Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-07-28 / 30. szám

1*956.. július .28. 5 VITA: „Hunyadi János, az ősz vitéz" Irodalnmnk helyzetéről Őszinte közbeszólás Annyi szó hangzott már el irodalmunk ezer bajáról, hogy az ember valójában azt sem tudja, hogy ki mit mondott és mit is vélt hibának. Vagy csak én nem tudom, vagy éppen az sem, aki annyit beszél s vég­eredményben maga sem tudja, hogy mit? Mert könnyű ám beszélni össze-vissza, de annál nehezebb elfogadható, minden­kinek tetsző igazat mondani. S persze úgy, hogy abból ba­ja senkinek se essék, mert ha igen, akkor valaki valahol eb­ben vagy abban a kérdésben eltévesztette a szempontot s az már baj. De hadd térjek még vissza az első sorokhoz, annál is in kább, mert bennünket jelen pillanatban az annyiszor el­mondott bajok és okozóik ér­dekelnek leginkább, másrészt pedig azért is, hogy tévedés ne essék. Mert kérem, a sok szó ugyan elhangzott, de nem a vitázók cikkében. Valljuk meg, hogy az a velünk szüle­tett szépséghiba még mindig kísért bennünket, hogy nyíltan, nem merünk hős úttörők, és ha kell mártírok lenni. Talán azért, mert mindenki megka­parintott már magának vala­mit fhol ésszel, hol csak kiva­gyiságból, mellveregető szájas- kodással), amit nem szeretne elveszíteni. Igaz ugyan, hogy legjobb bölcsnek és szókimondónak lenni ott, ahol abból semmi komolyabb baj nem származik. Ám, ha így gondolkodunk, ne is várjunk és kérjünk mi sem­mit se, de még a kávéházi vagy más baráti körökben sem emeljünk szót ezért, vagy azért. Ilyen alkalomkor persze, mindenki bölcs, s néha az em­ber már azt hiszi, vagy gon­dolja, hogy lám, milyen okos ember X. Y. Hát igen. Irodalmunk ezer baját mindenki tudja, csak nem meri kimondani. S vajon miért ? Ez az ezeregyedik baj, ami megfejtésre vár. Tudunk mi kérni, még asz­talt is verni, de csak egymás között. Mennyit hadakoztunk többek között azért is, hogy valamelyik lapban vitát indít­sunk, mert úgy véltük, hogy az irodalmi problémáinkat csak így oldhatjuk meg. Eveken át ezen rágódtunk, csak persze egy lap sem merte elvállalni e szerep betöltését, mert ószin­tén meg kell vallanunk, akko­riban az ilyesmi még nem is volt olyan kecsegtető vállalko­zás. Szóval, erre is évekig kel­lett várnunk és mi vártunk is, mert hittük, hogy a nyomasz­tó légkör, mely évekig neheze­dett ránk, lassan, szakadozva elszáll, míg végül majd telje­sen eltűnik a világmindenség­ben. Lám, ha már itt tartunk, ki is mondom, mi már oly' régóta tollhegyre kívánkozik. Kimondom, mert őszinte aka­rok lenni, a mi csehszlovákiai magyar irodalmunkra ez a lég­kör duplán hatott. S hogy ez így volt, az tagadhatatlan. S hadd mondjam ki mindjárt azt is, amit Fábry elvtárs már annyiszor a szemünkbe vetett joggal, hogy bizony kevés volt a tarsolyunkban. Azaz, volt abban elég, csak sajnos, az, amire tanítottak bennünket’, s amit mi mégis tanultunk a gondolat szegény, messzezengő, színtelen, kevesetmondó, stb. szókészlet. S mindez azért volt, mert gondolkodás nélkül szentül hittünk abban, amit tanultunk, amit szinte a szánk­ba rágtak, mint a papok a tíz- parancsolatot és az Istenben való hitet, amit maguk sem hittek, mert nem úgy éltek, ahogyan azt hirdették és má­soktól megkívánták. Ügy tel - tünk, “mint a jó keresztény hívő emberek, mindenben hit­tünk és nem mertünk gondol­kodni az állítottak igazáról, vagy fordítottjáról, mert ez bűn volt. S kiváltképp velünk, fiatalokkal volt ez így, akik akkor kezdtünk volna gondol­kodni, amikor az nem volt di­vatban, mert mások mindent kigondoltak helyettünk. S így mi mindent készen kaptunk, amiből aztán táplálkoztunk, bár igaz, nincsen abban sem­mi tagadnivaló, amit tettünk és írtunk, azt őszintén, szív­ből és abban a hitben tettük, hogy minden cselekedetünk helyes. Én példának okáért, aki talán legjobban beleestem a szentarianizmusba, a szűklá­tókörű dogmatizmusba, onnan pedig a sematizmus és a frá­zis hinárába. Amikor leírtam az első közös kötetben megje­lent verseimet, sohasem gon­doltam arra, hogy hazudok, s amit leírok, az rossz, vagy egyszer rossz lesz s hogy az a valóságban nem úgy van. Persze, én akkor az iskola fa­lai között, a tanultak ha­tása alatt, nem hittem és nem is gondoltam arra, hogy az életben sok minden máskép­pen lehet, hogy a szocializmus felépítése nem is olyan köny- nyíí, mert a végső győzelemig még ezer és ezer akadály adó­dik, miket útközben, dolgozva és küzdve kell elhárítanunk, miknek az eltakarása nagyobb bűn, mint a felnagyítása. Te­hát, amit írtam: őszintén ír­tam. Szégyenkeznem csupán azért kell, mert nem -tanultam meg hamarább gondolkodni s hogy ez így volt, azért mások is felelősek. De ma már látok s lassan megtanulok gondol­kodni is és soha, de soha nem leszek vakon hívő, zengő sza­vú szektás! Egy leszek, igaz ember és azt keresem majd mindenkiben, mert egyedül csak ez a szent és sérthetet­len. Persze tévedés ne essék, a meggyőződött elvhűségem továbbra is gránit szilárd és ab­ból egy szikrányit sem enge­dek. S lám, míg e sorokat itten leírom, még mindig árnyat vet rám a kavargó rémület. Mert bizony még sok a mindent tu­dó okos ember, akiknek már szinte rögeszméjük a hibák és a nehézségek elhallgatása, mert azok feltárásával (sze­rintük) csak fegyvert adunk a reakció kezébe és akkor mi lesz ? Rögeszméjük az is, ha valaki őszintén felmeri vetni a hibákat, azt mindjárt ellen­ségnek, és a jó megszokott szóval bélyegzik meg: reakciós. S aki így gondolkodik, az ma­ga nem hisz a demokrácia ere­jében’. Senki se felejtse el, ho-— a nép, vagy bárki is (ki­véve valóban az osztályellen­séget), ha látja is a hibákat, mik ellen joggal tiltakozik, mert jobban akarna élni, még csak gondolatban sem kívánja vissza a múltat. Vagyis a nép szilárd pillére a demokráciá­nak, a szocializmusnak, s a kommunizmus eszméjének, mert egyedül jót csak ettől s a jövőtől vár. És azt se fe­lejtsék ezek az okosok, hogy a reakció hamarább tud min­dent, mint mi és sok esetben tőlük tud meg a nép is egyes dolgokat, miket tölünk is meg­tudhatna. És miért is ne tud­hatná meg tőlünk az igazat? Itt' van a bizalom kérdése, mert ha tőlünk tud meg va­lamit a nép, az jó, az csak a mi plusszunk. Igen, így kell • l és akkor jobban hisz majd bennünk a nép és jobban el­olvassák majd írásainkat, mert érzik, hogy értük szólunk. Kérdem én, ki a bűnös, az-e, aki tudatosan elhallgatja a ’ü- bákat, vagy aki őszinte segít 3- niakarással minden felnagyítás nélkül megmondja azokat ? Emberek vagyunk mi is, s nyílván, hogy tévedhetünk. Hi­szen önmagunkat tagadnánk meg, ha unos-untalan azt han­goztatnánk, hogy nálunk bi­zony már nincsen hiba, min­den a legnagyobb rendben megy. Maga a dialektika is azt tanítja, hogy minden változik é., fejlődik, semmi sem örök. S minden, ami történik, az törvényszerű jelenség. És én ebben hiszek. Hiszek, de más­képpen, mint tegnap. Hanem mostan már valaki fel is forty an és azt kérdezi, — de kérem, mi köze minden­nek az irodalomhoz? Hiszen ez politizálás. És én erre azt mondom, hogy igenis sok köze volt, és van is, mert amit en itten nagyjában elmondottam, sok mindenben akadályozta iro­dalmi életünk egészséges ki­fejlődését. És mindebből most már sen­ki se vonja le és magyarázza bele írásomba azt, hogy én csak a hibák feltárását hirde­tem, hogy csakis ezt, és sem­A nagy hadgyakorlat A francia filmvilág egyik ki­váló személyisége kétségen kí­vül René Clair, a neves film­rendező. Minden filmje egyéni utakon jár, újabb lehetőségek után kutat és az az igyekezet hajtja, hogy a közönség ne csa­latkozzék. A nagy hadgyakorlat című új filmje is megmutatta, hogy egy egyszerű, szinte elcsépelt történetet hogyan hozza vá­szonra egy igazi művész. A nagy hadgyakorlat a legnagyobb sikerű francia film. Nemcsak Franciaországban, hanem a Szovjetunióban, Olaszország­ban, Ausztriában és másutt is, mindenütt nagyon tetszett. A cselekménye egy kis vá­roskában játszódik le, ahová katonák érkeztek és hadgya­korlatra készülnek. A katonák megérkezése a városka lakói, de különösen a nők között óriási riadalmat okoz. A nők figyelme különösen Armand de le Verne fiatal hadnagy felé irányul, aki fogadást köt és azt állítja, hogy még a gyakor­latok megkezdése előtt meg­nyeri annak a nőnek a szivét, akit a véletlen sodor felé. A városkában jótékony célú sors­húzást rendeznek és Mária Lujza, egy fiatal párizsi nő, aki csak nemrég költözött a városkába, nyeri meg a tom­bolát. A szép és elegáns nő első pillantásra nagyon meg­tetszik Armandnak és az eddig bevált módszereivel igyekszik megnyerni Mária Lujza szívét. Mária Lujza nagyon zárkózott természetű, kitér Armand ud­Jelenet A nagy hadgyakorlat című filmből. mi mást. Kern kérem. De ír­juk meg úgy a valóságot, aho­gyan az van, a nehézségek, a harcok, a hibák, az apró örö­mök, eredmények elhallgatása nélkül. írjuk meg életét és jel­lemét a harcoló, dolgozó, tűrő, szenvedő és örülő embereknek. Az, hogy lássuk meg a jót is, csak természetes. Mi látjuk is, és szívből tudunk érte tel- kesedni. Cikkem első részében emlí­tést tettem a fiatal írókról. Hadd bővítsem hát ezt ki né­hány észrevételemmel, melyek­nek a kimondása úgy vélem, nem lesz pusztába kiáltó szó. Jelenleg hazánkban kevés a magyar tollforgató ember és a jó írás. Mi annak ellenére, hogy kevesen vagyunk, még­sem tartunk össze. Ugratjuk, támadjuk, pocskondírozzuk egymást, (persze csak a háta mögött) ahelyett, hogy. össze fognánk és segítenénk egy­mást. Nálunk mindenki min­denkit lenéz (tisztelet a kivé­teleknek), senki semmi, csak ÉN. Ennek a bizonyítására sok példát hozhatnék jel, de a sok közül hadd említsem meg a hazai magyar iljságokhoz való viszonyunkat. Hogyan fest ez a kérdés? Hát így: Ez is lap, és az is lap — mondja X. Ne haragudj, marhaságokat nem olvasok. Hallani más vélemé­nyeket is, amiket nem óhajtok most leírni. Erről a bosszantó és fájó jelenségről, leginkább a vita győzött meg. Amikor felkértem egyiket, másikat, hogy most már szóljatok hoz­zá ti is a vitához. Meglepődve kérdezték, milyen vitához? Én még semmiféle vitát nem ol­vastam . . . Hát kérem mi ez? így akarunk irodalmat ? Hi­szen mi egymás írásait sem olvassuk el, hát mit várunk akkor az olvasóktól ? ... így akarunk mi irodalmi újságot ? S majd az újság szerkesztői könyörögjenek egy-egy írásért és a szerkesztési gondok mel­lett még az is bántsa majd ókét, hogu az írók nem isme­rik saját lapjukat s esetleg csak a saját írásaikat olvassák el és abban gyönyörködnek. No de hát, ha már vqlóban olyan rossz, egyik vagy másik újság, hát rajta, írjunk bele olyan írásokat, melyek emelik a lap színvonalát. Hiszen a mi szégyenünk az, ha a meglévő magyar újságjaink szárazok. Vagy ezzel valóban azt akar­juk bizonyítani, hogy korai volna még az irodalmi újság ? Mert a meglévő lapokat sem tudjuk teleírni? Pedig ezek­ben a lapokban megéri írni, mert tízezrek olvassák. S a mi vágyunk meg az, hogy so­kan olvassák írásainkat. Lehet, hogy sok mindenben tévedtem, dehát ember vagyok én is. De gondolom, abban azért egyet értünk, hogy le­gyünk igaz emberek és becsül­jük meg egymást, hátha így többet segítünk az ügynek! TÖRÖK ELEMÉR varlása elől és előnyben része­sít egy társadalmilag igen te­kintélyes férfit, aki megkéri a kezét. Mária Lujza azonban rá­jön, hogy mégiscsak a fiatal hadnagyot szereti. Armand is bevallja, hogy szerelmes lett ebbe a szép, és szellemes fia­tal nőbe. Amikor azonban Má­ria Lujza tudomást szerez az Armand fogadásáról, vérig sért­ve érzi magát és otthagyja. Armand hiába kérleli, hogy bo­csásson meg neki, és amikor a hadgyakorlatra felvonul, inte­gessen ablakából. Harsány trom­bitaszó közepette, teljes kato­nai díszben felvonul a hadse­reg élén Armand, de hiába tekint sóvárogva Mária Lujza ablaka felé — az nem nyílik ki. René Clair művészi kézzel, ragyogó francia humorral ecse­telte a drámai epizódokat is és tökéletesen érvényesítette csapongó fantáziáját. A párbe­szédek kitűnőek, a legapróbb részletekig finom a kivitelezés. A közönség nagy tetszéssel fo­gadta a filmet. F KRAMÄK Ötszáz évvel ezelőtt nagy veszedelem fenyegette Magyar- országot. A török hatalom, sorra legyűrve a kis-ázsiai és délkelet-európai ellenfeleit, Nyugat felé terjeszkedett. Útja Magyarországon keresztül vezetett. Az út első állomása Bel- grád (vagy mint az akkori magyarok mondották:: Nándorié-’ hérvár) erődítménye volt. Ezt a várat a magyar királyok a XV. század elején szerezték meg a szerb fejedelmektől. Vagy száz évig a védelem kulcspontjának tekintették a törö­kökkel szemben. Erős várnak számított akkoriban, de a hó­dítók szemében, akik földig rombolták Konstantinápoly falait, legfeljebb apró akadálynak tűnhetett. 1456 júniusának, júliusának elején, a kitünően felszereit nagy létszámú török haderő elárasztotta a várhoz vezető földhátat, a Duna és a Száva között. Hadihajók kísérték, amelyek elzárták a vízi utat is. Belgrádba egy lélek sem jut­hatott be. Külső segítség híjján a vár védői a halállal néztek farkasszemet. S az akkori Magyarország urai mindezt ölhe­tett kézzel nézték. Az ország vezetői közül csak Hunyadi János, a török ellen vívott régi nagy harcok hőse, készült méltón az ellenség fogadására. Míg a keresztesek gyülekeztek, a török ágyúk lerombol­ták a külső várfalakat. A várban és a hozzátartozó városban pestis, éhínség pusztított. A védők már csak a végső küzde­lemre készülődtek. Napokig tartott a kegyetlen, véres harc. A törökök állandóan rohamokkal próbáltak bejutni a várba s többször át is törték a külső vár védővonalát. Végül el­érték a belső várat. Harcosaik a kaput, a falakat ostromol­ták. Zászlótartóik megmászták a tornyokat, egynek majdnem sikerült kitűznie a győzelem jelét, Dugovics Titusz ragadta el, Hunyadi régi vitéze. Nem bírt a török zászlótartóval, ma­gával sodorta le a mélybe. Meghalt, de nem engedte kitűzni az ellenség lobogóját. Nem halt hiába. Hősi tettével lelket öntött fáradó társaiba. A várat védő maroknyi hős magyar csapat Hunyadival az élen tartotta magát a legnagyobb török túlerővel szemben is, míg végül felvirradt a nap, július 22-én csütörtökön. A várat védő hős magyar csapat a felkelők segítségével megverte a verhetetlennek látszó török csapatot, akik sebesültjeiket összeszedve, hadiszereik jó részét hátra­hagyva elvonultak az éjszaka védelme alatt. Vonulásuk utóbb pánikszerű meneküléssé fajult. Mondják, a szultán, Hódító Mohammed átkozódott futó hada láttán. Végül beérte azzal, hogy valahol Szófia táján összeszedte a roncsokat, melyek világverőnek szánt seregéből megmaradtak. A győzelem híre bejárta Európát, s maga a pápa a győ­zelem örök emlékére elrendelte a déli harangszót. A győzelem világ ló tanulsága élt sötét korok súlyos szá­zadaiban is. Tettekre, bátorságra, hősies helytállásra buzdí­totta az utódokat. Azt hirdette, nem veszhet el az az or­szág, melynek élén a nép áll és a nép véd. Ma azt hirdeti, becsüld a szabadságot. Tiszteld azok emlékét, akik valaha életüket adták a jövödért. VERSEK Dal Ügy szép az éj, Ha csillagos. Ügy szép a rét, Ha harmatos, Ha illatos ... Csillag sugárba. Harmatos rétre, Fürödni jár a Hajnal tündére .. Csillagos éj, A te szemed. Harmatos rét A szerelmed, S érte eped, Hajnal tündére: Szerelmes szívem, Hogy lágy füvére Fürödni vigyem . . . CSONTOS VILMOS A Lenin múzeumban, BratisIává ban Néztelek, néztelek fénylő bronzba öntve, száz piros virág volt a lábadhoz téve. Száz piros kis virág, mint száz büszke vércsepp s mint csillogó lámpás mindegyik úgy égett. Piros volt a szőnyeg, pirosak a székek, minden piros volt, mint a piros élet. Örök gyertyatartó, nagy fehér kegyelet, ablakon át a nap pirosán nevetett, Megszűntem lenni egy röpke pillanatra, égni kezdtem piros lángokban, lobogva. Élő vércsepp lettem, tűzpiros, tűzpiros, mikor elcseppentem égett a papíros. Szép voltál, szép voltál, éltél bronzba öntve, hallottam érc-hangod; „Előre, előre!“... Sok száz vércsepp lettem; szétosztom köztetek, minden cseppnek neve; szeretet, szeretet. Piros virág nyílik minden csepp helyébe, menjetek el oda találkozni véle. Fénylő bronzba öntve nézzétek, nézzétek s a sok-sok virágot lábához tegyétek! MOJZES ILONAti Közös dallam ütemére A dal Hazánkban összeolvad csengése soha nem fakul, közös értelme van a szónak csehül, szlovákul, magyarul. Egyformán zeng kalapácsunk, közös holnapunk alakul. Egyformán csókol lányt a szájunk csehül, szlovákul, magyarul. Közös a cél, elvünk, vágyunk! Ha a múlt néha háborog — a rongy múlttal szembe széliünk csehek, szlovákok, magyarok. S] A nyári nap — arany fénye % dús földjeinkre ráragyog! ^ £ Indulnak új célok elébe Q 3? egy közös dallam ütemére csehek, szlovákok, magyarok! >1 § JULO MIHÄLKA g

Next

/
Thumbnails
Contents