Új Ifjúság, 1958. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

1958-06-03 / 23. szám

ratislava, 1958. június 3. A CSISZ SZLOVÁKIÁI KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA VII. évfolyam, 23. szám. Ara 60 fillér Látod kisfiam — fut a ceruzám, míg alkonyi csend űl a kis szobán. Tenéked írok sok-sok új csodát, erdőt és hegyet, könyvet, iskolát. írok új bútort és új gyárakat, napos égboltot, szálló madarat. Írok új kalászt, termő kerteket... az életünkről írok verseket. A verset, amit elkezdett apád — kisfiam — egyszer te írod tovább és hogy életed egyre szebb legyen, golyó ne üssön rést a testeden. ne atomtűzzel űzzön a halál, gazdag legyen az ősz, a tél, a nyár. hogy kék legyen feletted a kék ég — kisfiam én írok neked: békét! PÉTERFV GYULA ■ftr­FELDlSZlTETT ÁLLOMÁSOK A Bratislava-kömyéki helyi CSISZ-szerve- zetek elhatározták, hogy a Dunai Találkozó előtt feldíszítik a vasútállomásokat, különö­sen a vasúti gócpontokon, Leopoldov, Brec- lav. Nagyszombat, Kúty, Malacky, és a többi állomásokat. A Dunai Találkozóra készülő­ket már útközben zászló és virágdísz kö­szönti és fokozott jókedvvel tölti el a boldog fiatalokat. A KIRAKATRENDEZŐK VERSENYE A Kereskedelemügyi Megbí­zotti Hivatal és a Központi Nemzeti Bizottság a Dunai Ta­lálkozó előtt kirakat-verseny pályázatot Irt ki. A kezdemé­nyező versenypályázat is emeli a csehszlovákiai ifjúság nagy­szerű találkozójának kellemes légkörét. bAl is lesz? Lesz! De még milyen! Ilyen mulatságot Bratislava még nem készülj: látott. A Kultúra és Pihenés ^ Parkjának összes helyiségeiben ' rendezik hét tánczenekar gon­doskodik a fiatalok szórakozta­tásáról. A legjobb társasági táncegyüttesek állítják össze a programot. A tánc a Kultúra és Pihenés Park sétányán kezdődik. £s meddig tart majd a mulat­ság? Napfölkeltckor egy hajó fut be majd a Kultúra és Pihe-' nés Parkjának kikötőjébe és akkor elnémulnak a zenekarok, kiürül a pódium és harsonaszö- val köszöntik a felkelő új napot. (j. ö.)^ : - ÍNDVL az Oj Ifjúság Nagy Nyári Versenye. Lapunk június 17-én megjelenő számában tesszük fel az első kérdést. A kérdések irodalmunk nagy alakjaival és kimagasló történelmi eseményekkel fognak foglalkozni. Remél­jük, hogy ugyanúgy mint tavaly, ezidén is olvasóink a kérdéseket könnyen megfejtik és egyúttal a meg- fejtés számukra kellemes szórakozást is biztosit. A ki­tartó versenyzők, akik mind a nyolc kérdést helyesen megfejtik, lesznek az esélyesek az értékes díjak el­nyerésében. 1. díj: televíziós vevőkészülék, 2. díj: ti- zennégynapos utazás a Szovjetunióba, 3. díj: utazás Magyarországra, további díjak; fényképezőgép, arany töltőtoll, és sok más kedves díj. Szamojlova meghódította Cannes-t Amikor Marcel Achard francia nek, Ingmar Bergmannak ítélték 'színműíró, a bírálóbizottság el­nöke átnyújtotta a Szállnak a darvak című szovjet filmalko­tásnak ítélt első dijat, az Arany pálmaágat, külön kiemelte Tat­jána Szamojlovának, a film fia­tal főszereplőjének drámai tel­jesítményét. A francia sajtó szerint Szamojlova az idei fesz­tivál „nagy felfedezettje“. Az előítéletekben nevelkedett nyugati közönség ebből a legna­gyobb háborúellenes filmalko­tásból megtudhatta, hogy a szovjeteknek nagytehetségü .művészei vannak és hogy ahon­nan ez a film jöhetett, az em­beribb világ, mint amelyben ők élnek. A rendezés díját a svéd Élet küszöbén című film rendezöjé­oda. Ez a film egy másik díjat is kapott. A legjobb női alakí­tások kollektív díja jutott a film női főszereplőinek: Éva Dahlbeck-nek, Ingrid Thulin- nak és Bibi Anderson-nak. I Gyermeknap ^ Hazánkban mindenütt, ^ városokban és falvakban ^ egyaránt június elsején ^ ünnepelték a Nemzetközi ^ Gyermeknapot. Ez a nap ^ országszerte a legifjabb ^ polgárok nagy ünne^. Az ^ ünnepségek sokhelyütt az I úttörők vidám ébresztő­^ jével kezdődött és a jö­^ kedvnek és kacagásnak ^ nem volt vége. l^EJK AMERIKÁBAN • SVEJK AMERIKÁBAN 9 SVEJK AMERIKÁBAN • SVEJK AMERIKÁBAN • SVEJK AMERIKÁBAN • Bevallóm, bizalmatlanul néztem Svejlc a derék katona című amerikai opera bemu­tatója elé. Tudtam, hogy Ro­bert Kurka, az opera szerzője csehszlovák származású és tavaly decemberben halt meg. Azt is tudtam az opera szer- zőjéröl, hogy jól ismerte a cseh zenét és irodalmat — de azért mégis bizalmatlanul jogadtam az új operát. Ame­rikai barátaim dicshimnuszo­kat zengtek a New York-i városi operaházról. Elmond­ták, hogy ott nagyon rosszul fizetik a színészeket, de az­ért a művészek ott szíveseb­ben lépnek fél, mint a nagy felléptidijakat fizető színhá­zakban. Eddig még kevés eredeti amerikai opera létezik. Szín- házlátogatásdim alkalmából sok keserű tapasztalatot sze­reztem arról, hogy az ameri­kaiak mit képesek a klasszi­kus drámákból és operákból csinálni. Az opera szerzője Haéek regényét használta fel szö­vegkönyvül és ügyesen ki­domborította a legjellegzete­sebb részeket. Természetesen megelevenedtek az ismert jelenetek MiUlemé asszony­nyal, Palivec korcsmárossal és Brettschneiderrel is. Eor- ölt az a jelenet is, ami­kor Svejk Belgrád ellen vo­nul. Válóban antimilitarista hangulatot vált ki a maró gúnnyal aláfestett kórházi je­lenet és természetesen Katz tábori lelkész prédikációit se hagyták ki. Arra voltam . a legjobban kiváncsi, hogy milyen felfo­gásban alakítják majd a re­gényből jól ismert alakokat. Svejk mint operahős is kedé­lyes és jóindulatú, síkraszáll az igazságért, tiltakozik és az emberekben derűt kelt. Kissé túlságosan lírai lény és fi­nom, de azért nem állíthat­juk róla, hogy nem az igazi Svejk. Lukás főhadnagy az operában nem tölti be azt a szerepet, melyet Hasek szánt számára. Az operában inkább ficsúrképü szoknyavadász, igaz, a. háborút ugyanúgy gyűlöli, mint a közkatonák. Kitünően alakították Palive- cet, a korcsmárost, Katzot, á lelkészt és az öreg generálist. Az opera rendezői felhasznál­ták a Svejk-fűm felvételeit, hogy még jobban kihangsú­lyozzák a környezetet és a légkört, melyben a darab le­játszódik. Több jelenetben azonban nem sikerült kidom­borítani Svejk tipikusan cseh jellegzetességeit. Szembetűnő a balettbetéteknél, hogy ösz- szekeverik a polkát és a csár­dást és teljesen összetévesz­tik a cseh és magyar népvi­seletet. Eltekintve a kisebb rendezési hibáktól — ezekre termé.szetesen csakis a cseh­szlovákiai néző figyel fel — Svejk mint opera valóban olyan alkotás, amely méltó Hasek klasszikus regényéhez. Nagyon sajnálatos, hogy Kurka Róbert, a tehetséges amerikai zeneszerző olyan fiatalon halt meg. Svejk, a derék katona az Egyesült Államokban — a háborús előkészületek köze­pette — harcba szólítja az amerikai népet — harcba — a békéért. J. STUCHLiK A komáromi hajóépítők nem- j rég eresztették vízre az eddigi [ legnagyobb sze- mélyhajót, amely MÓL 1200-as néven i ismert. A hatal- ; más hajótest i már az üzemi i kikötőben rin- ; gatódzik a Duna ' hullámain. A hossza 96 méter, a súlyáról pe­dig elég annyit mondanunk, hogy az egyes részei, a szekciók 50 tonnát is n.yomnak. önkénte­lenül is beiénk vágódik a kér­dés; hogy lehet ilyen óriási testet kiszállítani a szerelőcsar­nokból, milyen eljárással lehet a vízre ereszteni? A felmerült kérdést Jedlicska László, az első üzemrészleg vezetője, a hajőle- eresztő-bizottság elnöke világí­totta meg. HOGYAN LEHET EZT A HA­TALMAS TESTET szállítani? „Nagyon jól mondják szállí­tani, valóban szállítani kell. A hajót már előre speciális kocsi­egységekre építjük rá a szere­lőcsarnokban, s amikor elé.i a szétdolgozásnak azt a fokát, hogy vízre bocsáthatjuk, akkor csörlöberendezéssel, elektromos energia segítségével húzzuk ki ( a sőjatér átállító kocsiberende­zésre, ahonnan elektromos ener­giával meghajtott nagy hajóvívö kocsi segítségével elvisszük a gyári kikötőhöz és szintén csör- lőberendezéssel oldalirányú mozgás mellett lassan a vizre eresztji^ Ez igen lassú folya­mat, 2^'^éter távolságot kb. egy óra alatt tehetünk meg. Durran a pezsgősüveg a haj;i orrán. A „kereszt°lésné!" az Októberi Forradalom nevet kapja

Next

/
Thumbnails
Contents