Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-02-19 / 8. szám

« TALÁLKOZÁS G yuszi barátommal a kassai állomás előtt találkoztam. Egészen véletlenül. Kerek öt éve nem láttuk egymást. Öröm­mel szorítottuk meg egymás kezét. Szívemet jóleső meleg­ség járta át, mi többek vol­tunk, mint barátok. Milyen is ez az élet ? Ö a szeszélyes Latorca partján ker­gette az első lepkét, én a Gorám odvas fűzfáira kúsztam fel először madárfészek után. Azt sem tudtuk, hogy ez a másik is létezik. Azután 1950 októberében egyszerre húztuk fel, majd egy napon is vetet­tük le a zöld ruhát. Két év öröme és keménysége, két is­meretlent testvérré forrasztott. Szinte olvastunk egymás gon­dolataiban ... Most mindketten szívből örül­tünk, hogy a véletlen újból összehozott. Este vendégük voltam. A fe­lesége kedvesen fogadott, de hangjából a tartózkodottság csak később oldódott fel, mikor már Gyuszi végigcipelt a laká­son, a szekrénytől a pincéig mindenüvé bedugta a fejemet. — Lásd meg, hogy mindenünk van! Fél óra múlva a vacsorához már mint családtag ültem. Ba­rátom, hogy a nagymama előtt is minden világos legyen, egy szuszra elfújta életem és talál­kozásunk történetét, — kihang­súlyozta, hogy mi valóságos testvérek vagyunk. Az ilyen bemutató után még a család gyöngyei is barátjukká fogad­tak. Ili, a szőke csöppség a nagymama öléből integetett fe­lém, Marika pedig már a tér­demen lovagolt s titokzatos arccal igyekezett megtudni, hogy — ki mosta apu zöld ru­háját, ha anyu nem volt ott ? E szavak fakasztották kíván­csiságra gondolatainkat, vissza­csalogatta a múltba. Városok, barátok, ismerősök nevei pereg­tek: vajon mit csinálnak, hol vannak? Az emlékek örvényéből Mari­ka hangja rántott a jelenbe. — Apuka, fél nyolc, kinyitni. A selypített szavak egy pil­lanat alatt megváltoztatták a szoba légkörét. A nagymama ijedten kapott az eldobott cumti után, a fiatalasszony Uj­ját szája elé kapta, míg szemei kérdőn meredtek Gyuszira. Marika csalhatatlan gyermeki ösztönével bajt sejtve, lesütött szemmel állt az asztal végénél, nem tudva mitevő legyen. Éreztem, hogy a gyermek vala­mi nem kívánatos dolgot mon­dott s e pillanatban jobb volna talán, ha nem ülnék itt. Gyuszira néztem. A bogárfe­kete szemek tisztán tükrözték a belső nyugalmát, csak az ajak rándult meg kínosan, Némán intett jobbjával a rádió felé . .. A fiatalasszony puha keze eltakarta a kapcsolót, néhány kattanás s szűrődik a hang: — Itt a Szabad Magyarország hangja ... A szobában nyomasztó a csend. Hirtelen melegem lesz, valamit nem értek. Nem bírom figyelni a szöveget. Tekintetem Gyuszira téved: mélázva néz a távolba, arca meg-megrándul. Felesége a rádión könyököl, félkézzel Marikát öleli magához. A kisebb alszik a nagymama ölében ... ]LJ i történik itt ? Nem, ez nem kíváncsiság. Észre­vettem volna a változást. Gyu­szi az, aki volt. Ö nem válto­zik, nem változhat! A példás szakaszvezető egy tizenkilences vörös katona árvája . .. Nem, az nem lehet...! — üzenetközvetítésünk kö­vetkezik ... A fiatalasszony keze talán akaratlanul megmozdul a kap ■ csblón, F.rősödik a hang: nevek, címek, üzenetek ... Tíz perc múlva halkul a hang, majd lassú zene váltja föl. A szobában csend van, csak a pohár csendül — igyál! Ilonka nem mozdul a rádió mellől. Szemében megcsillan a könny, ajkán kibuggyan a pa­nasz: — Miért is mentél elf Gyuszi sóhajt, a kicsi felsír. A feleség lefekteti Marikát. Ketten maradunk a szobában s a barátból felszínre tör a fáj­dalom ... Ili magyarországi szülei meg­haltak. Két bátyja elmaradt a fronton. Laci, az öccse egyete­mi hallgató volt Pesten és . ., Gyűrött kártyát húz elé, elémtolja. — Ne haragudj drá­ga testvérem, de megyei: a többiekkel — csókol Laci... — Azóta minden este hall­gatjuk az üzeneteket, s mindig sápadtabb a feleségem ... Elbúcsúzom. Marika már al­szik, a nagymama még dajkál, s most is, mint mindig a cum- lit törülgeti... Halvány fiatalasszony nyújtja a kezét. Oly’ hideg ez a kéz s oly' idegen. Még a hang sem a régi. — A viszontlátásra, ecsukódik mögöttem a kis­kapu. A friss levegőtől kitágúl a tüdő, de szomorú marad a szív. Két barát talál­kozásának örömet, keserű csöp- pek tették fájóvá. Utamon azóta egy sárguló arc s két vádoló szem kísér: egy két­gyermekes édesanya arca réve­dező tekintete, mely a családi fészek édes melegében is fáj.,. Te érted fáj Laci! S ha a sápadó testvérarc képe s az a vádló révedező tekintet majd egyszer az álom leple alatt bir­tokába keríti szívedet, akkor rádöbbensz, hogy a szülőföld melegét a testvéri szeretetet, nem pótolja semmi és senki sem... CSETŐ JÁNOS 1957. február 19. A bban a szerencsés helyzet­**■ ben voltam, hogy egye­nesen a színpadon ismerhettem meg Carlo Goldoni Furfangos özvegy című komédiáját, így teljesen együtt kaphatott he­lyet bennem az irodalmi mű és a színészi játék. Hallottam, hogy a Furfangos özvegy érdekes darab, de meg­nézve mégis kellemes csalódást okozott. Ez a rengeteg díszletben tör­ténő darab ötletes technikai realizálása lepett meg elsősor­ban. A színen egy 15 méter hosz- szú piros-fehér csíkos spanyol­fal jelezte az egész díszlet komplexumot. Ezt a spanyolfa­lat formálták szükség szerint: hol Rosseaura szobájára, hol fogadóra, utcarészletre s hol bálteremre. A bútorokat is könnyedén kecsesen, a kornak jelmezeibe öltözött díszletmun­kások hozták be a nyílt színre. Könnyedség, játék, csevegés, jellemzi Goldoni vígjátékait. S a bratislavai színművészeti főiskola negyedéves hallgatóinak vasárnapi vizsgaelöadásában ezt mind meg lehetett találni. Az előadás megtekintése után akaratlanul felvetődik az a kérdés, hogy mennyire lehet a szöveget realista mély átéléssel elmondani úgy, hogy ez még­sem váljék a darab könnyed­sége, játékossága rovására. Július Pántik és Hana Sarva- sová tanár-rendezők irányítása egy ilyenféle realista vígjátéki stílus felé vezette az előadás szereplőit. Hogy mennyire sikerült, erre az előadás sikere és eszmei hatása ad feleletet. Pedig a darab meséje nem is olyan nagyigényü. Rosseaura egy fiatal özvegy megismerkedik négy nemes fia­tal emberrel: egy angol lord­dal, egy francia márkival, egy spanyol granddal és egy olasz gróffal. Mind a négyen belesze­retnek. A bonyodalom ott kez­dődik, hogy Rosseaura próbára teszi a négy kérőt és aki a legjobban tudja szeretni, ahhoz megy feleségül. A próbát az olasz állja ki, mert önzetlenül, őszintén szereti az özvegyet. A darabban egy haladó eszme győzedelmeskedik, a polgári szerelem gondolata és végetoet a feudális gondolkodás utolsó maradványainak a kérők sze­mélyében. Ezért hozták színpadra a daJ rabot. És ezért az eszmei fel­fogásért dicséret jár az kiadás rendező-tanárainak. A színművészeti főiskolások Goldonit játszottak, nem komé- diáztak a játék kedvéért, ha­nem megkeresték a darabnak azt a magvát, ami klasszikussá tette Goldonit és megtartotta aktuálisnak még ma is, szüle­tésének 250-ik évfordulóján és ami megtartja mindaddig, míg az ember felemelésére fognak alkotni irodalmi műveket. KISBÁN LAJOS Erezlek mar Erezlek már, a titkot zsongó éjben, A vörösen izzó, álmos hajnalfényben; Szél zajában, alkonyi csöndben. Tornyokat rejtő szurka ködökben. — Erezlek, tudlak az utcazsivajban, őrzőangyalként óvsz a viharban Fogod a kezem a fagyos járdán, Hideget, meleget leküzdve vársz rám. Részese vagy a hiszekegyemnek, Húga vagy minden istennek, szentnek. — Erezlek már: mindenütt ott vagy s mindig velem, S így oly’ közel az élet, a Végtelen. KOMLÖSI LAJOS Vallomás Ahogy a virág kinyitja szirmát, úgy nyitom ki neked én is a szívemet, hogy lásd és olvasd, ami benne van színtiszta igaz, mint az életet adó örök tavasz. Nézd, s ha távol vagyok akkor is idézd. TÖRÖK ELEMÉR Sophia Loren Az olasz közönség kedvence. A kiváló olasz film­művésznőt a közeljövőben nekünk is alkalmunk nyílik majd megismerni. Feszti Árpád centennáriuma A budapesti rádió és az egész magyar kultúrkóz- vélemény meleg hangon emlé­kezett meg Feszty Árpád, a nagy magyar festőművész 100- ík évfordulójáról. Feszty Árpád 1856 december 24.-én, kará­csonykor született és így az új esztendő is a Feszty centenná- rium jegyében indul. Feszty Árpádot Szlovákia nyújtotta a magyar és az egye­temes kultúrtörténetemnek s így nekünk szlovákiai magyaroknak kettőzött kötelességünk meg­emlékezni róla, haladó hagyo­mányaink keretében. Ógyallán, a városkának majd a legvégén ma is áll a ház, ahol a piktura eme büszkesége született és ma is élnek sokan Ógyallán, akik közvetlenül emlékeznek városuk nagy fiára. A Feszty család vágvécsei származású, innen jött annak idején Feszty Szil­veszter Ögyallára, ahol italmé­rési regálét bérelt. Két leány és hat fiú maradt utána, köz­tük a festőművész. Komárom­ban, Bratislavában és Budán tanult, innen, mint azt Komá­rom vármegye monográfiája diszkréten megjegyzi „távozni volt kénytelen, mert több tár­sával politikai és irodalmi kört alakított". Vándorszínész lett, majd Münchenbe ment, ahol már régóta jelentkező rajzte­hetsége kibontakozott. Később rárizsba ment és itt a „Dele­lővei“ óriási sikert aratott, a kép mindjárt a nemzetközi ki­állításon el is kelt. Élete ezu­tán végig csupa siker. Hatal­mas méretű realista művészet­tel megfestett képei mindenütt sikert arattak. Sikerének olyan állomásai voltak, mint a „Pusz­tai találkozás télen", „Golgota", „Kárvallottak", „Bányaszeren - csétlenség", „Zsolt vezér el­jegyzése", „Bánhidai csata" vagy a híres, közben elpusztult „Körkép". Egy vasúti utazás alkalmával ismerkedett meg Jókai Rózával — aki különben maga is festegetett — akit feleségűi vett, s így Jókai Mórt tekinthette apósának. Ebből a házasságból származott a Bu­dapesten ma is élő festömii- vésznő Feszty Masa. JVÍeni célunk ebben a kis visszaemlékezésben meg­rajzolni Feszty Árpád művészi profilját, reméljük erre is sor kerül a szlovákiai magyar sajtó hasábjain. Csak két dologra mutatunk rá: miért haladó ha­gyomány Feszty és mit jelen­tett életében és művészi pályá­jában Szlovákia. Műveletlenség volna Feszty Árpádot szocialis­ta művésszé átfesteni, de a humánum és szociális érzék igenis haladó értékké avatja. Külön tanulmányt érdemelne kimutatni, milyen bőségesen inspirálta Feszty Árpádot a mi hazánk, melyet úgy szeretett, hogy Budapestről is mindig visszajárt Ögyallára és kedvenc kis tanyájára Ógyalta mellett: Kingyesre. Nemcsak a hetényt tűzvészről készült „Kárvallott tak" (1886), a „Gyallai híd" vagy a „Martosi viselet" jelen­tik nála a szlovákiai inspirációt, reszty Árpád legtöbb nagy ké­pének vázlatát és skiccét kin- gyespusztai magányában készí­tette el. Gyakran fordult meg Komáromban, ahol a szakállas festőt épp oly jól ismerték a „Magyar Királyban", mint a tomanóci kis kocsmában, vagy Érsekújvárt, melyről azt je­gyezte meg, hogy mint kisfiú óriási nagynak találta főterét. A kingyesi füzek pedig igen sok képében térnek vissza. Két könyvében is visszaemlékezik Szlovákiára. MÁRTONVÖLGYI LÁSZLÓ Feszty Árpád képe a Hetényl tűzvészről. I

Next

/
Thumbnails
Contents