Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1956-02-11 / 6. szám
ft 1956. február 11. ——^—MB I Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége kitüntette K. J, Vorosiiovot 75. születésnapja alkalmából A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége az alábbi törvényerejű rendeletet adta ki: „A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége, megemlékezve K. J. Vorosilov elvtársnak a szovjet állam védelmében szerzett kimagasló érdemeiről, Kliment Jefremovics Vorosilov elvtársnak, „A Szovjetunió Hős?“ címet és egyúttal a „Lenin- rendet“ és az „Arany Csillag-érmet" adományozza. A rendeletet M. Taraszov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökhelyettese és N. Pegov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának titkára írta alá. EISENHOWER ES BULGANYIN ÜZENETVÄLTÄSA foglalja el 3 főhelyet a világsajtóban. A nyugati lapok többsége egyenlőre ugyan még nem kommentálta Bulganyin második üzenetét, de feltűnő formában közli a róla szóló jelentéseket. A New-Yorki lapok általában vezető helyen számolnak be az eseményről. A New York Times vastagbetüs címmé! az első oldalon közit az üzenetről szőlő közleményt, aminek a következő cáriét adja „Bulganyin újbő! javaslatot tett az elnöknek egy húszéves szerződés megkötésére. Javaslatát kibővítette A New York Herald Tribune ugyancsak az első oldalon szembetűnő helyen közli 'az üzenetről szóló jelentést. Ezek a lapok teljes terjedelmében közük Bulganyin üzenetét. A Daily News és Daily Mirror tartalmi ismertetést közöl. l EISENHOWER—EDEN — TÁRGYALÁS állt a nemzetközi sajtó érdeklődésének előterében Feltűnést keltő az AP amerikai hírügynökség londoni jelentése, amely angol diplomáciai körökre hivatkozva olyan megállásod ásr ói ad hírt, amelyről egy szó sem szerepel a washingtoni közös közleményben. A jelentés szerint Eisenhower és Eden megegyeztek abban: nyomást gyakorolnak a bonni kormányra, hogy újabb pénzösszegeket (több millió dolláros többletkiadást) fordítson a „szövetséges“ csapatok nyugatnémetországi fenntartására (Ezzel kapcsolatban a Paris-Presse — t’Intrasin- geant közölte: az angol és a francia kormány követelte, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya a párizsi egyezményekben előirányzott 12 hónapi határidő eltelte után továbbra is járuljon hozzá a Nyugat-Németországban állomásozó angol és francia csapatok fenntartási költségeihez A Német Szövetségi Köztársaság kormánya elutasítja ezt a követelést és ragaszkodik a párizsi egyezmények rendelkezéseihez.) Széleskörű elégedetlenséget keltett, hogy az amerikai kormány most nem volt hajlandó az embargo, a kereskedelmi tilalmak politikájának enyhítésére. Mint a tokiói rádió közölte a japán sajtó komoly csalódást fejezett ki amiatt, hogy a washingtoni deklarációban „nem fordítottak kellő figyelmet a Kínai Népköztársasággal való kereskedelem korlátozásának enyhítésére.“ A Japán News című lap hangsúlyozza, hogy. a deklaráció „rendkívül bizonytalan és kiábrándító „és ezt a kínai kereskedelem vonatkozásában. azzal magyarázza, hogy „mély és kínos nézeteltérések" vannak az Egyesült Államok és Anglia között. A? Aszahi című befolyásos japán lap sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy a washingtoni tárgyalásokon semmiféle pozitív döntést nem hoztak a nemzetközi problémákat, a többi között az atomfegyver kipróbálásának eltiltását illetően. A múlt hét elején mutatkozott b* az új francia nemzetgyűlésen A GUY MOLLET - KORMÁNY Ami az összetételt illeti, a kormánynak számos Olyan tagja van, aki erősen exponálta magát a nyugatnémet újrafelfégy- vérzést szolgáló párizsi egyezmények, sőt a megbukott „Európai Védelmi Közösség“ (EVK) mellett. Ez adott alkalmat Men- des-France egyik hívének arra szójátékra, hogy ez a kormány nem is igazi Mollét-kormány, hanem valóságos Monnet- korm&ny (Monnet az „Európai Egyesült Államok" akciőbizotl- ságának elnöke.) A Kommunista Párt azonban a kormányra szavazott és ezzel elsöprő többséget biztosított számára, mert figyelembe vette, hogy a reakció szive szerint inkább egy jobboldali párt vezérét ültetné a miniszterelnöki székbe. A Kommunista Párt szavazataival baloldali politika lehetőségét kívánja biztosítani a szocialista radikális kormány koalíció számára. Mint Duclos elvtárs kijelentette: „Ez a kormány ugyan távolról sem falai meg annak amit Franciaország munkásosztálya és1 népe kíván, de a népitömegek nyomása balra billentheti a mérleget és tálán hamarabb mint egyesek gondolják.“ Mollet programbeszédjében számos ígéretet tett és elismerte, hogy „a legsürgősebb és a legfájdalmasabb probléma: Algéria.“ A kormánynak AZ ALGÍRI MEGOLDÁSNAK kapcsolatos elgondolásai azóta Catroux tábornoknak a Le Mondeban és a France Soir-ban juttatta kifejezésre. A tábornok hangsúlyozta, hogy Algériát nem lehet francia tartománynak tekinteni s a beolvasztás idejét múlta. A tábornok köz- igazgatási autonómiát Ígért, amely azonban nem jelentene politikai autonómiát és szövetségi státust helyezett kilátásba a Francia Köztársaság keretében mondván: „ha a jövőben a Francia Köztársaság, amely most egy és oszthatatlan, szövetségi köztársasággá alakulna, Algeria megtalálná a helyét.“ Catroux hangsúlyozta: a kormány nem akarja, hogy Algeria nemzeti állammá váljék. Kijelentette, hogy a tárgyalásokból a felkelőket ki kell zárni és hozzátette: „gerilla háborúra gerilla háborúval kell felelni.“ Jelenleg Észak-Afrikában változatlanul forró a helyzet. A múlt pénteken Oránban, ahol a dokkmunkások sztrájkba léptek tubb tüntetés zajlott le. A kimenő tilalmat megszigorították, a muzulmán negyedet bekerítette a karhatalom. Algériában a Nemencsa-hegységben folytatódnak az „átfésülő“ hadműveletek és két algériait megöltek. Az új nemzetgyűlés ülésén egyébként felháborító fasiszta provokációra került sor a poujadisták részéről, A vita napirendjén alkotmánye'lenesen megszerzett poujadista mapdáturri kérdése szerepeit. Többek között Harnier kommunista képviselő 'is felszólalt a mandátum érvénytelenítése mellett és megbélyegezte' a mozgalom fasiszta jellegét. Szombaton délben befejeződtek a DÍVSZ végrehajtó bizottságának tanácskozásai. A napirenden öl kérdés szerepelt. A végrehajtó bizottság alapos sokoldalú vita után valamennyi kérdésben határozatot hozott. A végrehajtó bizottság legfontosabb feladatának a munka szélesítését jelölte meg, nemzeti és nemzetközi vonalon egyaránt. Erre részben a nemzetközi helyzet, részben a DÍVSZ rendkívül széles sokoldalú programja minden eddiginél nagyobb lehetőséget ad. 1956-ban szervezi meg a DÍVSZ a „Barátság nyarát”, amelyen központi, valamint az egyes tagszervezetek által rendezett több mint száz különböző akció, táborok, szemináriumok, sportversenyek, kulturális versenyek, küldöttségcserék szerepelnek. A munka szélesítésére legnagyobb lehetőséget természetesen a moszkvai VIT nyújtja, amelynek előkészületei máris nagy lendülettel indulhatnak meg a végrehajtó bizottság határozatai alapján. A végrehajtó bizottság határozatot hozott, hogy a DÍVSZ külön levélben forduljon valamennyi ifjúsági szervezethez és javasolja, vegwgnek részt a VIT előkészítő munkájában. Kü’ön határozat foglalkozik a lányok közötti munka fejlesztésével. Ez is egyike azoknak a területeknek, ahol a DÍVSZ sokat tehet a világ ifjúságának egységéért, hiszen számos nemzeti és nemzetközi lányszervezettel veheti fel a kapcsolatot, amelyek eddig nem dolgoztak együtt a DiVSZ-szel. Az első nagy lépés e téren az idén júliusban, Párizsban megrendezésre kerülő európai lánytalálkozó előkészítése jelenti. A végrehajtó bizottság három új tagot vett tel a DÍVSZ-,be, köztük két francia szervezetet, (az egyiknek a taglétszáma több mint egymillió), és egy szudáni kulturális ifjúsági szervezetet. A végrehajtó bizottság elhatározta, hogy idén augusztusban, Szófiában rendezi meg a DÍVSZ soron következő tanácsülését. Napirendjén öt kérdés szerepel; különösen fontos az első kettő. Az első az ifjúság tevékenysége jogaiért, a barátságért és a békéért, a DÍVSZ feladatai a jövőben és a IV. Világiíjúsági kongresszus összehívása. A második napirend a VIT előkészületeivel foglalkozik. A Finn Demokratikus Ifjúsági Szövetség, a DÍVSZ tagszervezete eredményesen segítette a végrehajtó bizottság munkáját. Az üléseken kívül február ‘2-án este kultúrprogrammal egybekötött gyűlést szervezett, 5-án este közös vacsora volt a különböző nem DlVSZ-tag ifjúsági szervezetek vezetőivel. Paasikivi elnök- szombaton délután fogadta a DÍVSZ végrehajtó bizottságának küldöttségét. A végrehajtó bizottság tagjainak bemutatják a varsói VÍT-röl készült filmet is. Az ülést a DÍVSZ titkársága nagyon alaposan készítette elő és ennek eredményeképpen a végrehajtó bizottság több kérdésben nagyjelentőségű határozatot fogadott él. E határozatok megadjak a világos útmutatást a DÍVSZ és a tagszervezetei további munkájához. Minden küldöttség számára rendkívül tanulságos volt az ülés. Az egyes küldöttségek hozzászólásai, tapasztalataik elemzése sok segítséget jelent ifjúsági szövetségünk munkájához. Ugyanakkor a különböző küldöttségekkel történt közvetlen beszélgetések, tapasztalatcserék tovább fejlesztik a CSISZ nemzetközi munkáját is. Nagyon tanulságos volt például Seliapin elv* társnak, a Komszomol Központi Bizottsága első titkárának hozzászólása, amelyben elmondta, hogyan készül a szovjet ifjúság a moszkvai VIT megrendezésére. A francia lányszövetség hozzászólása is érdekes, új tapasztalatokat, munkamódszerbeli kérdéseket vetett tel. Ifjúsági szövetségünk előtt most az a nagy feladat áll, hogy méltóképpen kivegye részét a DÍVSZ végrehajtó bizottság határozatainak megvalósításaiból. Ki a bűnös ? A német sajtóban feltűnő ■ gyakran olvasunk gyermek! gyilkosakról Most Éva Ma\ ria Lamprecht, 17 éves bér1 lini fiatal lány fényképét • hozzák a lapok, aki kirabolt' ■ és meggyilkolt egy 77 éves ! öregasszonyt. Arra a kérdésre, hogy mill ért követte el a gyükossá• got-, őszintén bevallotta, | hogy előző este Nyugat-Ben : linben megnézte a „Mister • Killer gyilkol" című filmet • , és annak hatása alatt kö! vette el tettét. Érdekes, hogy Éva Maria : a filmet Berlinben egy olyan ; moziban látta amely a szek\ tor halárán épült és szigoi rúan csakis gangszterfilme\ két mutatott be, igen olcsó I heluárak mellett. A Nyugatl Berlin-i szülők tiltakoztak \ az ilyen „speciális" mozi • ellen, de a hatóságok azt az : utasítást kapták, hogy az ; ilyen tiltakozásokat nem kell \ figyelembe venni. A Nyugat-Berlin-i NATO • politikusok . nem . használhatS jált' fel a maguk alantas \ céljaikra az olyan fiatalo• kát. akik magasztos eszmékj ért lelkesednek, jó könyve; kei olvasnak és értékes fill mehet néznek meg. A NATO í zsoldosokat csak olyan fia; tatokból toborozhatják össze, ■ akik belsőleg romlottak, dur\ vák, elvadultak, érzéstelej nek és minden bűncselek• meny elkövetésére alkalma! sak. qaaooGDaQDOGDDDODnnDanDüCEnüGDűODOooQaaDDaaooaDDDODaDnDOnoDCDDDonGaaDaonaDDaDDDaDDDr 1=1 Cl ü o g PETRÖCI BÄLINT □ § FORKÓ AZ OLAJ, AMIKOR FELTÖR Tudor Plorearól •akarok megemlékezni. Amikor Ploiestin keresztül suhant az autónk, még nem tudtam, hogy épp vele hoz össze a sors. Figyeltem a kőolajipari dolgozók városát. Két oldalt hatalmas koronája vén fákkal szegélyezett széles sugárúton megyünk. A fák között padok. Anyák, idősebb emberek üldögélnek az árnyékban és a játszadozó kicsiny gyermekeket nézegetik. Mögöttük nagykiterjedésű park. A selymes zöld pázsiton virágágyak pirulnak, sárgulnák és köztük több néhány- méieres, díszített, faragott agyag és kroázák ékeskednek. Szépek és gyönyör- ködietök ezek. Az út végén a kőolajipari-műszaki iskolát látjuk. Oi épület. És milyen sok új van itt ebben a régi városban. Szíí- zával épültek az új laká- ,sok, épültek a napközi otthonok, iskolák, bölcsődék. Most nyárra elkészül a kétezer férőhelyes szabadién színház, a negyvenezer nézőt befogadó sportstadion . . Nem árt, ka megemlítem, hogy az első ötéves tervük ideje alatt 1150 lakást. 25 000 személyt befogadó kényelmes otthonokat, 60 klubot, 60 orvosi rendelőt, 14 üdülőházat építettek csak a kőolajipari dolgozók számára. Ahogy a város szívén, a nagy, emeletes házak között haladunk el. három parkot is számlálhattam. Hogy szeretik a román dolgozók, nemcsak itt .hanem szerre az egész országban, a parkokat, a csend és a pihenés szigetiéit... Ez is és mint minden városban, itt is oly jellegzetesen hatnak a városvégi egymás hegyére-há- tára kapaszkodó házikók, melyek — talán nem is telik sok időbe — az emberek emlékezetében csak. mint a burzsoá-föld esúri nyomor Isziilő kormányzatnak ■gyászos emlékeként marad meg. Kiérve -a városból, nagy zöldes kupolájú olajtárolókat látunk. .És hot vannak a kutak? Erre vagyunk kíváncsiak, mint minden ember, aki csak Romániába jön. Letérünk a főútvonalról az ideiglenes gidres-gödrös. poros útra. Üi beton-uta' építenek a régi helyébe. -Majd kanyargunk egyet. A Déli-Kárpátokból lefolyó Pra- hova fölötti hídon megyünk keresztül és jobbfelől szembetűnő domboldalon feltűnnek az első, ágaskodó olajkutak. A botdesti kóolajtelepre érünk. A falu nem nagy, de fejlődéséről tanúskodnak az új családi házak, az épülő köyesutak'. És a kutak' Az évröl-évre több olajat adó kutak. De sok van belőlük. Egész• erdőre való. A tűzd napsugárban vidáman zakatolnak a szivattyúk, - Vannak kutak, ahol síri, néma csönd fogad és belőlük mégis csakúgy bugyog az Florea csak kuncog erre. — Ha kedve van az elvtársnak 45 kilométert utazni, — mutat a Kárpátok felé. — csak menjen nyugodtan. Szívesen fogják fogadni. Én csak két hetenként járok haza . . . — S itt nem lakhatnának, hiszen annyi új ház épült itt is? — Tudja,- ott a faluban saját házam van. Négy szobában lakunk a sógorommal. Még két hektárnyi földem is van. A feleségem dolgozik rajta . . . — És bírja az asszony? —- Nem szántó az — mosolyog Florea. — Hegyes olaj. Ha megnyitják a szelepeket, csak akkor pattan meg a megsűrűsödött csönd burka és élénk sistergést hallani. önműködő kutak ezek. A föld mélyén lévő gáz magától felnyomja az olajat. Egy ilyen kútnál, az első szondánál ismerkedtem meg Tudor Floreával. Mester. Brigádvezető. Sok a gondja: olajfestés, karbantartás, hatvankét ember munkájának irányítása. Negyvenegy esztendős ■ és huszonkét éve dolgozik a szakmában. Nem mondható magas embernek, de vállas, egyenes tartású. nyakas, mint a legtöbb ember ezen a környéken. Kövérkés, lett arca széles és napbarnított. Fején siltes sapka. Kabátja olajos. Nem is csoda. Nyugodtan, tömören beszél és közben kezét hátul tartja. Amikor a családja felöl érdeklődök, felcsillan zöldes szeme. El is dicsekszik: nős, három fiúgyermek apja. Meglátogathatnám őket? Gondoltam, itt laknak a faluban. vidéken lakunk kérem. Gyümölcsösünk és kaszálónk van. És még egy tehenünk Nem tudnám mindezt otthagyni... Én már ilyen ember vagyok . . . Öreg éveimet ott szeretném tölteni... Érti is az ember és csodálkozik is ezen. A fiai bizonyára nem lesznek ilyenek. Bólogat is erre. — 'Más már a fiatalok élete, — mondja. — Mi nem inaskodtunk. Segédmunkásként tanultuk a szakmát. Őket meg iskolákban képezik ... Bizony nagyot fordult a világ.-.. — Párttag? — kérdem most. Furcsán néz rám, mintha csak mondaná: hát ezt is lehet kérdezni? — Már negyvenötben az voltam! — feleli nyomatékosan. S ennek a hangsúlynak komoly háttere van. — Magyarázatra szorul. Nehéz. kritikus időben leli Tudor Florea a párt tagia. Abban az időben sokan meghunyászkodtak, fs a zűrzavarban. — meri az Volt“ itt a köolajtelenen. — sokan nem tudtak kiigazodni. — ' Tudták az urak, hogy miért tették azt. A harmincas étiekben olajtermelésünk több mint kilencven százalékát az idegen tőke aknázta ki. Erre fájt most is a foguk! Egy francia olajmágnás ki is jelentette „egy csepp petróleum annyit ér, mint egy csepp vér". A mi vérünk kellett nekik, az ország gazdagsága. Amikor felszabadultunk. megérezték, hogy ez a „vér" már nem fogja őket táplálni. Szabotáltak, ahogy csak tudlak. Mondja, hát nézhettük őket ölhetett, kézzel?! Az ö idejükben puliszkán. hagymán, zöldségen éltünk. Húst heteken át nem láttunk. « Ócskai dülledezö bérkaszárnyákban laktunk. Egy helyiségben nyolcvan ember is aludt. Többen a puszta földön. .. Mondja, hát hagyhattuk, hogy újra ilyen legyen az életünk?! Nem lejlünk volna a szabadságra méltók, ha hagytuk volna továbbra i.s garázdálkodni őket. Kormányunk szovjet mérnököket. szakembereket hívott s ők segítenek a mah napig is bennünket. Felülvizsgálták a szondákat. Volt olaj, tengernyi sok! Akik bedőltek a rémhírterjesziöknek, látták, hol az igazság. Özembe- helyeztük . a betömött kutakat, újakat is fúrtunk .-.. ,S azóta úgy _ ömlik a nafta, kérem, hogy öröm azt Nézni Annyi ömlik, hogy 1955-ben hazánkban nuír két millió tonnával több nyersolajat, termeltünk a burzsoá rendszer alatt elért legnagyobb évi termelésnél.. . Tudor. Florea fellélegzik. Sokat mondott egyszerre. Egész történelmet. Nem szokott ennyi beszédhez. Percekig némán állunk a magas' vasállvényzatú olajkút tövében és eltűnődünk mind a kelten. Szemléljük az ágaskodó kutakat. És egyszerre. mintha csak Tudor Florea pontot szeretne tenni a mondat végére, még ezt mondja: — Forró az olaj, amikor feltör a mélyből. Olyan, mint a szívünk vére... Az országot élteti! Tudor Florea talán a .mai napig sem tudja, hogy ennél szebben nem is fejezhette volna ki a nép hatalmának győzelmét. □ H ^□□□□□□□□□□□□□□□□aaDoaaaaGanaaDnoDaaGDanaaDaoaűLünDnaaaaDaaanaoaaaonaaaDacr]DüaaDC}ooö= I Helsinkiben a DÍVSZ végrehajtó bizottsága befejezte munkáját