Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-06-04 / 23. szám

iM&g4tvtjűk egymást Nem fiatal már, körülbelül 55—60 éves lehet. Rokonszenves arcát, magas homlokát mély ráncok barázdálják, mintegy jeléül annak, hogy » múlt őt sem kímélte meg, mint annyi más korabelit. De élénk szeméből fiatalos akaraterő, lelkesedés sugárzik. Éveinek előrehaladott számai nem gátolják őt abban, hogy segítse, támogassa a fia­talokat, barátjuknak érezze magát. Ök is szeretik, kedvelik őt, a pelsőciek kedvenc Laci bácsiját, teljes nevén Beke Lászlót, a Csemadok pelsőci he­lyi szervezetének elnökét és a községi népkönyvtár vezetőjét! Gyakran kiké­rik tanácsait, ügyes-bajos dolgokban. Akivel csak Pelsőcön beszéltem mind a szeretet és megbecsülés hangján nyilatkoztak róla. Foglalkozása szerint a Keletszlová­kiai Konzervgyárak rozsnyói üzemében dolgozik, ahol felelősségteljes munkát végez- Azonban a fáradság és a min­dennapi gondok nem gátolják abban, hogy este faluja népével foglalkozzon, tanítsa, nevelje őket a szocialista kul­túrán keresztül. Amikor meglátogattam csinosan és ízlésesen berendezett családi házában éppen a csehszlovák rádió magyar adá­sát hallgatta. A rádióban a Csemadok országos konferenciájának anyagát közvetítették, Beke bácsi a beszámoló­nak különösen azt a részét helyeselte, mely a nemzetiségi kérdéssel foglal­kozott. — Bizony nem felesleges szócséplés ez — mondta Beke bácsi. Ezzel a kér­déssel alaposan kell foglalkozniok, úgy a felsőbb szerveknek, mint az alap­szervezeteknek, mert sajnos akad még olyan hely, ahol felüti fejét a burzsoa nacionalizmus. Szerencsére a mi köz­ségünkben ez a métely nemigen for­dul elő. Nálunk a szlovákok és magya­rok valóban úgy néznek egymásra, A pelsőci Csemadok helyi csoportjának elnöke mint testvér a testvérre. Egyszóval megértjük egymást. Sokat beszélt még Beke bácsi erről a kérdésről és beszédjéből kiérzett, hogy megértette annak fontosságát és ezután még behatóbban fog foglalkoz­ni a Csemadok tagokkal, hogy ezzel is megelőzze a helytelen nézetek ki­törését. Majd a helyi szervezet mun­kájára terelődött a szó. A pelsőci Csemadok tagok valóban jó munkát végeznek. A választások előtt zsztrád műsort tanultak be és azzal felléptek nemcsak Pelsőcön, de a környező fal­vakban is. Csak azt az egyet fájlalta, hogy a faluban nagyon gyengén mű­ködik a CSISZ. A CSISZ helyi szerve­zetének gyenge működéséért a CSISZ járási vezetőségét okolta, hogy nem törődik eléggé a pelsőci fiatalokkal. — Ha az ifjúsági szervezet is úgy dolgozna, mint a Csemadok — mondta Beke bácsi, akkor közös akarattal, összefogással még szebb munkát vé­gezhetnénk, mint így. Különösen kul­túrpolitikai téren érhetnénk el szép eredményeket. A Csemadok jó munkájának köszön­hető. hogy nemcsak a magyarajkú lakossággal foglalkoznak, hanem a ci­gányokkal is, kiket azelőtt nagyon sokan annyira lebecsültek. Helyes, hogy cigányokban is felébresztették az érdeklődést a szocialista kultúra iránt. Ezt bizonyítja az is, hogy a ci­gányok jó eredménnyel tanuljak a GUI babát és nemsokára megtartják a be­mutatót. A darab minden szerepét cigányokkal töltötték be, pedig elég sok munka volt velük. Nem egy közü­lük írni, olvasni sem tud és szerepü­ket csak hallás után tanulják. Nehéz, de szép munka ez. Bárcsak sok ilyen Beke bácsink lenne, akkor bizonyosak lehetnénk afelől, hogy a Csemadok minden faluban jó munkát fejt ki, ápolja a kultúrát, neveli a népet és mélyíti népeink közt a meg­értést. barátságot. A komáromi pedagógiai iskola három táncosa Gabonás Icával a középen. A Jó tanulók Pályaválasztási tanács Amikor a komáromi magyar pedagó­giai iskolában járunk, meglepődünk, hogy a 200 tanuló ellenére is milyen csendes rokonszenves iskola ez. Ami­kor az órák közti szünetek tartanak, a tanulók a következő tanórára ké­szülnek, nem üres tereferével töltik az időt. Szlovákia minden részéből talál­kozunk itt tanulókkal. A tanulók kez­detben ugyan nem ismerték egymást, de azóta összebarátkoztak, összefog­tak. A komáromi járásban a legjobban működő CSISZ alapszervezet ebben az iskolában van. Tevékenyen kapcsolód­A tanulók pályaválasztását nagyban elősegíti az egyes iskolák mellett a politechnikai nevelés. A politechnikai körök keretén belül mód van arra, hogy kitűnjön a tanulók tulajdonsága, amelyből nagyjából megállapíthatjuk, hogy milyen pályára alkalmasak. Aján­lanám azt, hogy a pionír- és a poli­technikai szakkörök figyelemmel kí­sérjék a fiatalok hajlamait, érdeklő­dését és ezek alapján döntsenek a ta­nulók további irányításáról. Ezenkívül helyes lenne, ha a munkahivatalok kikérnék a munkahely, valamint a szakiskolák véleményét arról, hogy az általuk irányított tanuló megfelel-e a követelményeknek és szereti-e azt a foglalkozást, amit választott. Rosz- szúl sikerült választás esetén, időben tehát a szakiskolai tanulás kezdetén még más pályára is mehetne a fiatal, ha előzőleg nem jól választott. A pályaválasztást szerintem a kö­vetkezőképpen kellene végezni. Nép­gazdaságunk követelményeit előtérbe helyezve a szakmákat főbb csoportok-*» ra kellene osztani, például fával, vas­sal, villannyal, kővel, stb. dolgozó szakemberekre van szükség. A főbb csoportokba kell besorolni a megfelelő iparágakat, például asztalos, ács, ko­vács vagy vasesztergályos és így to­vább. A kővel való munka is sok szak­mát igényel, például kőműves, kőfara- 0ó, utcakövező stb. Most már, ha egy fiatalnak olyan hajlama van, hogy vas­sal dolgozzon, akkor elmehet vasesz­tergályosnak is, vagy szerszámlakatos­nak, automechanikusnak is, de ne menjen mondjuk péknek, vagy olyan pályára, ami a villannyal való munka- csoportjába tartozik, mondjuk villany- szerelőnek, vagy .rádiómechanikusnak Nemigen történik baj a pályaválasz­táskor, ha valaki asztalos akar lenni, de valamilyen okból kifolyólag lehet az egészségi ok is, mégsem mehet asztalosnak, hanem éppenséggel bog­nár lesz a fiatalból. Mind a két eset­ben fával dolgozik, és a bognármunka ha némileg különbözik is az asztalos- munkától, mégis csak az alkotó eleme a fával való foglalkozás, és ezen ke­resztül pedig a fiatal szívéhez nő a bognárság. __Tekintetbe kell venni, hogy egyik szakma könnyebb fizikai munkával jár, a másik nehezebb munkát igényel, vagypedig szellemi megerőltetést. — Ezért az egészségügyi tanácsokat szem előtt kell tartani a pályaválasz­tásnál. Továbbá a felelősségérzetet is meg kell vizsgálni a fiatalban. A leg­több szakma üzéséhez nagy felelős­ségérzet kell, de mégis vannak kivé­telek. Ideges tanulót, vagypedig olyat, akiben a felelősségérzet hiányos, sem­mi eseá|p sem küldhetünk például a közlekedésbe dolgozni, vagypedig gyógyszerésznek. Az általános elveket azonban min­den pályaválasztónak túl kell szár­nyalni és végeredményben az egyéni szorgalma, akarata is döntővé válik abban I' gy megállja a helyét, nem­csak a pályáján, de az életben is. Sokan vannak, akik jó pályát válasz­tanak, s mégsem állják meg a helyü­ket, de ez már más kérdés, erre csak annyit mondhatunk, hogy mindig úgy dolgozzon mindenki, mintha örökké élne. KOVÁCS TIBOR, Rimaszombat SZERKESZTŐT üzenete Többeknek: Sokan érdeklődtek, hogy az Üj Ifjúságban megjelenő Boldogta­lanok című írást, amelyet Lovicsek Béla ír könyv alakban meg e lehet vásárolni vagy rendelni. A kérdésekre azt válaszoljuk, hogy egyelőre könyv alakban még nem jelent meg, és a könyvkiadó jövő évi tervében sem szerepel. Ugyancsak többeknek üzen­jük, hogy Borgula Péter rejtvényköny­vét megjelenteti a Könyvkiadó, azon­ban a megrendeléseket már előre kell ! biztosítani. j Kurcsinka Géza, Nyírágó. A versed • sem tartalmilag, sem formailag nem ! felel meg a követelményeknek, ezért { nem is közölhetjük, azonban jó lenne, J ha prózával foglalkoznál és mint leve- • léző tudósítanál minket az ottani ese-1 ményekről. Csicsay Gábor, Bociár. A levelednek | nagyon örülünk, azonban egyelőre nem | közölhetjük túlságos szegény tartalma £ miatt. Reméljük idővel jobbakat írsz. j Tóth Éva, Ipolyság. A fenti üzenet; neked is szól, azonban az adatok, amit 1 a leveledben írtál, más írásainkhoz| felhasználjuk. Nagy Nándor, Rozsnyó. Munkátok- 5 nak, amit az iskolában végeztetek,! nagyon örülünk, csak bővebben írd; meg, hogy mit csináltok, akkor lekö- ! zöljük az írásod. Nagy István, katona. A leveled kö- ! szönjük, örömmel közöljük és megké-; • rünk arra, hogy máskor is írj. ! Tiltakozás A Kerületi Vándorzászló átvétele al­kalmával mint a bratlslavai kerület legjobb CSISZ üzemi szervezete tilta­kozunk az atomfegyverekkel való kí­sérletezések ellen- Az imperialista or­szágok konokul elutasítják a Szovjet­unió javaslatait* hogy ezeket a kísér­letezéseket azonnal szüntessék bo, annak ellenére, hogy az imperialista! államok tudósai is bebizonyították,; hogy mennyire veszélyeztetik a lakos-; ság egészségét, s milyen veszedelmes! betegségeket idéznek elő. Szervezetünk minden tagja támogat-! ja a Világ Béketanács felhívását óvj csatlakozik ahhoz a béke-mozgalom-; hoz, amely követeli az emberiség; megszabadítását a pusztulástól és! szenvedéstől. Szüntessék meg az atom- és hidrogénbombákkal való kísérlete­zéseket. A dunaszerdahelyi Húsfeldolgozó] üzem CSISZ szervezete A SZERVEZET ELNÖKE, A SZERVEZET TITKÁRA, ÉS 47 ALÁÍRÁS nak be minden munkába az itteni CSISZ tagok, úgy az agitáció, mint a kultúrmunka terén. A választások előtti időszakban is rendszeresen láto­gatták az agitációs központokat a ta­nulók és kultúrcsoportjuk sokszor fellépett, nemcsak Komáromban, ha­nem a járás többi falvaiban is. Az eléggé magas színvonalú kultúrműso­rukkal 18 alkalommal léptek fel. Tu­datában voltak, hogy kulturális tény­kedéssel is hozzájárulhatnak a szocia­lizmus építéshez hazánkban. A kultúr­csoportjuk, hogy mennyire jó úton halad, bizonyltja az ifjúsági alkotóver­senyen elért eredményük is. A legna­gyobb sikert a tánccsoport érte el, amely az izsai tánccal, a Komárom környéki néphagyományokat újította fel és ezzel megnyerte a járási ver­senyt, utána mint győztes csoport vett részt a kerületi alkotóversenyen. A tánccsoport nagy sikert ért el a négy évszakot bemutató tánccal is, amely által pillanatok alatt felidézik a négy évszak jellegzetességeit. Ezzel a tánc­cal is megnyerték a közönség tetszé­sét és művészileg sem maradt sokkal el az izsai tánctól. Az egyéni táncok közül kiemelkedik Gabonás Ilona ba­lettszólója. Ezzel a tánccal szintén nyertes lett a járási versenyen és fel­lépett a kerületi versenyen is. Gabonás Ilona az iskolai CSISZ szervezet kul- túrfelelőse és egyik legtevékenyebb tagja a kultúrcsoportnak. Meg kell még dícsírni Teknős Mag­dát, a tehetséges szólóénekest, Jánosi Katalint, Kürti Verát, mint szavalókat, akik fellépésükkel jó eredményeket értek el. Lády Éva tanárnő pedig fá­radtságot nem ismerve segíti a kul- túrcsoport munkáját. A pedagógiai iskola tanulói most szorgalmasan készülnek az évzáró vizsgákra, és a vizsga eredményeivel is bizonyára kitűnnek. MARTINCSEK RUDOLF 4 1957. június 4. A szőlöpermetezés meg a répaegye- lés igen sürgős munka, nem lehet vele várakozni. Egy-két napi, de gyak­ran néhány órai késés a permetezés­sel, és nincs szőlőtermés, megissza a bort a perenoszpóra. A mezőgazdasági szakemberek pedig ugyancsak ki tud­ják számítani, hogy mit jelent a ké­sőbbi répaegyelés. Szorult tehát a kapca az urasági intéző bokáján, mert tudniillik úgy a szőlő, mint a répa munkája a fejére nőtt. Dehát hogyan kerüljön ki ebből az útvesztőből, amikor hetek óta tart a mezőgazdasági sztrájk. Éppen csak annyi munkaerő van a majorban, hogy a tehenek éhen nem döglenek, van, aki néha-néha vet nekik valami ta­karmányfélét. Mégis, hogy mi lesz a további helyzet a növényápolás körül, azt már nehezen találta ki, pedig eleget törte rajta a fejét. Meggyőző­dött róla, hogy a földbirtokosok ellen a sztrájk a munkások egyik legna­gyobb fegyvere. A segédtiszt azonban nyugtatta az intézőt, Néhány nap múlva megérkeznek úgymond a szlo­vák idénymunkások és majd csak lesz valahogy. Százötven munkásból jut a szőlőbe is, meg a répaegyelésre is, a többi munkával pedig majd csak elvárnak valahogyan, amíg megtör a környező faluk sztrájkolóinak ereje. Örökké csak nem sztrájkolhatnak, hi­szen nem sok zsír van a fazekukban, liszt pedig sok helyen egy deka sincs már. Különben így is sok vesztesé­get okozott az elég hosszantartó sztrájk az uradalomnak. Elég, ha csak az ember a tejhozamra gondol. Am a falvak népe sem hagyta ma­gát. Ha harc, úgy mondták a kom­munista párt tagjai, akkor ököllel, körömmel, ha kelt foggal vívjuk ki jogainkat, de nem engedjük, hogy egy büdös intéző, vagy holmi gaz ura­ság élősködjön rajfttnfc. Tartjuk to­EMLÉKEZÉS EGY SZTRÁJKRA. vább a sztrájkot, és kész, határozták el magukat a munkások. A gazdaság vezetőjének majd csak a körmükre ég a munka, s megadják a kívánt követeléseket. Erős, határozott kiállás volt ez, de valakinek mégis eszébe jutotf, hogy a szlovák idénymunkások pár nap múlva megjelennek az uraságnál, az egyik majorban lakó béres újságolta el, hogy már készítik a szalmát a borjúistállóban, ahol majd aludni fog­nak. Ez pedig egy kicsit kellemetlen hír, nem azért, hogy lejönnek dolgoz­ni, hanem, hogy nem-e használja fel majd őket az intéző sztrájktörőknek. Nem tudják azok, mi itt a konkrét helyzet, az úr könnyen beviheti őket valamibe, olyasvalamibe, amivel bor­sót törhet a környező falvak sztráj­kolóinak orra alá. El is határozták a falusiak, hogy időben figyelmeztetik a szlovák munkásokat, már amikor megérkeznek az állomáson, találkoz­nak majd velük. A gyűlésen meg is választottak három munkást, akik les­ték az érkezésüket, ráértek erre, hi­szen sztrájk volt. Dehát beszélni tudunk-e majd ve­lük? Nem sokat értünk mi szlovákul, ok pedig bizonyára keveset magyarul. Ha vizet kellene tőlük kérni, vagy egy csavarás dohányt, még menne valahogy, de ilyen komplikált hely­zetet fessen le nekik valaki, az úgy­nevezett konyhanyelven. De nem volt más hátra, beszélni kellett velük. — A párttagok megmagyarázták a nép­nek, hogy ha nem is értik tökéletesen egymás nyelvét, akkor is jól megért­hetik egymást, mert közös a céljuk, a szlovák munkások sem azért jön­nek ide dolgozni, hogy az uraságnak süssenek általa disznópecsenyét, ha­nem, hogy a családjuk éppenséggel ne éhezzen. Bízni kell csak a szlovák munkásokban, — mondotta a párt- szervezet elnöke, hiszen azok is mun­kások és emberek. Nem azon van a hangsúly, hogy ki hogyan beszél, — Legyetek nyugodtak, hogy mellénk állnak és nem fognakdolgozni az uraság ínye szerint. Ők nem hara- gusznak ránk, csak az urak akarják ellenünk uszítani őket, de nem men­nek bele ilyen vásárba. Aki pedig el­lenünk úszítja a szlovákokat, az gaz­ember! Egyik délután fél három tájban, megérkezett a személyvonat az állo­másra, amivel a szlovák munkások jöttek. Fáradtak, törődöttek voltak, éhesek, szomjasak. Egy páran ittak az állomási kútból és körülnéztek, hogy hol vannak, mitevők legyenek. Kis batyujukat sorba rakták a vadgesz­tenyefák alá, amikor a három falusi munkás közéjük ment. Mindannyian nem értették, hogy mit beszélnek ma­gyarul, meg inkább csak társalgás volt az, nem nyílt beszéd, mert óva­kodni kellett a csendőröktől is. — A szlovák munkások vezetője azon­ban pár szót tudott magyarul, a ma­gyarok is tudtak már valamit szlo­vákul. Megértették egymást, hiszen izzó gyűlölettel dobbant együtt a szí­vük az uraság ellen folytatandó harc­ban. Azonnal felvették a kapcsolatot a magyar falu pártszervezetével. Alapo­san megbeszéltek mindent, minden lépést hajszálnyi pontosan. . Hogy ök dolgoznának akkor, amikor itt min­den falu a legelszántabb bérharcot folytatja, az undok kiszipolyozó!: el­len! Azt aztán már soha. Inkább he­vernek az utcán, vagy nem esznek napokig, de akkor sem törik meg a magyar falvak sztrájkját, hiszen Mert hát hatalmas erő rejlik abban nekik is jobb lesz, ha nagyobb lesz a fizetés. Egyetlenegy kapavágást sem tesznek az uraság földjén, egyetlen­egy permetezőgépet sem vesznek a hátukra, amíg nem teljesíti az intéző az itteni munkások jogos követelését, ami most már az ő követelésük is. — Ha tönkremegy a szőlő, ha elpusztul is a cukorrépa, ám legyen tígy, szö­vetségre léptek a magyar munkások­kal, vagy talán örök időkben szövet­ségben is álltak. Nem mentek el a majorba, a mun­kások a faluban kerítettek nekik szál­lást s nagyon jól tudták, hogy kö­zösen fellépve valóban nem soká fog tartani már a sztrájk, mert az ura­ság beadja a derekát. Az intéző leste, várta a szlovák idénymunkásokat, nagyon kellettek volna már neki, hiányzott a jó mun­káskéz. Amikor nem érkeztek meg és megtudta, hogy miért nem, még az eget is bőgőnek nézte. Már ennyire gyengék vagyunk mi, fejtegette logi­kusan a segédtisztnek. Hát úgylát­szik, mégsem mi vagyunk az urak, fölöttünk vagy alattunk nagyobb urak vannak. Elveszettnek érezte a talajt a lába alól, egy szalmaszálba sem tu­dott belekapaszkodni, pedig a borotva élét is elkapta volna. Mert hát ha­talmas erő rejlik abban, ha a magyar és a szlovák munkás összefog. Hiába volt minden szólam, minden ámítás, nem mentek be a szlovákok a ma­jorba, inkább a magyar munkásoknak hittek. Ami miatt az intéző majdnem gutaütést kapott. Pedig szlovákul be­széltek, azok a segédtisztek, akiket o szlovák munkásokhoz küldött. Mit tehetett mást, valóban beadta a derekát, teljesült a munkások jogos követelése, a szlovák és a magyar munkások összefogásának gyümölcse­ként és az az összefogás ma is és mindörökké tart. BAGOTA ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents