Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-09-29 / 39. szám

5 1956. szeptember 29. VITA: Irodalmunk helyzetéről Irodalmi kritikáról Szeretettel olvasom az Űj Ifjúság vitasorozatát irodal­munk helyzetéről és jólesett megfigyelnem azt a fiatalos lel­kesedést, de egyúttal azt a fél­tő aggódást is, mely a legtöbb hozzászóló cikkéből kicseng. (Mind a kettő jogosult: irodal­munknak valóban gyökerében meg kell fiatalodni és félteni a magyar irodalmat van kitől: so­kan tolakodtak oda be minden tényleges jogcím nélkül.) A hoz­zászólók nagy terveit, ifjú he­vét és az egész vitát valahogy saját fiatal éveimmel hasonlí­tom össze — ilyen vitákat vál­tott ki annak idején a „V^tés“ «9Y-egy száma. Ilyen lelkese­déssel vívta annak idején a Sarló is nagy harcát a kis lő- rinckapui helyiségében (szegény Barta Lajos sokszor nem tudott aludni, ha már idősebb kora miatt a vitát nem bírta és „la­kásában“ lefeküdt). S ugyanar­ról folyt a vita, mint ma. A szo­cialista „csehszlovákiai magyar irodalomról“. A új vita legtöbb hozzászólója megállapította, hogy néhány nagy néven kívül hiányzik a színvonalas irodalmi kritika. Ez így is van. Ritkán olvasni ko­moly esztétikai vértezetű írást, a legtöbb kritika megelégszik frázisokkal és kritikai közhe­lyekkel. A kritika ellaposodott. Néhányan kikiáltják magukat esztétának, megszerveznek ma­guk körül egy érdektábort és kész a kritika. Már sok vihart láttam, és tudom, hogy ezeket az önjelölteket egyszerűen el fogja fújni az idő szele, mert „megmérettek és könnyűnek találtattak“. Ez azonban nem oldja meg a helyzetet. Mert ki fog helyükbe lépni? Nem mer­ném állítani azt, hogy Fábry Zoltán, Sas Andoron és Csanda Sándoron túl nem olvastam kri­tikai írásokat. Sok fiatal kriti­kai írást olvastam, amelyekben megéreztem a kritika egyik alapját, a tehetséget. Sajnos, kisebb mértékben a másik alap­vető tételt a tudást és képzett­séget. Dehát ezt a hiányt lehet fiatalokat ezen a téren nem vi­lágosították eléggé fel az „öre­gek“ (ha szabad így neveznem őket) és ami a fő, nem eléggé mutattak neki utat. Honnan szerezhették meg a fiatalok a kritikai tudást! Ez nem azonos az olvasottsággal és képzett­séggel. E kettő csak, conditio sine qua non. A kritika épp ezeknek helyes alkalmazása és aplikálása. Nos, az öregek kri­tikai írásai nem mindig mutat­nak rá arra, hogy kell ezt csi­nálni. Nem járhat mindenki filozó­fiára, ahol ezt bizonyos fokig elsajátíthatja, (nem véletlen az, hogy legjobb kritikusaink, mint Babits, vagy Schöpflin éppen tanárok voltak.) Irányítani és nevelni kell azokat is, akiknek ez a lehetőség nincs megadva. Beszélnünk kell a kritikáról és cikkezni kell róla konkrét for­mában. Erről pedig a vitában nem olvastam, s amit olvastam az sem volt konkrétum. Enged­jék meg nekem, hogy itt pró­báljak valamit bepótolni, hátha azután mások is kedvet kapnak! Előre bocsátom, hogy sohasem tartottam igényt a kritikusi címre, mégis úgy érzem jogom van felszólalni, mert igen sok irásmű ment át a kezemen ép­pen a szlovákiai magyar írók részéről akkor, amikor Dallos Istvánnal összeállítottuk az első csehszlovákiai magyar irodalom egyetlen átfogó gyűjteményét, a „Szlovenszkói Magyar írók An­tológiájáénak négy kötetét, vagy a Magyar Album tíz szá­mán át vezettem a kritikai ro­vatot. (Ma én látom e művek hibáit talán legjobban). Egy novellán mutatom be a kritikát, úgy ahogy azt én csináltam és ahogy azt én elképzelem és én leszek a legboldogabb, ha valaki tévedéseimre rámutat. Komoly hozzászólástól igen szívesen ta­nulok. Megjegyzem mellőzni fogok minden nagyképű és üres frázispuffogtatást, vagy „eszté­tikai logarlécet“. Novellán aka­rom bemutatni a kritikát azért, mert ez ma az egyik legkedvel­tebb és leggyakoribb műfaj. Tő- zsér Árpád legutóbbi hozzászó­lásában helyesen jegyzi meg, hogy az irodalmi mű tökéletes­ségének legfontosabb kritériu­ma az őszinteség. Igen, ez a szocialista realizmus természe­tes alapfeltétele. A novellánál azonban hozzá kell még fűzni, hogy a novellának érdekesnek is kell lenni. A csak őszinte írás, ez még nem novella. Hi­szen maga a novella is (olasz szó) annyit jelent, mint újdon­ság, és Bocacció pompás novel­láit (nem gondolok most a pro- nograf kiadásokra) éppen az érdekesség teszi művészivé. Az események egységesnek és tö- mömek kell lennie, de ennek keretében a képeknek frissen váltakozóknak és nem véletlen a legnagyobb drámaírók, mint Shakespeare-nek vonzalma a novellához. (Persze ez sem sza­bály, hiszen a novella francia nagymestere Maupassant vi­szont nem volt képes egy élet­revaló drámát írni.) Olyan no­vellát veszek elő, amelyet az Üj Ifjúság olvasói bizonyára ismernek és olvastak. Címe „Rejtélyes írás“, szerzője Zsilk? László és az Új Ifjúság augusz­tus 18-i számában jelent meg Sántha Bertalan történetét mond­ja el, aki csomagot kapott Ameri­kából s ebből egy ruhát el akari adni a szabónak. A szabó ai egyik zsebben rejtélyes írást talált ezzel a szöveggel, „a ba vállat felifejteni“. Biztos van valami a bal vállbán — gondol­ta, és meg akarta venni a kabá­tot. Sántha azonban a kínált árért nem adta oda. Hazavitte, Ű is1 megtalálta a rejtélyes írást és ő is valami értéket sejtett Nem találta azonban meg, s le­velezni kezdett az amerikai ro­konokkal, akik végül is megír­ták, hogy a bal váll alatt semmi sincs, az üzenet egyszerű uta­sítás volt a szabó részére. A szép szürke öltöny azóta jócskán megkopott — fejezte be Zsilka László a novellát, semmi sem emlékeztet amerikai mivoltára Azért egy csinos, meztelen nőt ábrázoló nyakkendővel még mindig elegánsnak mondható, s ami a lényeg: ma is sikerrel fedi el a benne meghúzódó em­ber szürkeségét. Amikor a novellát olvasni kezdtem, azt hittem, az ameri­kai csomag kerül majd a cse­lekmény középpontjába és már előre örültem, milyen jó és kor­szerű témának látott neki a szerző. Nincs azon semmi, ha valaki Amerikából csomagot kap, csakhogy a reakció ezeket az amerikai csomagokat propagan­da célokra használta fel, — mondván, minden ami ott van jó, és ami itt van, az rossz. Te­hát meg volt az egyik alapfel­tétel: az érdekes téma. Ügy képzeltem, hogy szatirikus írás lesz, a szabó kapzsian megveszi a ruhát, dollárokat sejtvén a ba! vállbán, azután remekül felsül, mert nincs ott semmi. így épí­tettem volna fel a novellát és így fejeztem volna be. A szerző azonban tovább megy. A csomag visszavándorol a tulajdonosához és a mese újból kezdődik. Az szintén gusztust kap, levelezni kezd, és itt következik be a fel^ sülés. Ezt a folytatólagos tör­ténetet kihagytam volna, vagy legalább is lényegesen lerövidí­tettem volna, mert így a novella két mesét kapott, és ez az ér­dekességet csökkenti, a történés vonalát megtöri, a katarzist (a drámai kitörést) késlelteti. Azu­tán kiderült, hogy a szerző nem is annyira az amerikai csomag persziflászát akarta bemutatni, hanem egy szürke embert, aki valamiképp, akár egy amerikai Az irodalmi lapról A TITOK azzal érvelve, hogy nincs elég író és kevés a jó, közlésre al­kalmas anyag. Hát ez nem igaz. S különben a lap feladata len­ne, hogy a tehetségesekből író­tábort gyűjtsön maga köré, munkájában segítse és vezesse. Több hozzászóló hozott fel pél­dát arra, hogy helyszűke miatt nem közöltek le közlésre elfo­gadott anyagot. Sajnos ez elég gyakori jelenség nálunk, de előfordul az is, hogy egy aktu­ális vers két év múlva kerül csak közlésre, de ez még a jobbik eset. Orvosolni kellene ezt az állapotot, de minél sür­gősebben, az irodalmi lap és az irodalmi melléklet megte­remtésével. Üj írónemzedék felnevelése lap nélkül lehetetlen. Olyan szükségünk van a lapra, mint egy falat kenyérre. A vitázók szintén látják ezt, s mégsem hallunk arról, hogy tervezik-e az irodalmi lap kiadását: Jó lenne tudni miért nem. Ha időszerűvé válna, jó len­ne a nyilvánosság előtt az ol­vasók és írók bekapcsolásával megvitatni milyennek szeretnék látni az irodalmi lapot. A kü­lönböző elképzelések felhaszná­lásával olyan lap megszületését ünnepelhetnénk, melyet az ol­vasók és az írók is hamarosan megszeretnének. KÉKVÖLGYI TIBOR Tfalujáró utamon sokfelé s- megfordultam, sok em­berrel megismerkedtem. Ahol meg egy-két napra megállított, illetve ott marasztalt munkám, még beljebb hatoltam az em­berrel való megismerkedés bi­rodalmába. (Ezzel még koránt­sem akarom állítani, hogy tö­kéletes ura volnék ennek a tu­dománynak.) Mert hiába! Ahány ember, annyi lélek, annyi arc. S mindegyiknek van valamilyen bogara. Furcsa kis jószág az emberi természet. Olyan, mint egy kis kazetta, amelyikben a kincseit őrzi az ember. S ez a kazetta varázsigére nyílik, Azt pedig nehéz eltalálni. Néha véletlenül is sikerül, máskor meg napokig bajlódik vele az ember, eredménytelenül. A sok ismeretség közül egy ilyen léleknyit ogat ó találkozást akarok most előhívni a múlt ködös homályából. Esteledett, nyár volt, aratás ideje. Az em­berek komótos, kimért, a kapa­vágáshoz szokott léptekkel bal­lagtak hazafelé. A jószág már otthon volt, nem kellett sietni. Az evéssel meg ezen a vidéken úgy van az ember, hogy inkább iszik, mint eszik. Most is, hogy jót megtermett pirospozsgás arcú házigazdám az udvarra ért, kaszáját az eper fára akaszt­ván, odakiált a feleségének, aki a konyhában foglalatoskodott: — Asszony! hozz bort, mert mindjárt vizet iszok! Az igaz, már nem sok txin a tavalyiból, így muszáj egy kis vízzel gazdagítani a hegy­nek levét. No meg azért is jó egy kicsit „megszerezni“, mert ez abból a híres — vagy in­kább hírhedt — háromemberes fajtából való. így az egyik em­bert pótolja a víz, a másikat a vendégnek kötelező házigazda tisztelete. A harmadik, negye­dik kancsó bor után pedig már egész beszédes tóle az ember. Mikor meg már a „Miska bá­tyám, Lajos öcsém-en is túl voltunk, akkor olyan hamiská­san, titokzatos arccal szemem­be kacsint az öreg. — Volt nékem öcsém még különb is. Csak hát, az már el­fogyott. Azért mutatok én ne­ked valamit! De aztán egy szót se senkinek. Sűrű fogadkozások közben, hogy senkinek egy szót sem szólok — különben is én olyan vagyok, mint a temető: min­dent befogadok, de semmit sem adok vissza — elindultunk a titkot megtekinteni. Gyertya­fény mellett imbolyogva a bo­ros pince felé mentünk, ami úgy ötven lépésnyire lehetett a kert végétól. Odaértünk. — Miska bátyám körülményesen megforgatja a kulcsot a zár­ban. Körülnéz. Óvatos az öreg, gondoltam, s ahogy körülnézek az egymás mellett sorakozó pin­cék felé, mindenünnen lassú, kísérteties árnyak bontakoznak ki a sötétségből, egyenes irányt véve egy-egy pinceajtónak. De ruha árán fel akar tűnni. Akkor meg minek bele a felsülés? Az érdekességet előidéző ruha ugyanis a felsülés után is meg­marad Sánthánál. Nincs tehát elég párhuzam a főhős jelleme és a történés között. Márpedig a kettőnek egymásszervese, ki kell egészítenie, hisz egymásból folynak. A csomag egy szürke ember típusával végződik, aki ezt ruhával tűnteti el. Viszonnt igaz, a típus reális és őszinte, sok ilyen ember jár közöttünk. A novella figurái is húsból és vérből valók, igaziak. Különösen jó a csomagot hozó öreg postás rajza. Stílusa is üde. Mi tehát a novella értéke: őszinte és ér­dekes. Jellemei élethűek. Stílu­sa élvezetes és pergő. Hiányai: megtörik a novella történeti egysége, a jellem és történet közt disszonancia van. Mérleg: értékes kísérlet, s a szerzőtől a hibák eltávolítása után sokat lehet várni. (Itt van egy mellékmegjegy­zésem is. Rossz az illusztráció. Egész mást fejez ki, mint a no­vella, mert hiszen az illusztrá­ció egy jampecet mutat be. Le­rontja azt a képzeletet, amely az emberben a novella elolva­sása után kialakult.) Ismétlem nem vagyok kriti­kus. Ehhez még most.deresedő fejjel is nagyon sokat kell ta­nulnom. Megírtam azt, hogy képzelem én el a kritikát. Va­lahogy úgy, hogy a szerző irányt is kapjon. Semmi esetre sem lehet komoly kritikában alkal­mazni a nagyképű levágásokat, indokolás és iránytű alkalmazá­sa nélkül. Nem mondom, hogy az „öregek“ kritikái nem jók. Ellenkezőleg. Fábry Zoltán vagy Sas Andor az ország határait messze túlszárnyaló kvalitások. De talán lehajolhatnának jobban a fiatalokhoz. Mert mit ér az, ha olyan valaki hajol le, aki ma­ga sem tud. Befejezésül még valamit. Amikor a Sarlóban egy-f egy vita holtpontra jutott, akkor a vitázók megvárták Keszier Edgárt vagy Limbacher Biót, ők voltak az „öregek“, persze nem korban, hanem tudásban, hisz ma Balogh Edgár és Peéry Re­zső a magyar esztétika fényes nevei. Azt hiszem, hogy az Üj Ifjúság vitája is elérkezett oda, hogy bekapcsolódjanak az „öre­gek“. Mártonvölgyi László Rövidesen megjelenik az 1957 évi Nénnantár Kevés nekem . .. Irénkéhez Tavaszra nyár jön kedvesem, Az őszre tél, szép csendesen. Kip.vül a fény — s majd láthatod: Köd folyja át a távlatot. A Végtelen lásd körbe jár: A nyárra tél, a télre nyár... De szíveink legrejtekén Örök tavasz van s drága fény. KOMLÓSI LAJOS úgy látszik, hogy Miska bátyá­mat ez nem zavarta, mert meg­nyugodva még köhintett is, mintha mondaná: minden a megszokott rendben van. Be­léptünk a pincébe. A gyér vi­lágosságnál egy pár hordó kö­vérkés hasát véltem felfedezni. Mikor szemünk megszokta a sötétséget, Miska bátyám a sa­rokba mutat: — Látod? Amennyire csak lehetett eről­tettem a szemem, de nem lát­tam semmi különöset. Hogy szégyenbe ne maradjak az öreg előtt, bizonygatni kezdtem: — / ... igen, látom. T^ehogy mi az, amit látnom ” kellene, fogalmam sem volt róla. A sarokban nem volt semmi, csak egy vizes hordó, egy üres láda és egy krumpli- főző. És most, mint derült ég­ből a villámcsapás, cikkázott bor gőzös fejemen át a gondo­lat. — De hisz ez ... igen, min­den kétséget kizárólag bizonyít tottak a földön heverő rézcsőt vek, igen, ez pálinkafőző. Hát ezt kell annyira titkolni?! — Hisz ha mindenki így csinálna, aki pálinkát főz, akkor a falu lakosságának főrésze csak este, titokban nyitná ki a házát. GYÜRE L-AJOS A Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó az 1957. évre ‘is kiadja a falusi és városi ma­gyar dolgozók kedvelt Népnap­tárát. A népnaptár lényegesen bővített terjedelemben, tetsze­tős, ízléses külsővel, — a több­színű, mélynyomásos, lakkozott borítólap Lőrincz Gyula akadé­miai festőművész munkáját di­cséri, — november hó folyamán jelenik meg. A szokásos naptári rész az egy ívnyi terjedelmű és az elmúlt év legfontosabb esemé­nyeit szemléltetően bemutató mélynyomású k é p m e l- léklettel együtt a 24 kiadói ívnyi terjedelmű Népnaptárnak mintegy 42 oldalát teszi ki, to­vábbi 67 oldalon a mezőgaz­daság legfontosabb kérdései­vel foglalkozik számos, szak­emberek tollából kikerült rend­kívül hasznos és érdekes cikk. 27 oldalon fontos és jelentős politikai kérdéseket ismertet a Népnaptár mindenki számára érthető módon. Az 1957. évi Népnaptár leg­fontosabb részét a mintegy 110 oldalnyi szépirodalmi rész alkotja, amelyben a leg­kiválóbb hazai és külföldi írgk és költők válogatott elbeszélé­seit, regényrészleteit és verseit köti csokorba. A kiválogatott müvek mind érdekesek, olvas­mányosak és magas művészi színvonalon állanak. A naptár­ban Veres, Péter, Győri Dezső, S a r k a d i hnre, M ó- r i c z Zsigmond, Illyés Gyula, Ady Endre, József Attila, Arany János, szlovákiai ma­gyar írók, a cseh meg szlovák irodalomból Petr B ezr uc, Márie Pujmanová, Milan L a j c i á k, Karel P t á c ni k, Ctibor Stitnicky és mások írásai szerepelnek. 27 oldalon a Népnaptár színes és tanulságos érdekfeszítö r i- portokat, s p o r t r i p o r- t ok at, hasznos tudni­valókat és a szokásos kie­gészítő anyagot (posta díjsza­bás, névnapmutató, vásárok jegyzéke, keresztrejtvény stb., közöl. Az 1957. évi Névnaptár 80.000 példányban jelenik meg, ára 6.50 Kcs és a Szlovákiai Szép- irodalmi Könyvkiadó útján, — (Bratislava, Bosáková 10.) köz­vetlenül is megrendelhető. Kapható a Slovenská Kniha n. v. könyvesboltjaiban és a Jednota fogyasztási szövetke­zet boltjaiban. Kevés nekem a sok beszéd: zengő, üres szobák. Bibliázástól, fecsegéstől én nem várok csodát! Én rohannék: dacos szelek tépáznák dús hajam. Rohannék, mert ifjú vagyok bátor és nyugtalan. Szépségtől terhes a jövőnk, jobb élet a hitem. De üres szótól elvetél s nem lesz itt semmi sem. Mért fecseg irányt száz ajak, S mégis görnyedten reszketek s tartom ütőerem .. — Kevés nekem a sok beszéd híg és gyökértelen. bármit is tesz kezem. Oda’dtam szívem és erőm, bizalom kell nekem! Csak ellep mint a ködfedél, és elnyeli a fényt. Beszéltek? kössétek a szót tettel: Petőfiként! Mint mohos, ősi piramis ingtok a vállamon .. Rohannék, de a földre gyúr a súly s a fájdalom. Bátor nemes gondolat a Műbe csapjon át! — Bibliázástól, fecsegéstől én nem várok csodát. PETRIK JÓZSEF Hosszúra nyúlik már ez a vi­ta, igazán ideje lenne befejezni. De eredmény nélkül persze kár pontot tenni a végére. Sokat beszéltünk már az irodalmi lap kérdéséről, talán többet, mint kellett volna, hozzászólásomban mégis csak a lapról szeretnék szólni néhány szót. Mert még ma sem tudjuk lesz-e irodalmi lapunk, azt sem, hogy lesz-e irodalmi melléklete valamely megjelenő lapnak, szóval sem­mit sem tudunk. Annyit ugyan hallani, hogy a „Fáklya” két­hetenként jelenik meg január 1-töl (?), de mást igazán nem. A fiatalok és a kezdők jó ré­sze ma már csak lemondóan legyint, ha az irodalmi lapról hall. Ügy látják, hogy falra- hányt borsó minden kimondott és leírt szó, amely az irodalmi lap megjelenését sürgeti. Akik tehetnének valamit — mond­ják — azok a fülük botját sem mozgatják, mert nem érdekük és nem is szívügyük az irodal­mi lap kérdése, hisz’ ők meg vannak az irodalmi lap nélkül is; írásaikat a meglévő lapok­ban el tudják helyezni. Mi meg hiába beszélünk, ha hangunkat nem akarja senki meghallani. Lapok nélkül, közlési lehető­ség nélkül nagyon keserves az író élete, bármilyen jó tollal ír is, hát még a kezdő fiataloké? Pedig elég lapunk van, csakhogy ezek a lapok ieltünően kevés helyet adnak irodalmunknak. Ha átlapozzuk a burzsoá köztársa­ság idejében megjelent magyar lapokat, csodálkozva kell meg­állapítanunk, hogy ezek a lapok sokkal több helyet adtak az irodalomnak, mint a most meg­jelenők. Még a vidéki lapok, pl. a Komáromi Lapok is közöltek szépirodalmi anyagot, még re­gényt is folytatásban. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy a burzsoázia demokrácia népi­demokráciánknál jobban megbe­csülte az irodalmat. Mert elv­ben nagy becsülete van nálunk az irodalomnak, de a gyakorlat egyelőre mást mutat. És ezen az áldatlan állapoton kellene segíteni valahogy. A vitázók közül sokan azt javasolták, hogy átmeneti meg­oldásként az irodalmi lap meg­születéséig úgy lehetne segíte­ni, ha lapjaink több teret ad­nának irodalmunknak. Erre bi­zony nagy szükség lenne, saj­nos azonban ezekből a tervek­ből mmdezideig még semmi sem valósult meg. Talán egyedül csak a Szabad Földművesnél észlelhető javulás ezen a té­ren, mostanában a szokottnál több irodalmi anyag lát napvi­lágot a lapban. Pedig az iro­dalmi lap esetleges megjelené­se után is szükség lenne leg­alább egy irodalmi mellékletre! Sajnos akadnak olyanok, akik tagadják ennek szükségességét,

Next

/
Thumbnails
Contents