Új Ifjúság, 1958. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)
1958-03-18 / 12. szám
DIVATOS kardigán Ezek a szép tavaszi ruhák a legújabb divat szerint készUitek. Jó, ha mindenkinek van ilyen a ruhatárában, mert minden alkalomra kihasználhatók. Mindkét ruhára jellemző a fönt kissé húzott, és lefelé szűkülő szoknya. Az első sötétebb színű anyagból készül, kézelőben fejeződő háromnegyedes ujjal. A felsőrészen a zsebeket pántok helyettesítik. A másik ruha nagyon szép bés vagy halványszürke puha anyagból. Végig gombolódik, a gömbölyű zsebeket is gombbal fogjuk o szolóiyához. Gallérja elgümbölyített. ujja rövid. Valószínűleg mindenki kíváncsian várja a tavaszi idény kötött újdonságait. Eláruljuk, hogy nagyon divatos a fehér, mégpedig tiszta fehéren és színessel is kombinálva. Sok a csíkos megoldás és mint mintaujdonság a fonott kötés jött divatba. Legközelebbi számainkban fokozatosan közöljük a legszebb kötött újdonságokat, Mutatóul itt van mindjárt egy francia kardigán modell, fehér alapon zöld színezéssel. Kb 50 dkg fehér és 35 dkg zöld vastagszálú fonalból, 4-es és 5-ös kötőtűkkel, jersey-kötés- sel készül. (Színén sima, visszáján fordított.) HÄTA: 90 szemre kezjük, 4-es tűvel, fehér fonalból 6 cm-t kötünk, a köv. sorban 5 szemet szaporítunk, ezután még ?. sort kötünk és utána kezdjük a mintát. 5-ös tűvel. 52 cm-t egyenesen kötünk, majd a vállaknál minden oldalon, minden 2, sorban 5x7 szemet fogyasztunk és a maradék 25 szemet egyszerre fogyasztjuk el a nyakkivágásnak. BAL ELEJE; 46 szemre kezdjük, 4-es tűvel. 6 cm jersey-kötés után kezdjük a mintát, (5-ös tűvel), 3 szemet szaporítunk. 52 cm-t egyenesen kötünk, a vállaknál 2 sorban 5x7 szemet fogyasztunk. A nyakkivágásnál 5, 3, 3, 2, 1 szemet fogyasztunk. A jobb elejét ugyanígy készítjük, csak ellenkező irányban. Sokszor halljuk mondani valakire, hogy nem is olyan szép, csak a szemei teszik széppé, vonzóvá. Ne gondoljuk, hogy szép szemekkel csak születni lehet, kellő ápolással és hozzáértéssel, és nem kevésbé a szem egészségére való ügyeléssel, elősegíthetjük a szem vonzóerejét. A szép szem első feltétele a csillogás, a ragyogás. Eléréséhez nem kell más, csak egy kis mandulaolaj. Ezzel körülkenjük a szemet és a szempillát is. Így egy kevés olaj bekerül a szembe is, ,de ez nem árt, sőt használ. A szemöldök formája is hatással van a szem szépségére. Persze szó sincs arról, hogy szemöldökünket kitépjük, és keskeny vonallal helyettesítjük. Ez nem is szép, és különösen fiataloknak nem is való. Legszebb a szemöldök, ha nem túl vékony és nem is túl vastag. Csupán az orr fölött összenőtt szemöldökrészt szükséges eltávolítani, mert ez haragos, komor jelleget kölcsönöz az arcnak. Ügyeljünk arra, hogy szemöldökünk sose legyen borzos, de ne a szemöldök szálaival egy irányban simítsuk, hanem mindig egyenesen lefelé. A fáradt szem nem tehet jó benyomást, igyekezzwrk tehát ezt megakadályozni. Bórvizes vagy kamillás borogatás eltünteti a szemről a fáradság minden nyomát. Rontja a szemet, ha állva vagy a napon olvasunk, tehát őrizkedjünk az ilyesmitől. Ugyancsak ártalmas az erős dörzsölés. Ha valami beleesik a szemünkbe, húzzuk egyik szemhéjunkat a másikra, vagy tegyük szemünket tiszta vízbe, de ne dörzsöljük. Kerüljük a hirtelen átmenetet sötétből világosba vagy fordítva. Erős napsütésben — és téli sportoknál, — ahol a hó visszaveri a nap fényét, sose járjunk napszemüveg nélkül. Továbbá, védjük szemünket a portól és huzattól. Atropint sose csepegtessünk szemünkbe, mert bár tágítja a pupillát, káros hatással van a szemre. Ne felejtsük el, hogy a szem a legérzékenyebb szervünk, ezért a legkisebb fájdalommal vagy zavarral is keressük fel az orvost. UJJAK: 42 szemre kezdjük, 4-es tűvel 6 cm után kezdjük a mintát (5-ös tűvel), 3 szemet szaporítunk. Ezután az oldalakon, minden negyedik sorban, 15-ször egy szemet szaporítunk. így kötünk 36 cm-t, majd minden második sorban 10-szer egy szemet szaporítunk. A karöltö- nél minden 2. sorban 10-szer 4, és egyszer 5 szemet fogyasztunk, a maradék 15 szemet pedig egyszerre az egészet. A SZEGÉLYEZŐ PÁNTOT 23 szemre kezdjük. 49 cm-t kötünk belőle; az összeállításnál kettéhajtjuk. Minden 7 cm-nél egy gomblyukat kötünk, a másik részre pedig a gombokat varrjuk. A GALLÉRT 72 szemre kezdjük és a 6. 14. és 20. sorban 10 szemet szaporítunk és 11 cm-re kötjük. A PARKETT ^ helyes kezelése ii Mindenekelőtt tudnunk kell, hogy i! a parkettet nem szabad gyakran súrol- ;; ni vagy vízzel feltörölni. Szappanos • • vízzel egyszer — legfeljebb kétszer — 1' egy évben szabad mosni a parkettet, ;; és akkor is lehetőleg jó időben, hogy • • minél előbb megszáradjon. A súrolás- | ’ nál — mint a parkettel való minden ;; bánásmódnál — mindig a parkett fája- ■ • nak irányában dolgozunk és mindig 1 i csak kis darabot nedvesítünk be és;; utána rögtön szárazzal áttöröljük. • ■ Ha a parkettet beeresztjük, úgy 11 csakis legalább 24 órával a súrolás;; után. A beeresztéshez szükséges pasz- • • tát az edénnyel együtt egy másik, !! forró vízzel telt edénybe helyezzük, ;; (sosem oldjuk fel közvetlenül a tűzön), • A beeresztett parkettet drótforgács- ■ • csal vagy ehhez való drótkefével tisz- . I títjuk. Vigyázat, az edénymosogatáshoz ;; használt drót árt a parkettnek. ;; A természetes (beeresztetlen) par- ;; kettet az erre való fehér dörzspapírral .. tisztítjuk ;; Azokon a helyeken, ahol nincs sző- '; nyeg, hetenként egyszer „átsmirgliz-;; zük“ és utána moppal, vagy puha . • ruhával áttöröljük. !! Beeresztett parkettból a víz vagy ;: más hasonló foltot terpentinbe mártott;; ronggyal veszünk ki, A leggyorsabb vacsora, ami minden háziasszonyt .JcUiúz a vízből“, amit az utolsó percben is el lehet készíteni: a tojás. Előnye még az is, hogy annyiféleképpen készíthető el, hogy alig akad valaki, aki valamilyen formában ne szeretné. De még mielőtt rátérnénk az elkészítési módokra, megjegyezzük, hogy a tojás A, B és D-vitamintartalma miatt igen egészséges, jó hatással van a bőrképződésre, az idegrendszerre és védi a gyermekeket az. angolkór ellen, (már nyolc-kilenc hónapos gyermek kap tojássárgáját!) foszfortartalma miatt pedig igen fontos a fogzománc képződésénél. A tojást elkészíteni mindenki tudja, mégis vannak egyes apróságok, amivel izletesebbé tehetjük a tojásételeket. Például az egyszerű rántotta is sokkal ízesebb, ha amikor már majdnem készen van, apróra vágott hagymát teszünk bele, nyáron pedig zöldpaprika szeleteket is adhatunk hozzá. (Télen is lehet fagyasztott zöld paprikát). , A tükörtojás (ökörszem) sokkal ízesebb, ha vékony szalonnaszeletekre vagy kolbászra ütjük a tojásokat. Keménytojás: a keményre főtt tojásokat villával szétnyomjuk vagy egészen apróra vagdaljuk. Hozzáadunk apróra vágott vöröshagymát, sót, édes vöröspaprikát és zsírt (legjobb libazsírt). Mindezt összekeverjük. A liszttel készült omlett finomabb lesz, ha zöldborsót is adunk hozzá. Felfújt tojás: a tojásokat sóval jól felverjük, majd nagyon bő forró zsírra, kis magas lábaskába öntjük Ha az egyik oldala megsült megfordítjuk és azonnal tálaljuk. Hemendex: úgy készül mint a rántotta, csakhogy sonkaszeletekkel keverjük össze a tojásokat. KEHESZTREJTVENY MIKSZÁTH KÄLMÄW VÍZSZINTES: 1. A nagy regényíró egyik ismert műve. 16. Nagy érdeklődés. 17. A tartója valaminek, övezet. 18. Kettősbetű kiejtve. 20. Nem egészen öthetes. 21. Kicsinyítő képző. 22. A fát rágja ki. 24. Női név röviden. 26. Római 506-os. 28. Fordított idöha- tározó. 29. A kilencvenesévek legjelentősebb Mikszáth-regénye. 30. Vita fele. 32. Jog betűi nem helyes sorrendben. 33. Időmérő. 34. Időhatározó. 35. Ö. — Rí. 36. Számnév. 40. Meggyőzés, érv. 41. Fejel. 45. Kitűnő téli ital. 48. Kákay... — Mikszáth írói álneve volt. 49. Ez volt Mikszáth fegyvere. FÜGGŐLEGES: 1. A nagy író történelmi regénye. 2. Orosz női név. 3. Bogyóban van (!) 4. S. Y. 5. Kanyargós. 6. Átló része (!) 7. Japán pénz. 8. F. M. 9. Csúf fele. 10. Szél hárfa. 11. S. G. 12. Emelőgép. 13. Lásd a vízszintes 30- at. 14. Határozősző. 15. Széncsaták színhelye. 19. Zátony, sziklás tengerrész. 22. Mondatrész. 23. Végtag része. 24. Lélek mérnöke. 25. Idegen női név. ,26. Csonthéjas gyümölcs. 27. Egy szó legrégebbi nyelvemlékünkből. 31. Kutyafajta. 35. Átkarol. 37. Vissza: milyenséget fejez ki. 38. Jókai másik neve. 39. Azonos betűk. 40. Betonban van (!) 42. Nagyon régi pénz. 43. Fordított névelő. 44. Éneklő szócska. 45. F. Y. 46. Egymásutáni betűk az abc-ben. 47. Fordított állóvíz. Beküldendő a vízszintes 1, 29, 48, 49 és a függőleges 1. számú sorok megfejtése. Egy halott leszállt a vonatról. •• '' Két skót fitestvér sürgönyt kapott vidéki rokonától, hogy apjuk hirtelen elhalálozott, jöjjenek tehát érte. A gyá-. \ szoló fiúk ezért rögtön vonatra ültek, de zsugoriságuk folytán már útközben [[is csak azon törték fejüket, hogyan le- , hetne apjuk tetemét a legolcsóbban ha- [ zahozni a családi sírboltban leendő örök [, nyugalomra helyezés céljából, mert a ' koporsóban való hullaszállítás bizony [óriási költségeket emésztene fel. I Mire megérkeztek a vidéki városba, [ [ már készen is volt tervük; a halottat , felöltöztették ünneplő ruhájába s mind- [ két oldalról támogatva, úgy hurcolták magukkal a járókelők nem kis ámulatára az állomásra, mintha csak áléit ' vagy részeg volna. A pénztárnál aztán egyszerűen három jegyet váltottak, ami [lényegesen olcsóbb volt a halottszállításnál. A magukkal hurcolt, már megme- írevedett holttestet nagynehezen lenyomták egy üres vasúti fülke padjára, , kalapját szemébe húzták, mintha csak aludna s abban a boldog hitben, hogy [[olcsón sikerült megúszniok mindent, elhagyták a „nemdohányzó“ fülkét, hogy egy másikban rágyújthassanak. I A következő állomáson felszállt egy utas, aki véletlenül pont abba a fülkébe tévedt, melyben a halott skót „szundikált". — Elindult a vonat, emberünk .unottan bámészkodott ki az ablakon, de ugyancsak összerezzent, amikor az [ egyik zökkenőnél a vele szemben „ülő" úr hirtelen orra bukott és mozdulatla- [ nul elterült. Az utas persze azonnal felugrott, hogy talpra segítse az „eszméletlent“, [de legnagyobb rémületére csakhamar I' megállapította, hogy nincs már benne [ lélek ... keze jéghideg ... nincsen már mentség! Latolgatni kezdte kényes helyzetét, de minél többet törte a fejét. annál sötétebb színben látta az elkövetkezendőket: csakis öt fogja mindenki az áldozat gyilkosának tartani, hiszen kettőjükön kívül senkisem volt a fülkében, alibije meg nincsen! És minden percben beléphet valaki! Kétségbeesésében hirtelen elhatározáshoz jutott: tanú nincsen, tehát egy ugrással az ablaknál termeit, azt egy pillanat alatt felrántotta, átnyalábolta a halottat és nagy ívben kihajította rajta. A nagy erőlködésbe beleizzadva, lihegve rogyott le a padra a leleményes utas és úgy vélte, hogy szorongatott helyzetében ez volt az egyedüli helyes és legkevésbé kockázatos megoldás. Lelki felindulásában azoban nem eredeti, hanem a halott helyét foglalta el a szembenlevö pádon. A szomszédos fülkében ezalatt a fivérek kedvükre kifüstölték magukat és miután kezüket dörzsölve kiszámították mennyit takarítottak meg az olcsó halott szállításon, megindultak apjuk fülkéje felé. Ennek ajtaja előtt azotiban csaknem kővé meredtek. A látvány rettenetes volt, de hiszen ez nem is volt látvány, hanem csak látomás! Holt apjuk helyén egy idegen úr ül?! Osz- szeszedve minden lelki erejét, a fivérek egyike végre dadogva megkérdezte az idegent: — Kérem szépen ... nem tetszett látni egy ... egy idősebb, fekete kalapos urat ebben a fülkében? A már kissé megnyugodott utas, aki végleg elintézettnek vélte a rémes kalandot, most újból lúdbőrös lett, nyelve kiszáradt, míg végre összeszedve minden lélekjelenlétét, színleg nyugodt, síri hangon megszólalt; Az az ... úr... a fekete kalappal.,, az előbbi állomáson inszállt... K. E, Salamon és a film Abban az időben, amikor filmgyártásunk szünetelt, hogy mégse üljünk karbatett kézzel, elhatároztuk egy „Film élöűjság“ elkészítését. A film rendezését rám bízták. Megfelelő szereplőket kerestem, így többek között telefonón felhívtam Salamon Bélát és megállapodtam vele, hogy eljátssza a film egyik főszerepét — pénz hiányában — díjmentesen. Forgatás közben — szerepe szerint egy székben ülve, szokatlan méretű lábát az asztalra kellett tennie. Miután nem helyezkedett el elég mélyen, a feje kiesett a képmezöböl, ezért odaszóltam: — Béla bátyám, csússzon lejjebb! Salamon lejjebb csúszott. — Béla bátyám, csússzon még lejjebb! Salamon erre kifakadt: — Ide hallgasson aranyocs- kám! Tizenöt színház van Pesten és én egyikben sem játszom. Reményem sincs, hogy játszani fogok. Maga hajnalban felhívott, és megkért, hogy szerepeljek a filmjében. Autót ugyan nem tud küldeni értem, de a szereplésemért viszont — nem tudnak fizetni és én ennek is örültem. Hát hova csússzak még lejjebb?! (Érdekes újság) Szerelmi villámcsapás Nemrég történt Angliában: Fred Davies meglátta az utcán Joan Manion-t. Az óra ebben a történelmi jelentőségű pillanatban 17 óra 30 percet mutatott. Egymás szemébe néztek... és felfedezték benne a tetszés szikráját. Az elvált fiatalasszony meghívta a fiatalembert teára. Ezután az események már valóban villámgyorsan peregtek: 18.08 perc: eljegyzüc egymást. 18.10 perc: elcsattan az első csók. Nyolc nappal később már mint térj és feleség sürgősen nászúira utaznak. Ezután még merjen valaki beszélni az angol flegmáról... OJ ifjúság —' a CSISZ Szlovákiai KSzpontI Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava. Praiská 9. — leleton 445-41. — Postatlök 30. Főszerkesztő Szőke Jőúet — Nyomta a MerklntO nyomda, 01, n. v. Bratislava, ul. Nár. povstanla 41. Flőfizetéa egy évn 31.20. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. j A—751668