Új Ifjúság, 1958. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)
1958-06-03 / 23. szám
ratislava, 1958. június 3. A CSISZ SZLOVÁKIÁI KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA VII. évfolyam, 23. szám. Ara 60 fillér Látod kisfiam — fut a ceruzám, míg alkonyi csend űl a kis szobán. Tenéked írok sok-sok új csodát, erdőt és hegyet, könyvet, iskolát. írok új bútort és új gyárakat, napos égboltot, szálló madarat. Írok új kalászt, termő kerteket... az életünkről írok verseket. A verset, amit elkezdett apád — kisfiam — egyszer te írod tovább és hogy életed egyre szebb legyen, golyó ne üssön rést a testeden. ne atomtűzzel űzzön a halál, gazdag legyen az ősz, a tél, a nyár. hogy kék legyen feletted a kék ég — kisfiam én írok neked: békét! PÉTERFV GYULA ■ftrFELDlSZlTETT ÁLLOMÁSOK A Bratislava-kömyéki helyi CSISZ-szerve- zetek elhatározták, hogy a Dunai Találkozó előtt feldíszítik a vasútállomásokat, különösen a vasúti gócpontokon, Leopoldov, Brec- lav. Nagyszombat, Kúty, Malacky, és a többi állomásokat. A Dunai Találkozóra készülőket már útközben zászló és virágdísz köszönti és fokozott jókedvvel tölti el a boldog fiatalokat. A KIRAKATRENDEZŐK VERSENYE A Kereskedelemügyi Megbízotti Hivatal és a Központi Nemzeti Bizottság a Dunai Találkozó előtt kirakat-verseny pályázatot Irt ki. A kezdeményező versenypályázat is emeli a csehszlovákiai ifjúság nagyszerű találkozójának kellemes légkörét. bAl is lesz? Lesz! De még milyen! Ilyen mulatságot Bratislava még nem készülj: látott. A Kultúra és Pihenés ^ Parkjának összes helyiségeiben ' rendezik hét tánczenekar gondoskodik a fiatalok szórakoztatásáról. A legjobb társasági táncegyüttesek állítják össze a programot. A tánc a Kultúra és Pihenés Park sétányán kezdődik. £s meddig tart majd a mulatság? Napfölkeltckor egy hajó fut be majd a Kultúra és Pihe-' nés Parkjának kikötőjébe és akkor elnémulnak a zenekarok, kiürül a pódium és harsonaszö- val köszöntik a felkelő új napot. (j. ö.)^ : - ÍNDVL az Oj Ifjúság Nagy Nyári Versenye. Lapunk június 17-én megjelenő számában tesszük fel az első kérdést. A kérdések irodalmunk nagy alakjaival és kimagasló történelmi eseményekkel fognak foglalkozni. Reméljük, hogy ugyanúgy mint tavaly, ezidén is olvasóink a kérdéseket könnyen megfejtik és egyúttal a meg- fejtés számukra kellemes szórakozást is biztosit. A kitartó versenyzők, akik mind a nyolc kérdést helyesen megfejtik, lesznek az esélyesek az értékes díjak elnyerésében. 1. díj: televíziós vevőkészülék, 2. díj: ti- zennégynapos utazás a Szovjetunióba, 3. díj: utazás Magyarországra, további díjak; fényképezőgép, arany töltőtoll, és sok más kedves díj. Szamojlova meghódította Cannes-t Amikor Marcel Achard francia nek, Ingmar Bergmannak ítélték 'színműíró, a bírálóbizottság elnöke átnyújtotta a Szállnak a darvak című szovjet filmalkotásnak ítélt első dijat, az Arany pálmaágat, külön kiemelte Tatjána Szamojlovának, a film fiatal főszereplőjének drámai teljesítményét. A francia sajtó szerint Szamojlova az idei fesztivál „nagy felfedezettje“. Az előítéletekben nevelkedett nyugati közönség ebből a legnagyobb háborúellenes filmalkotásból megtudhatta, hogy a szovjeteknek nagytehetségü .művészei vannak és hogy ahonnan ez a film jöhetett, az emberibb világ, mint amelyben ők élnek. A rendezés díját a svéd Élet küszöbén című film rendezöjéoda. Ez a film egy másik díjat is kapott. A legjobb női alakítások kollektív díja jutott a film női főszereplőinek: Éva Dahlbeck-nek, Ingrid Thulin- nak és Bibi Anderson-nak. I Gyermeknap ^ Hazánkban mindenütt, ^ városokban és falvakban ^ egyaránt június elsején ^ ünnepelték a Nemzetközi ^ Gyermeknapot. Ez a nap ^ országszerte a legifjabb ^ polgárok nagy ünne^. Az ^ ünnepségek sokhelyütt az I úttörők vidám ébresztő^ jével kezdődött és a jö^ kedvnek és kacagásnak ^ nem volt vége. l^EJK AMERIKÁBAN • SVEJK AMERIKÁBAN 9 SVEJK AMERIKÁBAN • SVEJK AMERIKÁBAN • SVEJK AMERIKÁBAN • Bevallóm, bizalmatlanul néztem Svejlc a derék katona című amerikai opera bemutatója elé. Tudtam, hogy Robert Kurka, az opera szerzője csehszlovák származású és tavaly decemberben halt meg. Azt is tudtam az opera szer- zőjéröl, hogy jól ismerte a cseh zenét és irodalmat — de azért mégis bizalmatlanul jogadtam az új operát. Amerikai barátaim dicshimnuszokat zengtek a New York-i városi operaházról. Elmondták, hogy ott nagyon rosszul fizetik a színészeket, de azért a művészek ott szívesebben lépnek fél, mint a nagy felléptidijakat fizető színházakban. Eddig még kevés eredeti amerikai opera létezik. Szín- házlátogatásdim alkalmából sok keserű tapasztalatot szereztem arról, hogy az amerikaiak mit képesek a klasszikus drámákból és operákból csinálni. Az opera szerzője Haéek regényét használta fel szövegkönyvül és ügyesen kidomborította a legjellegzetesebb részeket. Természetesen megelevenedtek az ismert jelenetek MiUlemé asszonynyal, Palivec korcsmárossal és Brettschneiderrel is. Eor- ölt az a jelenet is, amikor Svejk Belgrád ellen vonul. Válóban antimilitarista hangulatot vált ki a maró gúnnyal aláfestett kórházi jelenet és természetesen Katz tábori lelkész prédikációit se hagyták ki. Arra voltam . a legjobban kiváncsi, hogy milyen felfogásban alakítják majd a regényből jól ismert alakokat. Svejk mint operahős is kedélyes és jóindulatú, síkraszáll az igazságért, tiltakozik és az emberekben derűt kelt. Kissé túlságosan lírai lény és finom, de azért nem állíthatjuk róla, hogy nem az igazi Svejk. Lukás főhadnagy az operában nem tölti be azt a szerepet, melyet Hasek szánt számára. Az operában inkább ficsúrképü szoknyavadász, igaz, a. háborút ugyanúgy gyűlöli, mint a közkatonák. Kitünően alakították Palive- cet, a korcsmárost, Katzot, á lelkészt és az öreg generálist. Az opera rendezői felhasználták a Svejk-fűm felvételeit, hogy még jobban kihangsúlyozzák a környezetet és a légkört, melyben a darab lejátszódik. Több jelenetben azonban nem sikerült kidomborítani Svejk tipikusan cseh jellegzetességeit. Szembetűnő a balettbetéteknél, hogy ösz- szekeverik a polkát és a csárdást és teljesen összetévesztik a cseh és magyar népviseletet. Eltekintve a kisebb rendezési hibáktól — ezekre termé.szetesen csakis a csehszlovákiai néző figyel fel — Svejk mint opera valóban olyan alkotás, amely méltó Hasek klasszikus regényéhez. Nagyon sajnálatos, hogy Kurka Róbert, a tehetséges amerikai zeneszerző olyan fiatalon halt meg. Svejk, a derék katona az Egyesült Államokban — a háborús előkészületek közepette — harcba szólítja az amerikai népet — harcba — a békéért. J. STUCHLiK A komáromi hajóépítők nem- j rég eresztették vízre az eddigi [ legnagyobb sze- mélyhajót, amely MÓL 1200-as néven i ismert. A hatal- ; más hajótest i már az üzemi i kikötőben rin- ; gatódzik a Duna ' hullámain. A hossza 96 méter, a súlyáról pedig elég annyit mondanunk, hogy az egyes részei, a szekciók 50 tonnát is n.yomnak. önkéntelenül is beiénk vágódik a kérdés; hogy lehet ilyen óriási testet kiszállítani a szerelőcsarnokból, milyen eljárással lehet a vízre ereszteni? A felmerült kérdést Jedlicska László, az első üzemrészleg vezetője, a hajőle- eresztő-bizottság elnöke világította meg. HOGYAN LEHET EZT A HATALMAS TESTET szállítani? „Nagyon jól mondják szállítani, valóban szállítani kell. A hajót már előre speciális kocsiegységekre építjük rá a szerelőcsarnokban, s amikor elé.i a szétdolgozásnak azt a fokát, hogy vízre bocsáthatjuk, akkor csörlöberendezéssel, elektromos energia segítségével húzzuk ki ( a sőjatér átállító kocsiberendezésre, ahonnan elektromos energiával meghajtott nagy hajóvívö kocsi segítségével elvisszük a gyári kikötőhöz és szintén csör- lőberendezéssel oldalirányú mozgás mellett lassan a vizre eresztji^ Ez igen lassú folyamat, 2^'^éter távolságot kb. egy óra alatt tehetünk meg. Durran a pezsgősüveg a haj;i orrán. A „kereszt°lésné!" az Októberi Forradalom nevet kapja