Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-08-13 / 33. szám

BEKET AKAR A VILÁG IFJÚSÁGA A FESZTIVÁL Sokféle emberrel találkozhat manapság Moszkvában a járóke­lő. Ismerkednek, barátkoznak, akik tegnap még nem is hallot­tak egymásról. Moszkvában egy valamiiyenféle újfajta „szenve­dély" lett úrrá mindanytunkon, keressük, kutatjuk, — és igen hamar megtaláljuk — az alkal­mat az ismerkedésre ... Beszéltem egy brazil kislány­nyal, Adéliával. Otthon színész­nő, de foglalkozása ügyvéd. En­gedélyt kért a kormánytól, hogy elutazhasson Moszkvába a fesz­tiválra. Kérését elutasították. A csinos brazil lány nem adja fel a harcot, ügyfelet szerzett ma­gának, akinek éppen Párizsban volt pere. Elvállalta a per kép­viseletét, Párizsba utazott, ott gyorsan megnyerte a pert, majd Moszkvába jött, és itt csatlako­zott a brazil delegációhoz. Ö vonult fpl a fesztivál megnyitó­ján, legelői n brazil zászló mö­gött, és boldogan szórta a csó­kot luzsnyikl stadion azáézer főnyi közönségének. Itt van Petro Olannottl, fiatal elektromérnök Sao Pauló-hól Januárban indult el Brazília e nagy kikötővárosból, zsebében ÖÓO dollárral, Elhatározta, hogy mielőtt eljönne Ide Moszkvába, beutazza a fél világot. Vélemé­nyét így fogalmazta meg; ..Meg kell ismerni a világot, hogy megértsük egymást“. A 500 dol­lár meg mindig a zseében van. Pedig már megjárta Kaliforniát. Nevadát, Mexikót, majd Pana­mában hajóra szállt és még sem állt egészen Japánig, Következő állomása Mong-Kotig volt, azután India következett, Afganisztán­ból Ttl-104-ea repülőgéppel uta­zott Taskentbe, aztán Móazkva- Bigs, Stockholm—Párizs követ­kezett. a onnan ismét eljött Moszkvába, Haltból csak Illegálisan jöhe­tett küldöttség a Vt. Világifjú­sági Találközóra. Ezt Gerard Ahene, Párizsban tstiulő Haitl*l loghallgato mesélte el. A fran­cia fővárosban tanuló Haiti»! fiatalok elhatározták, há törik, ha szakad, Haiti képviselve lesz Moszkvában. Gerard Ahenének két francia diák adta Ősszé az útiköltségét, hogy Prágába utaz­hasson, és onnan eljöhéssén a fesztiválra. Itt csatlakozott a Haltl-i küldöttséghez. Száznyelvú sokaság, vidám tarka tömeg, Egyetlen bál, ön­feledt tánc a Vl. Vlláglfjúsági Találkozó, önkénytelenui is arra gondolunk; az egész világ fiatal és oly' jó boldognak lenni! (S) többnyire figyelmen kívül hagy­tam a figura külső megfigyelé­sét és elsősorban az egyénisé­gét, a jellémét kutattam. Mível akkor találkoztam valóban Iva- ndvkával, most már felélhetek pontosabban az első kérdésre. Ivanovka alakja — típus, ám annyira összevont, hogy úgy­szólván mindenütt megtalálható Az én Ivanovkám él városokban és falvakban is, tehát egyszerre városi és falusi ebben, élni akar. Ezért ragaszkodik bár teljesen becsületes. Ez az ő vonása, és ez a kettősség foglalja magában n komikumot, és mivel — úgy érzem — valóban emberi, ko­mi# jellemábrázolást kíván ad­ni a komikum eszközeivel. Ezért nagyon szeretem, Azt hiszem, sikerült ezzel a figurával össze­házasítani a* artista produkciót a művészettel, ami komoly és nehéz feladat, olyannyira, hogy még ma is érzem a súlyát, pe- dig Ivanovka figuráját őt éve hordom magamban. Próbálom nap-nap után és adom elő « cirkusz közönségének Itthon, és külföldön. ... A bohóc a hatalmas slides sapkában, hollófekete bársony- kabáthan ott áll már a nehéz bársonyfüggöny mögött, arca a» egészen finoman árnyalt maszk alatt valószínűleg sápadt a kö­zeli találkozás feszült Izgalmai­tól, Nagy és megnyugtató léleg­zetet vesz ebben a pillanatban mosoly fut szét az arcán, nos, — eriggy Ivanovka — gondol).! magában — megint kezdődik a Te életed. A bohóc kilép a reflektorfény­be. ,, forgatagában Visszaérkeztünk a felejthetet­len megnyitóról, de a Gorkij utca forgagatában barátainkkal újra és újra felelevenítjük ma­gunknak a maradeneó élmény egy-őqy epizódját. Fgv-egy vil­lanást, s ezeket mint filmkoc­kákat egymás mellé helyezzük, hogy emlékezetünkben vala­mennyire is emlékezetes legyen a kép. , * „Béke és Barátság" ezzel köszöntik egymást a különböző országok küldöttei. A nemzetek ifjú képviselőinek hatalmas erejű tüntetése az atomfegyver eltiltásáért A fesztiválnak még a dekorá­ciója is arról beszél, hogy ez a világ ifjúságának vallási, faji és világnézeti különbségek felett álló baráti találkozója. Sem az utcákon, sem a rendezvényeken nem láttunk egyetlen vörös zászlót vagy politikai jelmonda­tot sem. „Mir a druzsba — Béke és barátság — ezt kiáltják a szavalókórusok, ez a két orosz szó lett az üdvözlés elfogadott „nemzetközi“ formája itt a VI. VIT-en. De van egy kérdés —, amely­ben a küldöttek minden politi­kai, felekezeti és egyéb különb­ségre való tekintet nélkül meg­egyeznek: — Tiltsák el az atom- és hidrogénfegyverek fel- használását! Szüntessék meg a tömegpusztító fegyverek lét­rehozásának további kísérleteit’ — Eegyen béke a világon en­gedjék az ifjúságot tanulni bé­kében fejlődni és boldogulni! Ennek a következtetésnek adott kifejezést kedden 70 nem­zet ifjúsága nevében a 50 ÖÖO külföldi delegátus, s a szovjet ■fjúság százezrei. Együttesen kibontott zászlók alatt vonultak fel este 9 óra után a Kreml falához a reflek­toroktól nappali fénybe borult Manyeznaja térre. A nagy moszkvai május elsejékre emlé­keztet ez az Impozáns tömeg­demonstráció. Tizenkét éve, hogy az ameri­kai imperialisták, miután a há­ború sorsa már nyilvánvalóan »Időit további világuralmi céljaik érdekében a világ megrettené­sére atombombákat dobtak Hi­rosima és Nagaszaki japán vá­rosokra. Az ártatlanul elpusztult tízezrek nyomorékká vált gye­rekek, férfiak, asszonyok roko­nai most eljöttek Moszkvába. A fesztivál fehér zászlóival és lo­bogó fáklyákkal kezükben vonul­lak az emelvény elé — együtt ■I többi nemzet ifjú képviselői­vel — a japán fiatalok. A me­netből tiltakozó plakátok villá­nak a reflektor fényben. A Hirosimái anya tartja ölében megcsonkíntott gyermekét. A felirat csak ennyi: „Tiltsák el!" Egy fehérruhás kislány az emelvényen meggyújtja a béke­fáklyáját. A tér fölé óriási mo­zivászon emelkedik. A vásznon képek jelennek meg a Hirosima gyermekei című filmből. Azután kigyulladnak a reflektorok ős egy fiatal japán leány jelenik meg a mikrofon előtt. Nagaszakiból jött, tizenkét évvel ezelőtt szemtanúja volt az stomgaztettnek. Minden hozzá­tartozóját elvesztette, Halkan, fölindultán beszél. Csak néhány szót veszteget arra, milyen volt a bomba borzalma. A jövőről többet szól: — Élni akarunk, követetjük az életet, a békét. Néni lehet, hogy az emherék összefogott akarata ne foghassa le a bomba örüftjefnek kezét! Az egész tér hifltámrlk a tap­sok, kiáltások orkánjában, Az emelvényre, néger leány rohan lel, megöleli, megcsókolja a kis japánt. Nyomé na egy szókp svéd, oroszok, angolok és mások nem lehet számrmtartanl, kik. Egy ősz öregasszony Is megöleli melegen, anyaiam Eojá Kozmo- gyemjanszkaja édesanyja. Azután egy nyugatnémet kó­rus lép fel, majd angol Ifjú tolmácsolja Cowentry fiatalságá­nak tiltakozását az wtomháborúS imperialista tervek ellen. Ismét külföldi kórusok éne­kelnek az emelvényen azután dörgő taps közepette Alekszej Mareszjev, a Szovjetunió Hőse megy a mikrofonhoz. A szovjet ifjúság nevében ki­jelenti, hogy a világon minden becsületes ember számíthat a szovjet fiatalok és leányok har­cos támogatására, amikor a béke ügyéről van szó. Azután a világ ifjúsága egy­segének lebírhatatlan erejéről beszél, arról, hogy a népek kö­zös akarata megálljt tud paran­csolni az atom- és hidrogén- fegyverekkel fenyegetőző hábo­rús gyujtógatóknak ... A teret reflektorok pásztáz­zák, a fénynyalábok visszave­rődnek a Kreml bástyáin s a zászlóerdők fehér selymén. Cso­dálatos ez a nagy ünnepélyes demonstráció. Miközben átver­gődöm a tömegen, újabb és újabb szónokok mennek az emelvényre, újra és újra felzen* dűl a taps, a hurrá, a „béke és barátság" kiáltása. A VIT küldöttségünk egy csoportja megtekintette a mezőgaz­dasági kiállítást, ahol elbeszélgettek az egyik szudáni diákkal. Nyoicszáz gépkocsi vitte a részvevőket s Lenín-stadionig, A hósszú, több mint tíz kilomé­teres út mégis nagyon rövidnek tűnt, Nem volt az utcákon tal­palatnyi hely. A moszkvaiak már a reggeli óráktól sorfalat alkottak, s attól a pillanattól kezdve, amikor megjelent 1 az első gépkocsi, egyetlen höm- pölyges es virágözön volt a fel­vonulás útja. Egy kézfogásért, egy Üdvözlő szóért, egy távoli intésért, százezrek várakoztak türelmesen, órákat Is. A forga­lom a kijelölt utcákon teljesén leállt, meg a földalatti sem köz­lekedett, hogy a város szive szerint fogadhassa öt világrész küldötteit. * Elindulás előtt kis psplrtáskát kaptak a „ küldöttség tagjai, amelyben az úti élelmet vittek, narancsot, csokoládét, nápolyit, almát A táska azonban hama­rosan kicsinek bizonyult. Miért? Nem volt olyan néző, tiki ha közel jutott a fiúkhoz, leányok­hoz, ne tett volna valami emlé­ket abba. Jelvények, levelezőla­pok gyűlték össze a kis táskák­ban. árniq a küldötteink a meg­nyitó helyére nem értek, Es akinek már elfogyott a jelvénye, nem volt levelezőlapja, öt ko­pejkát, tíz kopejkát adott em­lékbe De senki se engedte el a vendégekét „Üres kézzel". Valóságos roham indult azért, hogy minél többen he juthassa ­nak a stadionba, Természetesen ez a hatalmas építmény Is csak az érdeklődök kis százalékát fogadhatta, be. Azt gondolhat­nánk, hógy á sikertelen próbál­kozás után a moszkvaiak haza Indultak, Ném. ott várták végig a hangszórók előtt állva az ün­nepség befejezését. A Lénin- hegy oldatán (s ezrek szorong­tak. Bar onnan sém láthattak be a stadionba, mégis úgy érez­tek. hogy ott ők is részesei a megnyitónak ... Meglepő volt, hogy a stadion­ba igyekvő sok né^ő és sportoló kezében papírból készített do­bozokat lehetett látni. Amikor már két szovjet újságírónál is hasonló dobozt láttunk, megkér­deztem, miért viszik magukkal A moszkvai Nagy Cirkuszban a VI. Világifjúsági Talál­kozó tiszteletére „az ifjúság ünnepel" címmel ünnepi előadá­sokat tartanak, amelyekén ha­talmas sikerrel lép fel Oleg Popov, érdemes művész, a vi­lághírű szovjet bohóc, A bohóc hatalmas slides sap­kában, hollófekete bársonyka- bátban elindul az öltözőből ft porond felé. Arca az egészen finoman árnyalt maszk alatt valószínűleg sápadt a közeli ta­lálkozó feszült izgalmaitól, Még néhány perc. pár lépés csupán és megáll a nehéz bársonytüg- göny mögött, ahogyan szokta, hogy nagy megnyugtató léleg­zetet vegyen, mielőtt kilép a reflektorok fényébe. Az öltözőbén kerestem fél. Ott találkoztunk- Amikor bekopog­tattam hozzá, leakasztotta a fo­gasról a hatalmas sildes sapkát és a hollőfekete bársonvkabétot felvette magára. — Móst születik Ivanyicské — mondta a bohóc mosolyogva — mindennap Így kezdődik. — És miért éppen Ivanyicskn jön a világra? Kicsoda ő tulaj­donképpen ? A bohóc leül öltözködni. Az asztalkára dobta a hatalmas áil- des sapkát, a hollófekete kabát­ját és belenézett a tükörbe; — Először talán a maszkról beszéljék, Látja, nem csináltam krumplit az orromból, ném pi­rosítottam ki az arcomat, és nem használtam lisztporos alap­szint, bár nem vágyók ellen az ősrégi bohóc-maszknak, amivé! nálunk ma is fellép számtalan Uzbég, örmény és azerbajdzsHni fiatalok olasz fiatalokkal sétálnak a Vörös-téren. ézt a dobozt, A válasz szinte hihetetlennek tűnt. A dobozban galamb rejtőzik, sajátmaguk ne­velték a fesztiválra. fpy történt aztán, hogy a meg­nyitás pillanatában a nézők so­rsiból száz és száz galamb röppent a magasba v- ezzel is ázebbé téve az ünnepet. A padsorok között a folyosó-, kon. a megnyitó ünnepségen egy olasz kislány érdekes módon gyűjtött emléket, Eehét- blúzára mutatva, Ifont adott a megszep­pent jelölt kezébe — s autó- grammot kért Sokan elfogódut- tan Írták nevükrl a szép fehér blúzra ... Az elfogódottságnak két oka volt. Sajnálták bepisz­kítani a fehér blúzt, s persze az sem volt egyszerű, hová Ír­ják ... De amint szaporodtak a nevek, minden gond megoldó­dott .,. A fesztivál forgatagában Na- gye/sda Grigorieva „Javva" do­hánygyár mérnöke ló szerencsét és boldogságot kíván két Ifjú jegyesnek, akik a Német Szö­vetségi Köztársaságból, Zollin- genköl Utaztak a fesztiválra. A lelátók már jóval a meg­nyitó előtt megteltek a gyönyö­rű napsütéses időben a sok tíz­ezer vendég szórakozást kere­sett magának. Hamarosan talál­tak Is. Kis papírrepülő suhant el a nézők feje felett, majd újabbak és újabbak. Nagy haho- tM kisérte, ha éppen valakinek a fejére szállt a kis paplrszelet- ke. itt Is, ott is, töltőtoll került elő, és a kis papíron máris szállt az Üzenet: Vnszltlj a ne­vem, ktevl vagyok. A következő már valahol a franciaknál „lan­dolt", ahonnan Ismét egy új névvel repült tovább .. > A levegő egyré forrósodott, a hőmérséklet emelkedett. Nem, nein a nap sütött tüzöbben,. hi­szen ftlkon.vatba hajlott... De ml. akik mindannyian részvevői voltunk e talán soha vlsszanem- lérö eseménynek, egyre inkább megfeledkeztünk arról, hogv közönséges halandók vagyunk és akadtak nercek, pillanatok, sitiikor álomnak képzeltünk mindent, Voltak, akik bizonyara csak érdeklődésből jöttek sok­sok ezer kilométert, odaátról. a túlsó oldatról, voltak, akik elő­ítéletekkel megrakodva érkeztek, de lám, mivé lettek itt a né­hány óra alatt, amikor csalnán ez első kortyokat Szürcsölgették ebből n hatalmas pohárból, ame­lyet szocialista országnak nevez­nek. A dán fiúk. akik az imént még hűvös tekintettel ültek, most csókokat, s jelképesen mellükből kiszakítva szivükét, dobálták a szovjet küldöttek felé. Sokan voltunk Ott, s bizonyá­ra sokan más-más szemmel né­zik a világot, de azokban az órákban volt valami, amelyet mindannyian egyforma értelem­mel és érzéssel vettünk ajkunk­ra, s ez a szó, a barátság volt. (K) A BOHÓC buffo-artista. De egyfajta masz­kot mindenféleképpen kerülni kell. — Melyik az? — Amelyik embertelen, hiszen az ember nem majom. Ha a maszk egészen szimpatikus vo­násokat rejt magéban, akkor a néző szívesen látja, örömmel kacag is rajta, ám nem „neveti ki", — lesi, figyeli, szereti. Én a maszk megalkotásánál kezd­tem a gondolkodást. Először, kérem — ne botránkozzék meg rajtam — óriási krumpliorrot Csináltam, de az nem tetszett flekem, távolállott tőlem és Iva- nuska figurájától Is. Aztán egy­szer rájöttem, hogy semmi mást nem kell tennem, csak elbujtsn- tani kicsit huszonhat évemet, a fiátálságomat, mert a közön­ség néha akaratán kívül is — bölcs erafcert lát, vagy szeretne látni a bohócban- Így készült el ez a maszk is. — És miért esett a választás orré a sapkára? — A kalap-gondolatot hamar clhesegottem magamtól, és ha nem is tudom pontosan nitért. idegennek és feleslegesnek érez­tem. Aztán megtaláltam a sap­kát, kezdetben kárminpirosat, majd pasztellkéket, harmadjára pedig zöldet. De az egyik sem volt az Igazi Egyik filmszero- pem alkalmával feldúltam a studio jelmeztárát és kezembe került ez a sapka. — Ez a mostani? — Igen, ez a kockás. Lám, — gondoltam magamban, lehetne majd ezen sakkozni is, vagy taxist játszani, mert olyan, mint e taxi ablakai alatt végighúzódó kockás csík. Maradtam ennél, és végülis a nagyot próbálgat­tam, á kis sild felcserélődött egy hatalmas síidre. Ez lett Ivanuska sapkája. — Majd a ruhára került a sor ... — Eltalálta barátom. A szo­kásos bohócjelmezre soha nem gondoltam, CsHk egyetlen kabát, kellett. Próbálgattam kéket Is, zöldet is, aztán kikötöttem a fekete börsonvkabátnál. A fekete kábát ugyanis aligha érdekli a közönséget. Nincs rajta semmi figyelemreméltó, tehát, nem tö- rvdik vele, csak az arcot nézi, azt figyeli. — Ezután pedig felhúzta a efpójét. —• A cipőnél sem szeretem az orrnőtlanságot. Az enyém nem is tér el a hétköznapi cipőtől, legfeljebb annyiban, hogv az orra alig észrevehetően hosszabb és puha, amire a komikus moz­gás és bukdácsolás miatt van szükségem. — Ivanovka külsejéhez hogyan találta meg Ivanovka egyénisé­gét, jellemét? , — Hónapokat töltöttem mú­zeumokban, képtárakban, talán kevés émber is látta annyiszor a moszkvai Tretyjakov-képtárat, mint én. A tanulmányozásnál B

Next

/
Thumbnails
Contents