Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-06-04 / 23. szám

KILENCEDIK PREMIER Kilenc éve annak, hogy egv pár „forrófejű“ fiatal találkozott, tervezgetett, álmodozott, gondolkodott, harcolt, hogy valamilyen módon hozzáférhetőbbé, ismertebbé tegyék népművészeti ha­gyományaink akkor már lassan a feledés homályába merülő értékeit. Az álmodozásuk valóra vált. Elképzelésük megvalósu­lásának látható bizonyítéka volt kilencedik premierjük is. De milyen látható bizonyítéka? A premier előadásoknál hideg szakemberek sokaságából álló közönség volt jelen mindig- A tapsorkánok, ha fel is harsannak, akkor is csak a második balkon jóvoltából, ahol a minden szépet, egészségeset befogadó fiatalság zsúfolódik össze. De az utolsó premieren nem így volt. Megtört a merevség jege mindjárt az első számnál. Hódító erővel hatott a színpadon önfeledten táncba mélyült fiatalos erőt, lelkesedést, optimiz­must, sugárzó egyénisége. Megtört a jég. Az utolsó ütemeket már tapsorkán kisérte. A hangulat felengedett és minden újabb számnál forróbbá, tüzesebbé vált. Egymásután zúgtak fel a nyíltszíni tapsok, és az ismétlést követelő vastapsorkán. Műsorukat a „Detvai mulatság“-gal nyitották meg, Hatalmas erő volt az, amely benne rejlett. Az öröm, a boldogság ereje. Értéke a szinte villanásszerűen suhanó lábak cifrázása mellett tartalmának tökéletes tolmácsolásában rejlett. De boncolgathat­nánk bármely más táncukat, mindegyiknél világosan visszatük­röződött' a tartalom, a mondanivaló tökéletes kifejezésének elsődlegessége. Három új táncszámmal gazdagodott az ezévi műsoruk, melyek közül kiemelkedett A. Moyzes — 3. Nosáf- „A Kriván alatt" (Pod nasim Krivánom) című kompozíciója. Különösen kiemelte értékét a zenébe, dalban, táncban való egységessége. A másik J. Mozi—Guoth: „Diákok“ (Studentsky) érdekes, új, hazánkban még eléggé ismeretlen formában feldolgozott tánc. A diákok életéből tolmácsolt egy-két boldog pillanatot. Mon­danivalója — tanulás, játék, szerelem. — Harmadik J. Mőzi — Takács A. „Pásztortánc“ (Tanec pastierov). A magyar pásztorok életéből, táncuk figurális gazdagságából, életük kménységéből ad Ízelítőt) Mindhárom tánc — habár karakterükben egész különállóak — tökéletesen beleillett a műsorba. Értékesebbé, élvezhetőbbé és változatosabbá tette azt. A műsorban egyenlő partnere volt a tánccsoportnak az ének­kar. Ugyanolyan tiszta és élvezhető művészetet tolmácsoltak dalaikon keresztül, mint a táncosok. Különösen az a eapella müveik voltak azok. melyek mélyen megfogták hallgatóik szivét A gazdag külföldi turnékkal rendelkező együttes énekkara kedvesen lepte meg a közönséget egy svéd, egy német és egy brazil énekszámmal. Valamivel gyengébb eredménnyel dicsekedhet az együttes zenekara. Habár jól húzták a talpalávalőt a táncosoknak, de mégis az egységesebb, erőteljeseb, ritmusában pontosabb mu­zsika, még nagyobb teljesítményekre késztette volna őket. Ami kilenc évvel ezelőtt még csak elképzelés volt, ma már sok külföldi úttal a hátuk mögött állő valóság. Lűénica, — ez ma már egy fogalom! Fogalom, mely példaként lebeg hazánk népművészeti csoportjai előtt. Nevük kristálytiszta, és minden újabb premier, bemutatkozás után fényesebben ragyok és öregbedlk dicsőségük. Halljuk, rebesgetik a drótnélküli telefon szárnyain terjed a gyűlésekről, baráti beszélgetésekről megtért emberek beszá­molói bizonyítják, hogy hamarosati megszületik a r.üönica magyar testvére is. Igaz, ez áz együttes már megvan, két éve \mjúdik. hogy hivatalosan is, mint félhivatásos együttes meg­születhessen. A kétéves vajúdási időszak eredménye szép. — Foglalkozott már vele az Oj Ifjúság korábbi száma is- Meg­lehet, mire ez a cikk megjelenik, akkorára ez az együttes már meg is kapja a hivatalos dekrétet létezése jóváhagyásáról. Megkapja és megkezdheti teljes lendülettel a munkát. Elismer­ten megindúlhat azon az úton, melyen a Lúcnica kilenc éve jár. Elindulhat: munkájánál szüksége lesz az öregebb testvér segítő, támogató kezeire is. Reméljük, az öregebb testvér nem vonja meg tőle ezt1 T. A. A DUNAPARTON Támaszkodom a karzaton s mint kecses nőket a kamasz, ámulva nézem, mily csodát művel a parton a tavasz Ezer részeg-szép rezzenés cikkázik tagjaimon át, úgy tűnik, csupán kedvemért öltöttek ünneplőt a fák. Felém tör az illat, a fény, a kacaj, a vilió habok; magamba szívom, szinte már az egész tavasz én vagyok. — Két éve, 6, letűnt idő, ó, lány, ó, kékszirmú szemek! — nem mertem volna hinni sem, hogy egyszer még vidám leszek. Kilenc évszaktól vártalak, de örök lett a vélt szünet, így értem el ez új tavaszt már szívemben Is nélküled. Most mosollyal Iszom a fényt mint a rét bús napok után, s nézem, hogy futnak, tűn­nek el a habok a játszó Dunán. PETRIK JÓZSEF RÓZSA VÁR ÁS Senkik és semmik nem szívlelnek, magam maradtam útszélre dobva kártyaváros vén szemétdombja, hol szép és szenny együtt foszlanak. Elillant körülem a szellő; rózsáért nyúltam, tövis jutott, bort töltöttem csorba poharamba ajkamhoz vettem, vérré változott. Szeretni vágytam, szeretetre vágytam s megátkozott egy zord ima, ó jaj, hogy e néma csendben a szívnek meg-kell fagynia. Dalra, vágytam, üdítő ialra, csalogánynótát zengeni s jajkiáltás lett a dalból embertelenül emberi. Itt vagyok hát magamra hagyva s körülkacag e. szép világ, mert jaj a szívnek, ha elvesztette az élet üdítő mámorát. Itt vagyok, mint téli csúcson mogorva, szürke sziklakő, balga, buta csodára várva, hogy szemétdombon majd rózsa nő. FECSÖ PÁL EREDI LÁSZLÓ: Emlékeim közül Gondolok még Rád is néha. Fölidézem emlékedet. ... látom karcsú tested, amint : kezembe tetted ... ... mikor rózsát adtam a kertben, Te meg hűségre kértél engem .. • Látlak eltűnni alkonyaiban, látlak eltűnni hitszegetten. De ma mát, csak visszhang vagy múló életemben; sápadt arcomon epy megtört vonás, — Csak ha turkálok még néha a múltban akad meg tétova kezem gondolataim hosszú fonalán. Pedig Te mentél el, s az állomáson én maradtam. Pedig Te csaltál meg, a bűnös a megcsal): én vagyok. — Én mégis itt vagyok! Nem vagy már más, mint tűnő emlék; egy későtavasszal nyíló hóvirág, mit álombaringat a nyári nap, de új életet új tavasz sem ád. éjféli csevegés f^KÓland vitézzel end van. Az égbolt sötét leplét csillagok díszítik, az utcán nem jár senki. Itt állok az Április 4. tér kútja előtt és nézem a magasban álló Rótand vitéz alakját. Bizony jó Róland régóta állsz már ezen a helyen és sokat láttál, de nem mindent. Nem láttál királyokat és mézeskalácsárusokat, Jakab bírót sé fiait, nem láttad Brandysi Jiskrát és nem láttad milyen arcot vágott a leffedtszájú Ferdinand a koronázás utőr­jártak ebbe a városba császárok, királyok, hercegek, feje­delmek és egyéb koronás ingyenélők. Haszon nem volt a láto­gatásokból, mert ezek az urak ettek-ittak, mulatoztak és a város vén könyveiben megállapítottam, hogy ezek a királyi látogatások mindenkor a tehertétel-rovatot gyarapították. De ha megengeded kedves Róland vitéz, talán leülök erre a padra és elmesélek neked néhány emléket Bratislava életéből. 1314-ben tűz pusztított a városban. 1444. május 7-ért Brandysi Jiskra vértjén csillogott a nap és 1509-ben a Mihály- kapu felöl két kaszás csontváz hozta a pestist. 1515-ben ismét fellobbant a tűz és tomboló táncot jártak a lángok a hamvadó házak tetején. 1526-ban rémült sietséggel erösitgették a város falait. Mohács felől, jó magyar vitézek holttestén átgázolva köze­ledett a török. Persze nem gazdag polgárok, vagy a nemes uraságok hordták a köveket, hanem a szegénység. 1572-ben ismét a tűz volt az úr. Akkor állították fel ezt a kutat, hogy renaisance-szépségééel napjainkig hirdesse régi idők művészetét. Emlékszel még mesteredre kedves Róland vitéz? Emlékszel még Luttringer Andrásra a kőfaragóra? Mennyi szeretettel, féltéssel simogatták eres-bütykös kezei a te hűvös kötestedet. 1590-ben megmozdult a föld alattad. Falak repedtek, tori nyok dőltek és sikoltások hasítottak a földrengés tompa mo-> rajába. 1800. július 18-án emlékszel Róland vitéz?... valami álmos, puha csend ült a városon. Te egy kis ablakon át beláttál egy szobácskába, ahol egy ifjú költő szerelmes verset írt. A kolos­tor felöl két koeakos barát közeledett nagyban vitázva... amikor felsikoltott a kiáltás: tűz ven! És köszemeid könny- telenül nézték, ahogy száz bratisíavai ház hamuvá vált. 1805-ben Napóleon, a forradalmat meglovagoló császár grá­nátosait figyelted és 1811-ben ismét a vörös kakas pusztított. A mosolygó olasz tájak fiai felgyújtották a várat, a szél elhozta a szikrát a városba Is és ismét száz bratisíavai lett a lángok zsákmánya. De láttál te mást is Roland vitéz. Láttál pellengéren szenvedő nőket, láttad a megkorbáesolt szegénynép kibuggyanó vérét és láttad 1671-ben Niklas Drabit- zitis fejét a porban. Szegény Drabitzius! Könyvet írt a jó tudós: Lux in tenebris — Fény a sötétben. És akkor még halál járt a fényért. Sokat, nagyon sokat láttál kedves Róland vitéz. Előtted élte a város a maga életét, előtted vitatták a bajokat, a gon­dokat, előtted szenvedtek a szegények és előtted pöffeszkedtek a dúsak. Itt állsz évszázadok óta rendületlenül. I Láttál halált és életet, omló vért és csattanó csókot, tűzvészt és rombolást. Hallottál harci rivalgást és lágy éneket. Lebegett körülötted a nyomor savanykás illata és cifra dámák legyezőjéből fel­szálló parfümök hódító szaga. És egy kérdésem is ‘ lenne hozzád. Azt mesélik, hogy Szilveszter éjszakáján 12 órakor megfordulsz és felemelt karddal köszöntőd a szemben lévő házban tanyázó 12 tanácsúr visszatérő szellemét. És — a szerelmespárok, akik ezt látják, nagyon boldogok lesznek. Nézd — nem jár erre senki... nekem megmondhatod, hogy igaz-e ez?! Nem felelsz? Szó­fukar vagy kedves Róland, de azért szeretlek és mindnyájan szeretünk. Állj csak további szépülő századokon át e helyen, őrizd városunkat, népünket és ha este egy-egy szerelmes ifjú lány ajkán elcsattan a csők — kérlek — ha nem is fordulsz el — legalább engedd le a sisakrostélyodat. MIHÁLKA GYULA A gazdasági telep nem mész- sze fekszik az állomás­tól. Mindössze egy jó kurjan - tásnyira. Ha a nagymegyeri ál­lomáson megáll a vonat s te véletlenül a majort keresed, kérdezősködnöd sem kell, mert ahogy elhagyod az állomást, máris láthatod, az örökké sut- tugó jegenyefákat és a piros- cserepes majori házakat. Csallóköznek és vidékének egyik jellegzetessége a nyár- és az akácfa. Tatán éppen azért mert a nyárfa kedveli leginkább a mélj/enfekvö vizenyős talajt, az akácfa pedig a homokos, ke­vésbé nedves földet. Illetve mind a két fa eléggé igényte­len. s így lett hazájuk a puszta. Szóval a nagymegueri állami gazdaság is nyár- és akácfák között fekszik. Hogy kié volt hajdanában ez a major és a te­mérdek föld — arról egész re­gényt lehetne írni. Nem is be­szélve arrót, hogy a nagyme­gyeri majorhoz még kilenc ki­sebb vagy nagyabb major és tanya tartozott. Persze minden majorhoz egy-egy kastély is, meg aztán az apró majori há­zak és lakójuk, a görnyedthátú béresek és urasági cselédek, kik fiúról-fiúra hagyták a gyeplőt, az ostort és a kapott eke­szarvát, A sok közül csak egyet említek meg, Uhrovies Lajos bácsi! akiről egy néhány sor­ban szólni akarok, de nem is inkább öróla, hanem a legifjabb Uhrovicsról, a fiáról A meg­boldogult Lajos bácsi már nem él. — Ötvenöt éves volt szegény apám, amikor meghalt — mond­ja Lajos, aki ma a nagymegyeri járás legjobb kombajnistája. — Ha élne apám, tudomisten, hogy örülne, mert engem na­gyon szeretett. Minden vágya az volt, hogy nekem valahogy jobb legyen, mint neki. Nem. akart ö urat nevelni belőlem, csak embert, de emberségesebb világban. Mintha most is halla­nám, az oly sokszor elhangzott szavát „fiam, csak ember légy, olyan mint apád volt. Becsüld és szeresd a munkát és az em­bert, de győlöld ami rossz, ami embertelen ...“ S ahogy így beszélgetünk, még vagy öt olajosruhás fiatal sereglik körénk — javítómun­kások. Lajos jóbarátai — sors­társai. Beszélgetünk erről-arróV, ki tudná azt mind papírra vet­ni, hogy miről. De néhány szót hadd jegyezzek le mégis. Lajos apja bátor kommu­nista volt, jelleme: az egysze­rűség, a szókimondás, a munka szeretete. az emberek megbe- - csillése. Ö ezt hagyta örökségbe a fiának. És ennél többet nem is hagyhatott. Lajos bácsi mindig az igazsá­got és az emberséget akarta, ezért küzdött és harcolt világ- életén keresztül. Ha valahol baj volt. vagy ha valamelyik béresnek bánt óriása esett, azon­nal szóvátette az intézőnek, de még a tizenháromezer hold bér­lőjének, báró Kufsteinnak is. — Nem tűrt ö el semmit. Ez lett a veszte is. Egy szép napon magához hi­vatta az intéző és eképpen adta tudtára a báró óhaját és egy­ben végakaratát. — Uhrovies, én magával mint munkással meg voltam elégedve. De a szájával nem ... Uhrovies Lajos — Én csak az igazat mond­tam, ha olykor-olykor szót emeltem bérestársaim nevében ez, vagy az ellen, — így Uhro- vics bácsi. — De vegye tudomásul, hogy az igazságnak két vége is vein. Maga itt mindig táziiott, kom­munista eszmékkel mérgezte az emberek lelkét. Nem gondolja, hogy ez egy kicsit sok? — Lehet, hogy az intéző úr­nak igen, de nekem nem — felelte határozott, bátor hangon Lajos bácsi, mire aztán az in­téző is kijött a béketürésböt. — Maga még itt is lázad, hogy merészel ilyen hangon be­szélni velem, maga... maga... Itt megállt, fújt mint egy mérges pulyka, majd ezekkel a szavakkal tett pontot az egész ügy végére. — Takarodjék ki innert! Hol­nap mehet ahová akar ... így lett aztán Uhrovies La­josból is munkanélküli, földön­futó, míg nagy nehezen mégis akadt egy kis munka, hogy csillapítsa nyomorát,,. Ám Lajos erre már csak úgy emlékszik, mint egy fájó em­lékre, messze rosszra. Az ö éle­te mát más, ha még nem is teljes, de jó. És ö bízik abban, hogy holnap jobb is lesz. Minden öröme a munka és a család. A munka azért, mert kereshet kicsiny családjának, az aranyos, szökehajú, kis bogár­szemű lánykáinak. Csak egyedül dolgozik, s ami­kor megkérdem tőle, hogyan tud megélni egy fizetésből (1.300 korona) a válasz ez: — Szerényen, de jól. Van egy kis háztáji gazdálkodásunk, tyúkunk, diznónk, miegymás, hát valahogy csak kijövünk. Mit mondjak, én nem szoktam pa­naszkodni, ezt még az apámtól tanultam meg, ám az igazat én Is szeretem kimondani. Kom­munista vagyok én is. Máskép­pen nem is tehetném. / gy gombolyodik tovább be­szédünk fonala és egyre közvetlenebb és barátságosabb légkör alakul ki közöttünk. — Már kérdeznem sem kell, öm­lik, árad a szó, csak győzzem mind lejegyezni. A kérésük csak az, hogy mindent úgy írjak meg, ahogy van. írjam meg a panaszukat is, mert van ám itt abból is elég. Először is meg kell jegyez­nem, hogy a nagymegyeri álla­mi gazdaságnak hatvan traktora és tizenhárom aratócséplőgépe van. Itt a gépvezetők egyben szerelők és javítók is. És itt kell kezdenem. A szerelők és a javítók leg­nagyobb gondja az alkatrész- hiány. Erről ugyan nem a gaz­daság vezetősége tehet. Az al­katrészek hiányának okát más­hol kell keresni. Ám ezt nem is forszírozzuk, erről már úgyis sok szó esett lapjaink hasáb­jain. Az eredmény eddig még nem sok. De hisszük, hogy rö­videsen ez a kérdés is megol­dódik. Van itt egy más probléma is, amiért a gazdaság vezető­ségét terheli a felelősség. A szerelők és a javítók bé­li rezese között lényeges különbség van, pedig a szak-' tudás mind a két részről egy­forma. Uhrovies Lajos is, míg az aratás meg nem kezdődik, javítómunkát végez. Ez nem is volna baj, ha a munkaelosztás is jó volna. Csak ám, ez itt a bökkenő. A szerelők normára dolgoznak. így misem terme-' szetesebb, hogy a munkájuk is könnyebb és ami a lényeges, a kereset is több. Nem így a javí­tóknál, akik még mindig óra­bérre dolgoznak, bár már nem egyszer kérték, hogy vezessék be náluk is a normarendszert, hogy tudják miért dolgoznak és mit keresnek . \ . Kérés ez, és tegyük hozzá, hogy jogos kérés. Ha igen? Haligasták meg akkor őket. Ez lenne szerény kérésük. Megér­demlik, mert becsületes, mun­kásfiatalok ezek, akik szívből és örömmel dolgoznak ... TÖRÖK ELEMÉR 1957. június 4.

Next

/
Thumbnails
Contents