is a gyerekeket... Húsvét eközben jött és köze­ledett, az idő megenyhült, lan- gyosodni kezdett. Veszilia ró­zsaszín ujjast varrt az ünne­pekre s olyan kéjt szoknyát, akár a nyári égbolt. A három ezüstpénzt a ládájába tette és gyöngyöket vett egy házalótól. — Figyeljetek csak! — intett az ujjával felénk. — A gyöngy­nek olyan hangja van, akár a kislibáknak! Sáp, sáp, így szólnak mind a gyöngyöcskék... Ö! — bámultunk mi, s már hallottuk is a sippogást, sely- pegést, a kislibák pityergő han­gocskáit a gyöngyszemekben... Veszilia nevetett, haját meg­kente cukrosvizzel, s a halán­téknál kétoldalt leragasztotta. Ez már más Veszilia volt, külö­nös is, meg ismeretlen, de így is csodálatosnak tűnt előttünk, s ha lehet, az előbbinél is job­ban tetszett. H úsvét reggele égzengéssel keltett, mintha vihar ké­szülődött volna, nehéz felhők húztak át a havason, s megálltak a ház fölött, söté­ten és egy darabban. A szél hirtelen fújni kezdett, de szem- pillantás alatt el is ült, csönd és hideg maradt nyomában, az­tán sűrű, nagy pelyhekben hul­lani kezdett a hő. Hullt, hullt szakadatlan, mintha nem is tavasz, hanem tél közeledett volna, fehér világ borult a fa­lucskára. — Jaj — sóhajtott Veszilia -, milyen hideg lehet odafönn a havason. A magasságban hi­degebb a hó is, nagyobb a csönd és erősebb a fagy. Ügylehet, apóka benn él most a házban, amit elborított teljesen a fe­hérség, lehet tüzet gyújt éppen a vacsorához, vizet forral, kását melegít, s azt kérdi a lángoló gallyacskáktól: — Mit gondoltok kedveskéim, mit csinál most Veszilia oda­lenn? — Mit, mit — pattogják a gallyacskák, miközben ropog­nak és szikrát vetnek, és piros csillagokat szórnak szerteszét —, hát bizonyosan mesét mond a gyerekeknek. — Az lehet — mosolyog a bajsza alatt apó —, mert hiszen még nékem is mesélgetett oly­kor, énnekem, törődött vénem­bernek. Egyet se búsulj, te apóka - Így mondotta —, nem lesz mindig szegény a szegény, egyszer csak felkél egy hatal­mas, jó szellem, s átkel a he­gyeken, a rengetegen, és meg­segíti mind a szegény embert... Amikor Veszilia fejére emelte a szentelni valóval megrakott kosarat, már bokáig ért a hulló fehérség, és sok pehely volt a gyolcskendő tetején, amikor visszahozta. — A fák csak úgy bámulnak — mondta ő —, csak ijedeznek Kroner Jozef és Ponican Beta az Éjféli mise egyik jelenetében Éjféli mise A szlovák irodalom egyik ki­váló tehetsége, Peter Karvas új, időszerű drámával lépett a kö­zönség elé. A kitűnő író művé­ben a Kubis családon keresztül megmintázza, kifaragja a fasiszta érzelmű emberek becstelen éle­tét. Nagy hozzáértéssel rajzolja meg a dráma a kisemberek vilá­gát: a hatalomnak vakon enge­delmeskedő öntudatlan végrehaj­tóját. A vallásosság szoros szá­laival egybefűzött személyei, emberi mivoltukból kivetkőzött, alakok tunyaságukkal leplezik kapzsiságukat, hatalomvágyukat. A kis város emberei — ahol a dráma lejátszódik — osztály­körülményeiknek és jellemüknek megfelelően helyezkednek el eb­ben a mágneses térben. Az alját mint a módos Kubis családot például vonza a fasizmus. A pro­letársorban élőket taszítja: gyű­lölettel telnek el, irtóznak a gár­distáktól. Keményfából faragott jellem s egyben a párt neveltje, a dráma legemberibb, legtisztább alakja, ßuro, aki ugyan először otthagyja a harcot, de később hite és az igaz ügy visszavezeti. Ebben a kitartó harcban követi őt szerelme is, Kafka, a parti­zánlány. A dráma cselekményei­ben beszámol a sorsdöntő téve­dések és félrecsúszások okairól, nagyszerű ábrázolásával leleplezi a fasizmus felé hajlók aljasságát, A vidéki kisváros áporodott le­vegőjében hatalmas vihart kavar a partizánok megjelenése, amely menekülésre kényszeríti a gyil­kos fenevadakat. A Hviezdoslav Színház kitűnő együttese, Rakovskij Tibor remek rendezésével hozta színre Peter KarvaS Ejféli mise című drámá­ját. A szereplők: Jozef Króner (Kubis), Beta PoniSanová (Kubi- sová), Viliam Záborsky (Marian), Éva Kristínová (Kafka), Karol Machata (Öuro), Ctibor Filéik (Pato), Mária Králőviöová (Ange­la) és Július Pántik (Breckner) szerepükben tudásuk legjavát nyújtották. W. J. JOSEPH HAYDN 1737 1809 általánosan érvényes törvénye- Bécs rendez és mutat be Esz- it. A zene, a kor tudatában az terháza előtt. Mária Terézia élet megszépítője, fölös ener- császárnő azonban, ha jó ope- giák nagyszerű drága játéka, raelőadást akar látni, Eszter- A főúr megvásárolta a kiváló házára megy. tehetségű zenészt, és az csen- Az udvari szolgálaton kívül getésre megjelent, hogy szóra- igen társtalanul él, mert fele- koztassa a fényes egybegyült sége nem érti meg. A józan. A hangversenyek műsorán különösen ez év májusában igen gyakran találkozunk Joseph Haydn nevével. A nagy zene­költő halálának 200-ik évfordu­lójáról elmékezik meg a zene­világ. Életműve, jelentősége egészen ritka, szinte magában álló módon helyezkedik el a korszak történetében. Hetven­két esztendőt élt, teljes fél év­századot fog át hallatlanul ter­mékeny életpályája. Zenei tehetségét apjától örö­költe, aki mint bognárlegény vándorlásai során tanult meg a hárfával bánni és igen dalos­kedvű mester volt. Korán fel­ismerte kisfia rendkívüli te­hetségét és már 6 éves korában Hamburgba viszi egy kántorta­nító rokonához. Ott fedezi fel a bécsi dóm nagyhírű karnagya, magával viszi a kis Haydnt a császárvárosba, ahol 10 éven keresztül a dóm gyermekkóru­sának tagja. Már a gyermek Haydn számára rendkívül fon­tos az, amit a mindennapi gya­korlati zenélés során tapasztal, így hát elképzelhető, milyen boldog, hogy most szakembe­rektől tanulhat. Tizennyolc éves korában azonban csengő gyermekhangja elvész, már nem tudják használni és ezért ki­csapják. Mihez fogjon? Sanya­rú évek következnek, de rette­netes nélkülözések közepette sem hagyja el a szerencse. Padlásszobában lakik és zon­goraleckéket ad. Az egyre job­ban kiterjedő ismeretségek kapcsán felhívja a zenebarát főurak figyelmét és Morzin cseh gróf házizenekarának élé­re, Lukavecre kerül. Ott Írja meg első szimfóniáját és meg­ismerkedik Eszterházy Pál her­ceggel, a gazdag magyar fóúr- ral, aki birtokára Kismartonba mint másodkarmestert szerződ­teti le. Rendkívül érdekes vé­gigbetűzni a szerződés pont­jait, amely visszatükrözi a XVIII. században élő zenész életformájának legjellemzőbb. szenvedélymentes mester éle­tében nagy szerepet játszik Polzelli Liza énekesnő. A Bú­csú szimfónia vezet ki a tragi­kus művek sorozatának korsza­kából. E szimfónia mai előadá­sain sem hiányzik a ..megját­szott“ játékos szertartás, amely a bemutatón született. A befe­jező résznél ugyanis a zené­szek egyenként távoztak, elol­tották lámpáikat és végül az utolsó fúvós is elment. A csöndes és kitartó szorga­lommal, a napi feladatok pon­tos elvégzésében élő muzsikus csakhamar ráébred arra, hogy zenéjét már Párizsban, Mad­ridban, Londonban ismerik, mert megkezdődött a különbö­ző országok zenekiadóinak ver­senye. Ebben az időszakban azonban csak egyetlen igazi megértő társa van, méghozzá egész közel, Bécsben: Mozart. Minden találkozás ünnepnek számít, hiszen azt muzsikálhat­ja, amihez kedve van. Közben Miklósv herceg meghalt, Haydn szabaddá vált, de máris egy angol kiadó vásárolta meg és magával viszi Londonba. A dia­dalát fárasztja, a királyi udvar figyelme is feléje fordul. Nem lehetne ezt a második nagy né­metet is afféle Hándelként megtartani? Ez a gondolat fog­lalkoztatja a királyi udvart. De Haydn nem marad, visszautazik Kismartonba. Az Évszakok cí­mű müve erőteljes fanfárjaival lezárja a legérettebb alkotási korszakát. Az utolsó években betegsége letöri alkotó erejét. Haydn sze­társaságot. Haydn 30 évet töl­tött az Eszterházyak udvará­ban, s így életrajza összeforr a főúri család krónikájával. A segédkarmester a herceg kí­vánságára néha naponta há­romszor is megjelenik a sza­lonban. Itt születtek meg a Reggel, Dél és Este szimfóniák. Visszaemlékezéseiben az idős zeneköltő kihangsúlyozza, mi­lyen előnyt jelentett számára az, hogy egy zenekar élén kí­sérletezhetett, megfigyelhette, mi kelti és gyöngíti a hatást. „El voltam vágva a világtól és ezért eredetivé kellett válnom“. A Haydn-zene azonban az Eszterházy kúria falain keresz­tül is utat tör magának a nagy­világba. Van operája, melyet mélyében ekkor már egy kor­szak nagy művészi beteljesü­lését, egy érdekes megcsodált öregembert látnak. Három em- lékgyüjtő telepszik le a köze­lében, egy festő, egy Író és egy diplomata. Maga a zeneköltő sorszám szerint 33 szimfóniát, 16 vonósnégyest, 2 oratóriumot a Teremtés-t és az Évszakok­at, 4 misét vett fel szerzemé­nyei jegyzékébe. A zeneköltő Haydn nagybeteg, amikor Na­póleon győztes hadai megszáll­ják Bécset. 1809 május utolsó éjszakáján hunyja le a szemét. Haydn zenéje megmutatta, mennyi gazdagság és erő, ezer­nyi szín és változatosság rejlik az emberi életben, az egyszerű örvendő és szomorkodó, építő és teremtő ember életében. M. M. MIHAIL EMINESCU: Kint megremeg a nyárfa - ág... Kint megremeg a nyárfa-ág és ablakomra koppon — Ügy érzem most: a kerten át te jössz felém titokban. A tóba csillag fénye hull, s lent megdereng a mélyvíz Ügy érzem: kínom elcsitul, s már megbékélek én is. A hold szikrázik fényesen, a felhő szerteszéled — ügy érzem: rád emlékezem mindig, amíg csak élek. KEPES GÉZA fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents