Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-09-23 / 39. szám

Végre ott voltunk a barlang egyetlen nagy csarnokában. Fe­jünk felett tíz méter magasan borultak ölelkezve egymásra a sziklák, a falon néhány név, dá­tum. Még itt is kevesen jártak. Odalenn a völgyben az a monda járja, hogy aki belép a barlang kapuján, hatalmas vaskar levág­ja a fejét Bennünket senki sem bántott. Ki tudja honnan szár­mazik ez a monda? A fennsíkon a legrejtélyesebb, legtitokzatosabb a Csengőlyuk. Ha a kürtőszerű mélyedésbe kö­vet dob az ember az csengve, bongva ütődik faltől-falhoz és úgy hull a mélybe. A lyuk öt­hat méter átmérőjű és állítólag 150 m mély, meredek síma fa­lakkal. Állítólag most, mielőtt a vízvezetéket megépítették vol­na, lenn jártak, vizet kerestek. Csak rengeteg követ, egy ló csontvázát és egy liter bort ta­láltak. A borral az a tradíció járja, hogy aki lemegy, kiissza az ott talált bort és újat kever a helyébe. (Eddig csak három esetben jártak a Csengőlyukban emberek!) — A lóval úgy volt, — mesél­te Gál Józsi bácsi — hogy a múlt őszön volt itt egy pásztor és annak egy vak öreg lova. Már nem érte meg a völgybe levinni a csúfságot. Odavitték hát a Csengőlyukhoz és belelökték. Gál bácsi, az öreg juhász be­szédes ember. Már 45 esztende­Fejés a kosárban Inkább ne! — Megforgatná ... — mondja nevetve. — Elhiszem — mondom gyor­san, nehogy az öreg kísértésbe jöjjön és kipróbálja. — Hát a bojtár mit csinál — kérdezgetem tovább, mert a kis- széken már fészkelődni kezd Kassay bácsi, aki minden alkal­mat ki akar használni, hogy az első világháborús kalandjairól meséljen. — Azt majd meglátja rögtön. Megyünk fejni. Most Kassay bá­csi lesz a bojtár ... Odakünn kosárban vár a nyáj. (Kosár alatt itt nem ipari kosa­rat, hanem vékony mogyorófá­ból, nyárfából, nyírfából össze­Van, — és már mozdul is, hogy a szomszéd kalibából hoz­za. De lebeszélem. — Mi a nótája?- Az hogy: Amott amott legel. Amott legel, hat pej csil magában. — Eljátszom, ha akarja. — Ismerem! — mondom i búcsúzok. Furcsa, hogy ennek a juhás; nak csikós dal a nótája. De mi furcsább, hogy nekem is éppé ez a nótám Talán ha ő meg ne: rokkan az első világháborúba és ha én... Ki tudja? Az en béri sorsok és utak kifürkészhi tetlenek. tetlenek. Szőke József Csupa rejtély, meglepetés a pelsőci Nagy hegy. Emlékszem, három éve nekivágtunk néhá- nyan, hogy megnézzük a Vaska­pu nevű barlangot Kun Tapolca közelében. Szép veröfényes nap volt. A sűrű erdőn át a legkö­zelebbi utat választottuk, egye­nesen neki a meredek hegyolda­lon a barlangnak. Szikláról szik­lára kúsztunk, kapaszkodtunk, de' vagy száz méterre a barlang feketén tátongó szájától le kel­lett mondani célunkról, olyan meredek és síkos volt az út, hogy köté! és egyéb hegymászó felszerelés nélkül istenkísértés lett volna menni. Felülről pró­bálkoztunk leereszkedni a szik­laoldalon, egy óra múlva mé­terről méteire kúsztunk lefelé szorosan a kövekhöz tapadva. Kassai bácsi most bojtár Ember legyen, aki ilyen úton maga alá, a mélybe tekint — itt jobban szédül mint a repülőgép­ben. je, 15 éves korától pásztorkodik itt és a Szilicei fennsíkon. Ez alatt sok mindent megért. Fag­gatom a juhászrendről, juhász­életről, ő meg hunyorogva mo­solyog, lesi, hogy mikor futok a bokrok felé a zsendicétől. De reménytelen ember vagyok, meg kell kerülnie a valóval. — Juhász több féle van. Kezd­jük a főbacsánál. Ő csinálja a sajtot, ő felel mindenért. — Ki a főbacsa itt? — A fiam, a Jóska. Most nincs itt, lenn jár a völgyben. — Hát maga? — Én az anyajuhász vagyok. Ez a főbacsa utáni rang. Mivel a legtöbb juh, anyajuh. — Aztán jön a bojtár! — mondom diadalmasan, hogy be­bizonyítsam, én is eligazodok a juhászvilágban. — Nem. Előbb még a bara- nyász. Ő legelteti a kosokat és az ürüket. Aztán jön a bojtár, vagy esztrenga hajtó, strungár. — De sok neve van! — Aztán jönnek a kutyák. Mégpedig két félék. — Még köztük is vannak ran­gosok? — Először vannak a pulik. Ők járnak a juhásszal és a nyájjal. A juhász nem futkos. Arra Van a kutya. — Aztán jönnek a kuvaszok, — szólok közbe. — Nem. A sajtőrző jön, ame­lyik a kalibánál van láncon. Ő a legalantosabb kutya! — Engedjem el a láncról? — Megpróbálhatja — és a kaliba előtt fülelő hatajmas fehér ku­tyára sandít. rakott karámot kell érteni. Ezt naponta áthelyezik más helyre, mert a juhok sokat piszkítanak, és nem szabad, hogy a gyapjú­juk beszennyeződjön.) A juhá­szok fasajtárral elindulnak a kosár felé. Velük ballagok. A ko­sár kétfelé van választva. Egyik felében-vannak a juhok. A juhá­szok kis székekre telepszenek a válaszfal egyik végéhez. Háttal a falnak. Itt a falon két nyílás van. Kassay bácsi bemegy a ju­hok közé és hajtja át a nyílá­son. Amint átbújik a juh, a ju­hászok megfogják és megfejik. Végignézem, amíg a három­száz darabot fejik. Egy-két hú­zás és a juh mehet szabadjára a kosár másik, szabad végébe. Közben beszélünk: — Mit csinálnak egész nap? — Reggel négykor fejünk. Félhatra kihajtunk, 11-órakor húzódunk hazafelé, aztán ebé­delünk, egvkoi megint fejünk, aztán kihajtunk este 9-ig. Már ahogyan az idő engedi, aszerint. Este furulyázunk, szalonnát sü­tünk. Egyik juhász a másikhoz nem mehet, mert a nyájnál kell maradni mindig. Fejes után a kalibában elké­szül a sajt és a friss zsendice. Ott ül Kravec András is, autó­busz sofőr, műkedvelő juhász. Az imént fejt, most mosolyog, alig szól néhány szót. Pászto­roknál nőtt fel. Miért ment so­főrnek? És miért jár mindig a juhászokhoz? Nehéz lenne meg­mondani. Közeleg a kihajtás ideje. A ju­hászok már fészkelődnek. — Van furulyája? — kérdem Gál bácsit. ! Nyár Busa és bízó kedvem kalászba raktam Nyár előtted, cirógasd meg majd néha őket, mielőtt még az őszbe némult rajongó szavad tovaharsan. Kalászok anyja, érlelője, dajkája annyi sarjnak, rügynek, piros vágyakkal nézd, hogy tüntet Temelletted e szív, mely fázik, hogy légy sebére hő és balzsam. Öledben áldott aratások sohasem meddő célja bíztat, hogy annak jó, ki izzad, virraszt, ki kévét köt ki gyűjt, ki ültet, s magját szórja a gondolatnak. Légy hát hozzám ó Nyár kegyelmes, Rólad, hogy méltón hadd daloljak, bimbóját ny'sd a gyenge szónak ajándék osztó lásd a vágyam, süssél belőle friss cipókat. MONOSZLAY DEZSŐ Vízporton Vízpart a nyugvóm, összekulcsolt karom a vánkosom, \ lábamnál fekszik szelíd kéken a sima nyugalom. Belemosódott szemem kékje, belemerült az ég s belevágyik a tűző fényben lebegő messzeség. A vitorlásraj a víz színén alvó vadlúd-sereg, csak felnyúló csupasz árbócuk kiált életjelet. Mélyen behajtó nyárfák őrzik végig a partokon, hogy ne gyúródjék hullámokká a kéklő nyugalom. — De bennem a vágyott nyugalmat nem őrzi semmi sem, gyűlölöm már a sima csendet a közömbös vizen. Láng sajog bennem, az én csendem e kínzó őselem: Békés víz partján fájó tűzzé gyújtott a szerelem. Tűrném szófián kövekbe játszva ábrándos kedvemet, De túl szép lett az életem, hogy ne osszam meg veled, . S lágy hangod helyett túl kevés már e sima nyugalom — Hogy ez se legyen, belevetődöm, s hullámba kavarom .,. PETRlK JÖZSEF Szeptemberben Rőt piros már a cseresznyefák lombja, hűvös széltől zizeg a sárguló pázsit, a hulló lombok az ég könnyeiben fürösztik arcukat, s a ködbe menekvő fák hűvösében ősz motoz szelíden. A keresztek helyén burjánzó perje nő. Most húz jelet a fecskeraj is szépen lassan tova szállva az ég tengerében. S e szelíd őszi csöndben, hol a barázdák álmosan elnyúlnak — traktor pufogtat: A puszta dombokon érett tarlót forgat. TÖRÖK ELEMÉR, HEGEDŰS GÉZA: Szatírák könyvéből Ahal a talpnyalás az elv, a talp gyalázatosabb, mint a nyelv. Jelszavakat mond s véli, hogy ő Marx dédunokája, munkás-sapkát hord s véli, hogy öntudatos. Retteg a főnöke tőle s alantasa fél, ha reánéz, alva is éber, egész nap kritikát gyakorol. Ámde, ha vizsgálod, mi a haszna annak, amit tesz aktánál egyebet — lesheted — úgyse találsz. ★ Kérhetsz tőle akármit — igent mond. Nyájas az arca, fűt és fát megígér, bíztat és helyesel. Hosszan rázza kezed, s ahogy elhagyod őt, soha többé nem jut eszébe, amit oly hevesen megígért... Száz méterre előre köszön, ragyog arca, ha meglát, „Drága komán!“ a neved — s azt se gyanítja, ki vagy. ★ Szörnyű unalmas e könyv, s azt mondod, hogy realista .. Hej. nem unalmas a lét! Képzeleted halovány! ★ Hogyha az elméd nem művelt, bizony árva garast sem ér a füled s a szemed: hallani, látni se tudsz ★ Nem hiszem el, hogy az emberiséget tudja szeretni: sem máson, se magán még soha nem nevetett. JCuttuc­mozaik Moszkvában bemutatják Ej- zeinstein „Rettenes Iván" című filmtrilógiájának II. részét. Ej- zeinstein öt évig dolgozott a filmen és munkáját 1948-ban bekövetkezett halála szakította meg. „A film történetében egyedülálló eset, írja a Szov- jetszkaja Kultúra, hogy egy be­fejezetlen filmet tűznek műsor­ra. A filmművészettel kapcsola­tos kutatások, alkotó kísérlete­zések sohasem érnek véget, hadd lássák a világ népei Ejzeinsteinr.ek, a film e nagy­szerű művészének befejezetlen munkáját és győződjenek meg a nagy szovjet művész újat ke­reső alkotókészségének szár­nyalásáról". A „Rettenetes Iván“ második részében Mihail Zsarov. Pavel Kadocsnyikov és M. Kuz- nyecov alakítja a főbb szerepe­ket. ★ Több nagyhírű filmszínész el­határozta, hogy visszatér ere­deti sikerei színhelyére, a szín­padra. Ingrid Bergmann a jövő tavasszal tér vissza Amerikába és a Brodway Színház színpadán Tyronne Powerrel együtt Tolsz­toj Anna Kareninájában lép fel. — Pierre Blancher is visszatér a színpadra. Dosztojevszkij egyik regényéből átdolgozott színdarabban játszik. Az átdol­gozó Albert Camus. Egy Bécs melletti városkába)! bemutatták Peter Effler tizen­három éves osztrák fiú operett­jét. A nagytehetségű fiatal ze-< neszerző Brüsszelben, a világki­állításon rendezett osztrák na­pon előadta Beethoven III. zongoraversenyét zenekari kísé­rettel. Átütő sikere volt. Dús, szőke haja a vállára hull. A szája: hószín levélkén lángoló bíborpecsét. Sötétkék szövetru­ha van rajta, lábán remek nylon harisnya feszül. De izmos kis barna kezén rövidre nyírottak, töredezettek a körmök, kézfején apró karcolásak pókhálói: bizo­nyára dolgozik, huzalokat teker­csel, vagy rádiőcsöveket for­raszt, nem ér rá szép körmöket nevelni. Az 51-es villamoson úgy rántja magára a férfipillantáso­kat, mint gombostűt a mágnes. Színházba megy, vagy az Operá­ba? Talán táncolni. Bizonyára várja valaki, akinek tetszeni akar s aki neki is tetszik, hiszen érte olyan szép. Az Écseri útnál nagy tömeg rohanja meg a villamost. Zárják a zsibvásárt. Bátyus tömeg tó­dul be az ajtókon, lármásan, lökdösődve. Egy asszonyság a kislány lábánál kotorász, kosa­rat erőltet a pad alá. Rémülten ugrana félre, de már késő, lábát végigsúrolja a kosár. Szinte fel- sikolt, amikor megnézi: haris­nyáján kis lyukat tépett a ko­sár. — A harisnyám, mit csinált? — kérdezi felháborodva? — Miért nem megy arrább? — mordul rá a zsibárus. — Csak áll, mint a faszent, aztán még neki áll feljebb! — Miért nem jár taxin az ilye naccsága, ha olyan kényes, hogy hozzá sem lehet érni! — sipítja egy másik bátyus. A kis szőke arca lángol, sze­me könnybelábad. Menekülne a bátyusok mocskolódása elöl, de a nagy tömegben nem jut el a lépcsőig. Megáll hát a kocsi végében. Az utasok, akik az elébb még gyönyörködve csodálták, most megvetően mustrálják a „nacs- cságát“. Egy öreg munkás un­dorodva elfordul tőle. „Büdös neki a proliszag!“ — mondja félreérthetetlenül szigorúan összevont szemöldöke. „Biztosan rosszféle, abból telik neki ilyen flancra". A bátyusok leszállnak a Nép­ligetnél. Kiürül a kocsi. A meg­szégyenített, kiközösített kis szőke hüppögve, gyámoltalanul álldogál az ajtó mellett. Ügy lebegi körül a közmegvetés, mint férges gyümölcsöt a rossz illat. Csak a sínek sikoltanak fel fájdalmasan, mikor a kocsi be­fordul a végállomásra.

Next

/
Thumbnails
Contents