Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-03-05 / 10. szám

Kedden dől el a jégkorong VB sorsa Szombaton a moszkvai Lenin-sta- dionban a megjelent 40 000 néző mind­végig izgalmas és rendkívül drámai küzdelemnek lehetett szemtanúja; a Szovjetunió — Csehszlovákia jégko­rong válogatottak találkozójának. — A mérkőzés 2:2 arányban eldöntetlenül végződött. Vasárnap csupán egy mérkőzést bo­nyolítottak le, a Lengyelország—Ausz­tria'találkozót, ameivnek eredménye 5J. (3:0, 1:1, 1:0) volt. Az eddig lejtászott mérkőzések után a sorrend a következőképpen alakult: 1. Svédország 5 5 0 0 49:4 10 2. Szovjetunió 5 4 1 0 61 ;5 9 3 Csehszlovákia 5 3 1 1 29:5 7 4. Finnország 5 3 0 2 20:22 6 5. NDK 5 2 0 3 20:35 4 6 Lengyelország 6 2 0 4 22:33 4 7. Japán 7 0 0 1 3:54 1 h. Ausztria 6 0 1 5 7:58 1 A világbajnokság és egyúttal áz Európa-bajnokság sorsát tehát a ked­den sorra kerülő Szovjetunió-Svédor- szág találkozó dönti el. A műkorcsolyázó világbajnokság eredményei Az Egyesült. Államok-beli Colorado Springs-ban lezajlott műkorcsolyázó világbajnokságok eredményei a követ­kezők: Férfi egyes: világbajnok: D. Jenkins. (Egyesült Államok)! 2. Tim Brown. (Egyesült Államok), 3. Snelling (Ka­nada).. Az idei Európába jnok, a . francia Giletti, csak a 4. helyen vég­zett. Női egyes: világbajnok. C. Heiss, (Egyesült Államok), 2. Eigi, 3. Wendl (mindkettő Ausztria). Páros: világbajnok: Wagner — Paul (Kanada), 2. Kilius—Ningel (NSZK), ÍJ. Jelinkov-pár (Kanada). Jégtánc: világbajnok: Markham— lories (Anglia), 2. Feuton—Lachlan (Kanada),, 3. McKenzie—Wright (Egye­sült Államok). P' Az osztrák sízők a Tátrában is győztek Tátralomnicon, a Szlovákia nag.ydí- jáért megtartott műlesikló versenye­ken legeredményesebben az oszrák sí­zők szerepeltek. A női műlesiklást az osztrák Hoffer nyerte, a második he-, lyen a csehszlovák Richvalská végzett, megelőzve a lengyel Danielovát és az osztrák Hochleitnert. A férfiak lesikló versenyében Mark (Auszria) győzött, 2 Céllet (Franciaország), 3.-4. Bog- dalek (Csehszlovákia) és Perilot (Fran­ciaország). A kettős összetett verseny győztese Mark lett, 2. Bogdalek, 3. Collett. Vasárnapi eredmények: Berlin: Csehszlovákia—NDK női ké­zilabda mérkőzés 15:5 (6‘4) — Praha: Tátrán Praha—Spartak Kosice 10:2 (6:0), Slavia Bratislava—Spartak Brno 11:3 (5:1). E vízilabda mérkőzések a Februári győzelem serlegéért folynak. Nitra: Slovan UNV Bratislava—Slovan Nitra 0:0, barátságos labdarúgó mér­kőzés. — Az olasz labdarúgó bajnok­ságok eredményei: Fiorenntinna-Samp- doria 5:0, Bologna—Nápoly 2:1, Ró­ma—Lazio 2:2, Juventus—Internazzio- nale 5:1, Milano—Padova 2:0, Atalan- ta—Spal 1:0, Genua—Palermo 2:2, Trinestina —Udine 1:0, Lanerossi—FC Torino 1:2, Milano 34 ponttal vezet a Fiorenina (27 p) és az Internazzionale és Lazio (mindkető 26 pont) előtt. SVÉD GONDOK Mint ismeretes, Svédországban ren­dezik meg a labdarúgó világbajnoksá­got. — A svéd labdarúgó-szövetség természetesen jól tudja, hogy mint vendéglátó államnak kötelessége tel­jesítőképesség dolgában is a helyzet magaslatán állni. X svédek tizenegye­sének azonban mai játékereje mellett alig van komoly kilátása arra, hogy túljusson az elődöntő mérkőzésen. — Ezért az ország labdarúgó nyilvános­sága különös kérdéssel foglalkozik: Nem volna-e célszerű, erre a ver­senyre az Olaszországban élő svédeket hazahozni, vagy pedig azokhoz a svéd játékosokhoz fordulni, akik hűek ma­radtak országukhoz és jó teljesítmé­nyekkel előrenyomultak? A közönség egy része ellenzi az „emigránsok“ beállítását, míg a másik rész és maga a svéd Labdarúgó-Szövetség is azon az állásponton vannak, hogy a svédek erkölcsi kötelessége 1958-ban a leg­erősebb csapattal kiállni. Márpedig ehhez azokra a külföldi svédekre volna szükség. HALLDEN ÜR FELÜLVIZSGÁLATRA INDULT ... Ez a vita még teljes erővel folyik, miközben Svédországból egy újabb ér­dekes hír érkezik: Nalle Hallden, a svéd válogató bizottság vezető tagjai­nak egyike, nemrég Olaszországba utazott, hogy ott tájékozódjék, kit Akik Csehszlovákiában jártak Az „öregek“ csapata, az MTK, Bukoví edzővel A jövő csapatának mondják a Ferencvárost. A látottak alapján mi is ezt mondjuk! A moszkvai luzsnyiki stadion, ahol a jégkorong világbajnokság küzdelmei folynak. A jégtáncosok Bratislavába lön a Nagy-testvérpár lehetne figyelembe venni az 1958-as évre az Olaszországban játszó svédek közül és hogy ilyen tervvel szemben az olasz egyesületek hogyan viselked­nének. Nalle Hallden beszámolója, amelyet visszatérése után a svéd elő­készítőbizottságban előadott, általában tetszett. Hallden hangsúlyozta, hogy az elmúlt években a svéd Liedholm, Nordahl, HamrV. Lindskog, Skoglund és Gustavsson teljesítőképessége lé­nyegesen javult és hogy ezek hivatva volnának 3958-ban Svédországot kép­viselni. „Nálunk nincsenek jobb játé­kosok, ezért ne mondjunk le róluk!“ Ez volt a szövetség befejező rövid., de nagyjelentőségű nyilatkozata. „DE NE ELLENÜNK Mi az olasz egyesületek álláspontja ebben a kérdésben?_ A legtöbb hozzá­járul ahhoz, hogy 'átengedik a svéd játékosokat, de csak magas anyagi ellenértékekért. Ez a követelés még nem okozna a svéd szövetségnek any- nyi fejtörést, mint az a másik köve­telés. amelyet az olasz egyesültek és a „Squadra Azzurra“ állít fel ellen- súlyozásul: A svédeknek nem szabad „külföldi“ játékosaikat Olaszországgal szemben harcbaallítani abban az eset­ben. hogyha Svédország Olaszországgal kerülne szembe. Igv a válogatott csa­pat összeállítóinak nem marad más hátra, mint remélni, hogy a sors meg­óvja őket attól, hogy Olaszországgal kerüljenek szembe a svédek. Mert azt a másik lehetőséget, hogy Gur.nar Nordahlról és társairól lemondjanak, régóta elejtették. E1 napokban érdekes sportmegnyil­-* *-/ vonulásnak lehettünk tanúi az ostravai téli stadionban. A csepeli Sportklub műkorcsolyázói táncoltak az ostravai jégen és több mint két órán át mulattatták, szórakoztatták a közel tízezer főnyi közönséget. Varsóból érkeztek ide a magyaror­szági műkorcsolyázók köztük a Nagy­testvérpár, Jurek Eszter, a 13 éves Kalotai Márta, Tölgyes Zoltán és Peters Alice. Annyit elárulhatunk, hogy kissé izgultak a fellépésük előtt. Tudniillik új stílust vezettek be a programmjukba és teljesen megvál­toztatták az eddig megszokott szá­maikat. Nemcsak komikus és akrobata mutatványokkal készültek jel a téli idényre, hanem különböző táncokat is mutattak be a jégen. Mondani sem kell, hogy a Tölgyesi cs Peters pár, Magyarország korcsolyázóbajnokai mennyi tudást és akaratot vittek bele táncjeleneteikbe, hogy meghódítsák a budapesti közönséget. De most nem Budapesten, honéin Ostravún vagyunk — beszélték mind a tizenkilencen, az öltözőben. Hogy jog tetszeni az itteni közönségnek a fellépésünk, mert hát a cseh nézők inkább a komikus és az akrobatamu ­tatványokhoz vannak szokva. A Var­sóban is újszerű volt a közönség szá­mára a fellépésünk. Itt mi lesz? — vetette jel a kérdést Hostyánszky István edző. Tudniillik Varsóból jöt­tek Ostravába a csepeli műkorcsolyá­zók. Egypáran szinte gondokkal küzdöt­tek Hostyánszky kérdései után. Töl­gyesi Zoltán azonban kipirult arccal, lelkesülten jutott be az öltözőbe. Fiúk — kiáltotta, a közönség már mindent megtett, most rajtunk a ser. Minden hely megtelt a stadionban, még az állóhelyeken is zsongnak az emberek. Ügy látszik kíváncsiak ránk. A Nagy­testvérpár és Jurek Eszter szintén nagy önbizalommal bíztatták a többié- két. Végre, amikor a bemutatóra került a sor és a jégen táncoltok, a közön­ség ujjongva, forró tapssal és az itt szokásos lábdobogással nyilvánította ki tetszését és kirobband sikert ara­tott a tervbevett műsor, közte a legnagyobb sikert a táncok aratták. Kár volt tehát előre izgulni a csepeli műkorcsolyázóknak. Mondani sem kell, hogy komikus é0akrobata szá­mokat is mutattak be, a közönség tapsaival kísérve. Különösen Kucharo- vics és Hostyánszky komikus táncai hódították meg a közönséget, ame­lyekben Chaplint utánozták. A műsor után vidámak, élénkek voltak a műkorcsolyázók az öltözőben. A Nagy-testvérpárt szinte külön ün­neplésben részesítette a közönség. De minden számot újra kelteit ismételnie a többi műkorcsolyázónak is, mert a nézők kitapsolták őket újra a jégre. Nagy sikert aratott Kalotai Márta és Jurek Eszter is. Nem csalódtak az ostravai közönségben, ennyi tapsot még sehol sem kaptak, mint itt. Kalotai Vilmos szakosztály vezetőtől nyomban meg érdeklődtük o közelebbi terveket. Ostravából Olomuecba és Opavába mennek egy-egy fellépésre. Március elején pedig valószínűleg Berlinben mutatkoznak be. a Német Demokratikus Köztársaság illetékes sporthivatalának meghívására. Ezen: kívül a helyzet úgy néz ki, hogy áamLs közepe jelé Kínában szerepel- neBfnajd, mert oda is meghívást kap- tatcl Ami a legfontosabb u Nagy-test- vérpár Bratislavában mutatkozik be előreláthatólag március 12-én. Sok kedves emlék fűzi őket Bratisícivához s előre nagy gonddal készülnek arra, hogy az itteni fellpésiik méltó siker­rel járjon. Teliéit nemsokára a bratis-' lavaiak gyönyörködhetnek idegfeszítő akrobatikus mutatványaikban és tán-' caikban. BAGÓT A ISTVÁN TIPPELJ VELÜNK A Sazka X. hetének párosítása goszláviában szerepelt, ahol két győ­zelmet aratott. A budejovicick csapata az utóbbi időben javuló formát muta­tott, úgyhogy hazai környezetben az 6 győzelmük a valószínűbb. 6. Vítkovice—Bánik Chontutov (jég­korong liga-mérkőzés). Chomutov jég­korong együttese e ' héten Králové Pole jégkorong csapata felett 8:l-es győzelmet aratott, ami kitűnő formá­járól tesz bizonyságot. Vítkovice a legutóbbi barátságos mérkőzésein gyengébb játékot mutatott. A vitkovi- ciak győzelme a valószínűbb, de lehet eldöntetlen eredmény is. 7. Spartak Motorlet—Dynamo Par­dubice (jégkorong liga-mérkőzés). A Motorlet jégkorong csapata legutóbb két vereséget szenvedett, úgyhogy fh pardubiciek győzelme a '7alőszinűbb. 8. Spartak Brno—Spartak Plzen (jégkorong liga-mérkőzés). A plzeniek jégkorong csapatának reménye van a bajnokságot is megnyernie, míg a Spartak az utolsó helyen áll, Ezútta’ biztos tipp a 2-es. 5. Ceské Budejovice—Bánik Kladno 9. Slovan Bratislava—Spartak Smí­(jégkorong liga-mérkőzés) A kiad- chov (jégkorong liga-mérkőzés). A nóiak jégkorong csapata legutóbb Ju- hazai környezet a Slovan győzelmét 1. I. FC Nürnberg—Spartak Sokolo- vo Praha (nemzetközi labdarúgó mér­kőzés). A két csapat legutóbb 1955- ben, Nürnbergben találkozott, ahol az .eredmény 2:0 volt a Spartak javára. A Spartak a legjobb felállításában ve­szi fél a küzdelmet, úgyhogy győzelme valószínűbb, de lehet meglepetés is. Mindhárom esély fennáll. 2. Dynamo Praha—lakra Eiberec (labdarúgó mérkőzés). Az lskra csapa­tában az öreg Bican és Trubác is ját­szanak, mégis a Dynamo csapatának győzelmét várjuk. 3. Slavoj Liberec—Bánik Kladno (labdarúgó mérkőzés). A kladnöiak csapata abban a felállításban szerepel, amelyben a ligamérkőzések során is játszik. A sokkal erősebb bányászcsa­pat győzelme a valószínűbb 4. Bánik Decin—Tátrán lepliee (lab­darúgó mérkőzés). A vendégcsapat a tapasztaltabb játékosokból álló együt­tes és máris jó formában van. Dacára a hazai környezetnek a Tátrán Teplice csapatának győzelmét várjuk. teszi a vaiószínübbé, úgyhogy győzel­me biztosnak látszik. 10. Lokomotíva Kosice—Bánik Cjio- mutov (birkózás). A chomutoviak bir­kózói a múlt esztendőben a második helyen végeztek, de Kassa csapatában is több kiváló birkózó szerepel X kas­saiak győzelme valószínűbb, de lehet eldöntetlen eredmény is. 11. Spartak Sokolovo—Spartak Brno A. (férfi kosárlabda liga-mérkőzés). Mindkét együttes utóbbi mérkőzésem javuló formát mutatott, úgvhcgy két egyenlő képességű ellenfél találkozik. Mindhárom eredmény lehetséges. 12. Interriazionale—AC Milánó (olasz labdarugó liga-mérkőzés). A. Milánó csapata az utóbbi időben kitűnően szerepelt és a tabella élén áll. Az In- ternazionale szintén az élcsapatokhoz tartozik és javára szól még a hazai környezet is. Rendkívül izgalmas mér­kőzésre van kilátás, eredményt megjósolni lehetetlen. 13. Palermo—Aíalanta (olasz liga­mérkőzés). A hazai csapat győzelme várható. 14. Tátrán Ostrava—Slávia Bratislava (kosárlabda mérkőzés). E mérkőzésnek nincs esélyese. I Oj IFJÜSAC — a CS1SZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden Kiadja a Smena. a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadólvvatala Szerkesztőség és adminisztráció. Bratislava, Prazská 9. Telefon 445-41 Fftsz.erkesztő Szőke József — Nyomta a Merkantil nyomda 01, n. v. Bratislava, ul. Nár. povstania 41 Előfizetés egy évre öl 2(i ős Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. A-57106 *

Next

/
Thumbnails
Contents