Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-07-01 / 27. szám

' í00,000 A komáromi hajógyárban Piiek és Kontra elvtársak, akik a gyártási technológián dolgoz­nak, a legjobb újítók közé tar­toznak. Eddig huszonkét újítási javaslatot nyújtottak be, me­lyekkel nagy mennyiségű anya­got takarítottak meg. Felaján­lották, hogy az év végéig 100.000 koronát takarítanak meg nem­zetgazdaságunknak. Ugyanakkor versenyre hívták az üzem vala­mennyi újítóját. Reméljük, fel­hívásuk visszhangra talál az ifjú újítók körében is. HUSZONEGY NAPPAL ELŐBB Az ötödik üzemrészlegen dol­gozó ifjúsági munkacsoport je­lenleg az 54. folyami vontatóha­jón dolgozik, melyet a követke­ző hónapban kell átadni a meg­rendelőnek. A munkacsoport Csanda Károly vezetésével igye­kezik lerövidíteni az előkészíté­si időt. A csoport eddig kilenc kötelezettségvállalást tett, s ha ezt teljesítik, huszonegy nappal a kitűzött határidő előtt befe­jezik a munkát. ÓINK ÍRJAK Firn -VART NAPOK ZENEKART SZERVEZTEK A karvai mezőgazdasági mes­teriskola tanulói szíwel-lélekkel veszik ki részüket mindenféle munkából. A kulturális tényke­désre is kiterjed figyelmük és egy zenekart is szerveztek. A zenekar már az első fellépése­kor igen szép sikert ért el. A sikerben nagy érdeme van Dika István tanítónak, aki a zenekar megalapítója. Dicséretet érde­melnek még Kajtár Ferenc, Bá- novszky Antal, Mátyás Béla és Csépe Zoltán, a zenekar tagjai. Az iskolai CSISZ-szervezet tag­jai a falu kultúrházának építé­sénél több brigádórát dolgoztak. Kürthy János vezetésével vál­lalták, hogy segítenek az állami gazdaság szőlőjének kötözésé­nél is. KOVÁCS FERENC, Mezőgazdasági iskola, Karva. MEGSZEREZZÜK A FUCIK-JELVÉNYT A rozsnyói bányásztanuló is­kolában a tanulók főleg arra Tőzegbánya használják szabad idejüket, hogy megszerezzék a PPOV-jel- vényt. Pitschmann instruktor elvtárs vezetésével a tanulók túlnyomó része már elvégezte a különböző sportgyakorlatokat, amelyek szükségesen a jelvény megszerzéséhez. Ezenkívül so­kat olvasnák, mert a Fucsík jel­vényszerző versenybe is bekap­csolódtak. Nemsokára büszkén viselik majd a Fucsík-jelvényt. TORJAI JÁNOS, Bányásztanuló iskola, Rozsnyó. ÜJRA jöl megy A CSISZ bolyi alapszervezete a múlt év utolsó hónapjában alakult meg. Kezdetben lendü­letes munkát fejtett ki, az utóbbi időben azonban éppen az ellenkezőjét tapasztalhattuk. Az egy helyben való topogás azon­ban nem tartott sokáig, mert a szervezet élére új vezetők, Pikó Béla és lesó Béla kerültek, akik kézbevették az elhanyagolt szervezeti ügyeket és ma már újra példásan dolgoznak a CSISZ-tagok. Pontosan fizetik a tagsági díjakat, megtartják a taggyűléseket és tevékeny­kednek a szövetkezet további fejlesztésénél is. Szép kultúr - munkát fejtenek ki. MOLNÁR JÁNOS, Boly. MEGTÖRTÉNT A BALLAGÁS Az érsekújvári 11 éves ma­gyar tannyelvű középiskolába]-* is megtörtént a ballagás. Csupa virágdísz volt a XI. osztályosok tanterme. A X. osztályosok minden egyes ballagó diáknak ízlésesen elkészített, hímzett tarisznyát adtak emlékül, amely­ben a hosszú vándorútra, melyet még csak most kezdenek meg, jelképesen egy hamubasült po­gácsát és egy egyfillérest he­lyeztek el. Azután megkezdő­dött a ballagás. Minden osztályt végigjártak, és a tanulók virág­gal ajándékozták meg a balla- gókat. Az ünnepség az iskola szépen gondozott parkjában folyt le. A távozó diákokat a tanári kar nevében Dubay Gé­za igazgató-helyettes és Borka Gyula a X. A. osztály tanulója, az iskolai CSISZ-szervezet elnö­ke búcsúztatta. PÁL MIKLÓS, Érsekújvár. MEGTARTOTTÁK AZ ÉVZÁRÓ GYŰLÉST Az ipolysági magyar tannyelvű 11 éves középiskola CSISZ-szer- vezete is megtartotta az évzáró gyűlést. A tagság egész évi munkájáról Kovács Mária tar­tott beszámolót. A beszámoló az egyes körök munkájáról szólt. Nagyon szép eredménye­ket ért el a fényképészeti kör. A legjobb fényképészek Gábor Éva, Kovács Mária, Majovszky Anna és Varga Lajos. Szó volt a tánccsoport működéséről is, mely a járási ifjúsági alkotóver­senyen első helyezést ért el. A szavalóversenyen Gyönyör Már­ta, Zalabai Irén és Mits Klára vett részt. Az évzáró gyűlés az alapszervezet új vezetőségének megválasztásával fejeződött be. PÁSZTOR LENKE, 11 éves magy. középiskola, Ipolyság. Szerkesztői üzenetek PusztafödémeS határában ifjúsági tőzegbányát nyitottak. A CSISZ szenei járási vezetősége szervezi ide a brigádosokat a járás mmden részéből. A tőzeget autóval szállítják el. Szomba­ton, amint azt képeink mutatják, egy húsztagú leánycsoport a szenei tizenegyéves iskola tanulói dolgoztak a bányában. Kúcs Gyula, Alsószecse. Elbí­rálásra küldött két versed még nem éri el a kívánt színvonalat. Költői képeid nincsenek, egye­lőre semmi újszerűt nem mu­tatsz a verselésben. Próbálkozz tudósítások írásával. Vaszily János, Kassa. Május emlékére című verseddel kap­csolatban csak annyit, hogy a szándék nemes, de a kivitelezés még a kívánt színvonalon alul marad. Gönczy Zoltán, Szőllőske. Már címet olyat adtál a versikédnek, amit egyszerűen nem lehet megérteni. Nincs gondolat és költői kép a versszakokban. Bugár Árpád, Felbár. Versed egészen kezdetleges, közlésre CSEHSZLOVÁKIA ANTE PORTAS A II. világbajnokság rende­zését Olaszország kapta meg. Erre a világbajnokságra 29 or­szág nevezett, A benevezett országok sorából azonban hi­ányzott Uruguay, amely ezzel viszonozta, hogy a montevideoi világbajnokságtól az európai országok távolmaradtak. És nem nevezett a „koronázatlan ki­rály“, Anglia sem. A nagyszá­mú nevezés először tette szük­ségessé a világbajnokságot megelőző selejtező mérkőzése­ket. Tizenkét csoportban foly­tak a selejtezők. Csehszlovákia Lengyelországot, Magyarország és Ausztria Bulgáriát győzte le. Végeredményben 16 ország vá­logatottja kezdte meg az olasz- országi tornát. Meglepetés már az I. fordulóban akadt. A két dél-amerikai részvevőt legyőz­ték az európai csapatok. De lás­suk az eredményeket: Olaszor­szág — USA 7:1, Spanyolország — Brazília 3:1, Ausztria—Fran­ciaország 3:2, Magyarország — Egyiptom 4:2, Csehszlovákia — Románia 2:1, Svájc — Hollan­dia 3:2, Németország — Bel­gium 5:2, Svédország — Ar­gentína 3:2. Plánicka — Zenisek, Ctyroky — Kostálek, Cambal, Krcil — Junek, Silny, Sobotka, Nejedly, Puc. Ez volt a csehszlovák csa­pat összeállítása. A románok akkor még nem érték el a kö­zépeurópaiak tudását, s éppen ezért meglepő, hogy félidőben még ők vezettek l:0-ra. Szünet után azonban a mi csapatunkat segítette a szél; Puc egyenlí­tett, Nejedly pedig belőtte a továbbjutást jelentő gólt. A negyeddöntőben nagy harc folyt. Olaszország csak megis­mételt mérkőzésen győzte le a spanyolokat l:0-ra (az első ta­lálkozó 1:1 volt), a többiek pe­dig csak egy góllal győztek: Ausztria — Magyarország 2:1, Csehszlovákia — Svájc 3:2, Né­metország — Svédország 2:1. A csehszlovák csapatban csak egy helyen történt változás: Silny helyett Svoboda játszott. A svájciak l:0-ra vezettek, majd 2:2-re egyenlítettek, de Nejedly gólja megint a cseh­szlovák csapat győzelmét je­lentette. A magyar válogatott Szabó — Vágó, Stemberg — Palotás, Szűcs, Szalai — Mar­kos, Avar, Sárosi, Toldi, Ke­mény összeállításban fejezte be világbajnoki szereplését. Sinde- Iárék már 2:0-ra vezettek, ami­kor Sárosi ll-esből csak szé­píteni tudott a vereségen. A magyarok után az elődön­tőben az osztrákok is kikaptak. Az otthon játszó olaszok, akik megismételt mérkőzésen botrá­nyos jelenetek között l:0-ra győztek a túl kemény játék miatt kilenc emberre csökkent spanyolok ellen, az osztrákokat is l:0-ra győzték le. A közép­európai labdarúgás becsületét azonban megmentette a cseh­szlovák csapat, amely 3:l-re nyert Németország ellen, s be­jutott a döntőbe. 1934. június 10. Ez volt a II. világbajnokság római döntő mérkőzésének napja. A nézőté­ren 2000 csehszlovák és 48 000 olasz. Köztük Mussolini, a fa­siszta diktátor, aki a mérkőzés előtt „bemutattatta magának" Eklind svéd játékvezetőt. Ek- lindnek ez nagyon tetszhetett, s „hálából“ elnézte az olasz já­tékosok minden durvaságát. A csehszlovák csapatban egyik sérülést a másik követte. A gól­nélküli félidő után még kemé­nyebbre fordult a játék. Pucot le kellett vinni a pályáról. De amikor visszatért, góllal bosz- szulta meg magát. Csak hét perc hiányzott ahhoz, hogy Csehszlovákia megnyerje a vi­lágbajnokságot, ekkor azonban Orsi egyenlített. A döntetlen miatt a mérkőzést meg kellett hosszabbítani. És ekkor, a 94. percben, Guaita kézzel távolí­totta el magától Krcilt, utána pedig belőtte a világbajnoksá­got jelentő gólt a sok sérülttel és becsülettel küzdő csehszlo­vák csapat hálójába. Noha az európai sajtó Csehszlovákiát tartotta az erkölcsi győztesnek, a világbajnokságot mégis ez az olasz együttes nyerte meg: Combi* — Monzeglio, Allemandi - Ferraris, Monti, Bertolini — Guaita, Meazza, Schiavio, Ferra­ri, Orsi. OLASZORSZÁG MEGVÉDI VILÁG BAJNOKSÁGÁT A III. világbajnokság rende­zője 1938-ban Franciaország volt. Az európai égbolton ekkor már a fenyegető világháború viharfelhői tornyosultak. Auszt­ria, amely a selejtező mérkőzé­sek során kvalifikálta magát a döntőre, közben megszűnt ön­álló állam lenni. A nagyszerű osztrák játékosgárdát beolvasz­tották a német labdarúgó-szer­vezetbe. Uruguay, Argentína és Anglia nem nevezett. >A világ­bajnok Olaszország és a ren­dező Franciaország selejtező nélkül került a 16-os döntőbe. alkalmatlan. Szívesen vennénk, ha érdekes és színes tudósítá­sokban számolnál be falud kul­turális életéről. Adorján Zoltán, Rozsnyó. Ta­vasz című versed még nem üti meg a közölhetőség mértékét. Az a benyomásunk, mintha erő­szakot vennél a toliadon. Stifter Mária, (Komárom. Job­ban tetted volna, ha a Fucsík jelvényért folyó versenyről le­vélben számoltál volna be. Fenyvesi Ernő, Királyhelmec. Szerkesztőségünkbe küldött versed nem igazolja a tehetsé­ged. A versszakokban nincs semmi újszerű, ritmusaid, döcö­gök, mondanivalód frázisszerűen hat. Horváth Árpád, Libád. Re­mény című versedben nincs mondanivaló. A költői kifejezés eszközével sem élsz. Leveleket írj a falu művelődési viszonyai­ról, azokat örömmel felhasznál­juk. Marosvölgyi Janka, Kulcsod. Májusi köszöntőd sikertelen próbálkozás. A szándék nemes­sége még nem teszi verssé a terset. Jesztreby Zoltán, Királyhel­mec. Verseid nem kiforrottak. Az egyes versszakokban meg­törik a ritmust. Beszámolókat írjál. Ismeretlen diáklány. Bekül­dött két versed alapján taná­csunk a köveíkező: szorgalma­san tanulj és csak akkor írj, ha belsőd kényszerít versírásra. Bagi József, Privigye. Egy hűtlen kislánynak című versed népdalszerű, de nélkülöz minden költői meglátást, kifejezést. Kék ibolyák, örülnénk, ha be­számolókat írnál üzemi vagy falusi fiatalok életéről. Versed nem éri el a kívánt színvonalat. Fenyvesy Ernő, Királyhelmec. Verseid nem mutatnak tehetsé­ges kezdőre. Ha mindenáron írni akarsz, tudósításokat küldjél. Gágyor Antal, Ipolyság. Gon­dolataid szépek, megkapok. Kár, hogy tartalom és forma nem egészíti ki egymást. Az utóbbi tökéletlen, kezdetleges és bi­zonytalan. Kotreba Mihály, Dunaszerda- hely. Szívesebben vettük volna, ha a búcsút szépen kidolgozott levélben írod meg. A vers jóval színvonalon alul marad. Kepka Pál, Zselíz. Rendelke­zésünkre bocsátott két versét elolvastuk. Beszámolókat írjon. Janda János, katona. Szer­kesztőségünkbe küldött öt ver­se közül egy sem éri el a kívánt színvonalat. Az elképzelésben semmi hiba. A megírás hogyan­jában vannak a hibák. Tartalom és összforma hiányzik a versei­ből. 1 Megérkeztünk! A zöl- delő rét selymes füve, a Duna-menti fűzfák, no meg a tábor vezetője, Dühön ta­nító elvt árs fogadja az ér­kezőket. Volt, aki messziről, 18 — 20 kilométerről jött, de a megérkezés után mégsem a pihenést, hanem a sátorké­szítés következett. A kerék­párok a fűzfák lombjai alatt találtak otthont — utasaik pedig hozzákezdtek a sátor készítéséhez. 'l Ne féljetek, a mi sá- ^ torunkat nem emeli fel a szél. Bízzátok csak rám, nem az első sátort készítem én — így bölcselkedik Gyur- csányi Zoli, miközben kis fejszéje szaporán kopog, földbe kényszeríti a sátor egyik alappillérét, a fűzfaka­rót. Zoli már nem iskolás! Most végezte a nyolcadikat — ácsnak készül. Szencen tanulja ki ezt a mesterséget. Biztosan jó ács lesz belőle, mert neki volt a legjobb kis­babája a táborban. 3 Ez itt a leányok sáto­ra - előtte a szenei raj. Ügy összetartanak, mint egy kis család. Az igaz, a lá­nyok egy kicsit féltek az első szabadban töltött éjszakától, de este a tábortűz lángja minden félelmet elűzött. Másnap reggel azt mondták, hogy „úgy aludtunk, mint a bunda". 4 Jó reggelt, tanító né­ni! — No, nem kell azért megijedni, még nem múlt el tíz óra, de még talán hat sincsen, csakhát itt kint a Duna partján már öt óra után köszöntik az alvó tá­bort a meleg napsugarak. S ezek a sugarak egy perc alatt eltörlik az álom nyo­mait és mosolyt csalnak a pionírvezető Macsaj Mária arcára is. 5 — Ö, ez semmi, csak egy kis karcolás, de azért bekötjük. — A vörös­keresztes nővérnek alig akadt munkája, de mégis jó, hogy ott volt, jó elővigyáza­tosnak lenni. Milyen gyorsan múlik az idő. Elrepült három nap. Vi­szontlátásra, vén Duna, egy év múlva!

Next

/
Thumbnails
Contents