Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-12-24 / 51. szám

<1 v. A Csukotkai-tengeren a Cseljuszkin hajó­jéghegyek közé került. Minden lehetőt elkövet­tek, hagy a hajót kiszabadítsák a jégnyomás alól, de a kísérletek eredménytelenek marad­tak. A késő éjjeli órákban a legénység tompa ütéseket hallott, a hangokat az éles északi szét hozta magával. Valahol messze iőlük, megindult a jég. Egész éjjel és másnap dél­előtt is a jégmezőket figyelték, melyek körül­fogták a hajót. Öráról-órára erősödőit a köze­ledő jégtömegek rianása. Ilyen hallatlan nyo­mást a Cseljuszkin még nem élt meg. A jég­tömegek megsemmisítő erővel, feszítették a hajó oldal falazatát. A nyomás alatt felfúvó­dott és behorpadt a fapalánkburkolat. A nyo­más egyre erősödött, a szegecsek nyikorogva kihullottak és a hajó baloldali bordája teljesen felszakadt. A katasztrófa nem lepte meg a legénységet. Az élelmiszerkészletet, felszereléseket és a leg­fontosabb szükségleti tárgyakat már régen fel­vitték a fedélzetre. Amikor a jégtömegek ve­szélyesen előretörlek, Voronyin kapitány, a hájó parancsnoka, elrendelte, hogy rakják ki a kész­leteket. Pontosan és fegyelmezetten — minden­ki tudta a kötelességét — megkezdték a hajó kiürítését. A hajó kormánya hirtelen mélyen a tenger alá bukott, úgyhogy a felső fedélzete is víz alá került. A kapitány kiadta a parancsot: „Vigyetek ki mindent a jégre". Csak amikor már a hajó farát is víz. mosta és a fedélzeti építmények’ is összeomlottak, akkor hagyta el a hajároncsot az utolsó ember — Voronyin kapitány. Ez'a hajószerencsétlenség 1934 február 13-án 15 óra 50 perckor következett be. Ugyanaznap, tatán ugyanabban a pillanat­ban érkeztem meg egy nagyobb repülés után a harkovi repülőtérre. A tavaszi nap már kel­lemesen melengetett. Rendbehoztam a gépe­met, helyére állítottam és bementem a város­ba, a pilóták éjjeli szanatóriumába. Ott érte­sültem arról, hogy néhány ezer kilométerre tölünk milyen katasztrófa játszódott le. „A jégtáblák mint a vaskapcsok, úgy feszí­tették a hajót és süllyedésre kényszerítették — olvastam izgatottan az újságban. A lap más helyen közölte, hogy a Cseljuszkin legény­ségének ■ megsegítésére Valerian Vlagyitnirovics Kujbisev vezetése mellett kormánybizottság alakult, Sztálin élvtárs azt az utasítást adta, hogy minden erőt meg keit feszíteni, és a száznégy szovjet embert még kell menteni a jég fog­ságából. A pilóták a társalgóban a nagy asztal fölé terítették a térképet és élénken megvitatták a mentési lehetőségeket. Arra a megállapo­dásra jutottunk, hogy csakis, repülőgépen nyújt­hatjuk a leggyorsabb és leghatásosabb segít­1955. december 24. séget. Az út a Cseljuszkin legénységéhez ma­gas hegyláncokon és hatalmas jéggel borított jelületen keresztül vezetett. A helységek száz és száz kilométeres távolságban feküdtek egy­mástót. Tél idején még senki se repült ezen a vidéken. Ha a repülőgép felmondaná a szol­gálatot, a benne ülök koringen ugyanolyan sors­ra jutnának, mint a Cseljuszkin hajótöröttéi és még nagyobb gondot okoznának a mefitő- bizottságnak. A sarkvidékre speciális repülőgépekre van ^szükség, — gondoltam magamban. Milyen is az én gépem? Már régebben készültem egy Moszkva-Petropavlovszk-Kamcsatkai útra. így tehát vak repülésre is fel volt szerelve. Fa­gyok ellen a moíorházból árammal láttuk el a felszereléseket és kifogástalanul működött minden. A kabint füthettük. Póttartályok gon­doskodtak a fűtőanyagról. Miután gépemet alaposan szemügyre vettem, megállapítottam, hogy mindent egybevetve gépem még egy sarkvidéki útra Is alkalmas. Azután gondosan, sőt még kritikusabban mérlegelni kezdtem a pilóta tulajdonságait. Sarkvidéki repüléseken még nem vettem részt, de már gyakrabban alkalmam nyílt arra, hogy a sarkvidékhez ha­sonló vidéken repüljek. Jártam már Távol- Nyugaton, ahol átrepültem a Tatar-vonalon és Szahalinba érkeztem. Ködben, zivatarban át­repültem már az Ohta-tengert, és télen a Kaspi-iengert is, ahol fókák után kutattam és szörnyű fagyos napokon gyakran vittem ma­gammal Moszkvából Leningrádba a Pravda levonatait. ­Pilótáink azt rebesgették rólam, hogy én nem riadok vissza a rossz időjárástól. Néhány nap múlva Moszkvában jártam. Késő éjjeli órákban csengett a telefonom. Felvettem a kagylói. „Kujbisev elvtárs kéret, hogy tizen­egykor keresd fel.“ — Pontosan tizenegykor ott leszek — fe­leltem. Sokáig eltűnődtem és a kezemben tar­tottam a telefonkagylót. Az éjjel nem jött álom a szememre. Izgatottan vártam a más­napot és természetesen túl korán jelentem meg a Kremlben. Pontosan tizenegykor léptem át Kujbisev elvtárs dolgozószobájának küszöbét. Valerian Vlagyímirovics Kujbisev igen kedve­sen fogadott. Arcán jóságos mosoly suhant vé­gig, üdvözlésére katonásan feleltem: — Re­pülőgépvezető Vodopjanov, a. transzportrepülök- tSl. — Tudom, tudom — bólintott Kujbisev — merően rámszegezte tekintetét és ezt kérdez­te: — Repülésre készen áll a gépe? — Igenis — feleltem és hozzáfűztem: — Remélem, tel­jesítem a megbízatást. — Mutassa meg, mi­lyen irányban akar repülni? Hatalmas térképhez léptünk, Moszkvából az Amur melletti Nyikolajevszkbe repülök — és bottal megmutattam az irányt, — majd Ohata és a Nagajevi-öböl fölött Gishiga, Komenszko- je, Amadyr, Vankovemen keresztül jutok el ’a hajótöröttekhez. — Mondja csak, repült már valaki a Nyi- kolajevszk-Csukotkai vonaton télen kérdez­te Kujbisev. — Tudomásom szerint • nem — feleltem és röviden elmondtam, hogy tavaly már úgy volt, hogy a Kamcsatkai part hosz- szában fogok repülni, de Bajkál közelében ko­moly baleset éri Remélem, most sikeresen te­szem meg az utat, gépem alkalmas az útra. Kujbisev elgondolkozva a térképre nézett s a következő kérdést intézte hozzám: — Hány­szor érte már baleset? — Négyszer. — Négy­szer? Ide figyeljem mit irnak ut magáról. — Valerian Vlagyitnirovics kezébe. vette a jellem- rajzomat, és felolvasta: „Hétszer érte baleset". Es maga azt állítja, hogy csak négyszer? — Ereztem, hogy a szívverésem kihagy„ a vér a fejembe szökött,. Kujbisev talán tényleg azt hiszi, hogy nem mondtam igazat. Sebbel-lobbal megmagyaráztam neki, hogy ez a megjegyzés nem nyugszik valóságon. • — Csak négy igazi balesetem volt. Törésem volt több, talán tíz. A törést még nem ne­vezhetjük balesétnék. — Valerian' Vlagyimi- rovics figyelmesen végighallgatott, míg én egyre csak beszéltem és beszéltem, már-már azt hittem, hogy a repülésem sorsa bizonyta­lan. —^ Például tegyük fel Kujbisev elvtárs, eltörik az egyik kerék. Kicserélem és tovább repülök. Ilyen esetekről mondjuk mi azt, hogy „törés". Kujbisev mosolygott. — Mindent ko­molyan fontolóra vett? Hiszen gondolja csak meg, egy sarkvidéki útról van szó. Az vala­mivel veszélyesebb, mint egy kamcsatkai uta­zás. — Mindent alaposan meggondoltam. Hi­szen különben nem bátorkodtam volna ide. — Akkor rendben van — felelte Kujbisev rövid gondolkodás után. Jöjjön jel holnap és akkor megadom a választ. Másnap megint ott álltam Kujbisev elvtárs dolgozószobájában, a nagy térkép előtt. Most azonban Valerian Vlagyimirovics állapította meg az irányvonalat. — Nem Moszkvából, ha­nem Habarovszkból startol. Habarovszkba vo­nalon megy. Mivel minden nap számit. — A hajótöröttek egy jégdarabon várják a segít­séget. Kujbisev elvtárs nem várta be ellen­vetésemet. — Gondolkozzon csak, milyen úton tehetné meg a leggyorsabban? Idenézzen, — és rámutatott a térképre. — Most tél van és rövidek a napok. Egyenesen nyugat jelé röpül, szóval megrövidíti a napot. A beálló sötét­séggel le kell szállnia. Egy nap alatt csak égy szakaszt tehet meg. Habarovszkig tíz sza­kaszról van szó, és a vonat kilenc nap alatt ér el oda. Közben persze az időjárás is ked­vezőtlen lehet. — Éjjel-nappal repülni akarok. — Nem — mondta Kujbisev keményen, szin­te parancsolóan. — Nem engedjük meg, hogy éjjel is repüljön. Erii? — Értem, Kujbisev ’ elvtárs. Indulhatok? Valerian Vlagyimirobús kezet fogott és a búcsúnál még ezt a tanácsot adta: — Ne sies­sen. A sarkvidék minden hanyagságért bosz- szút áll. Majd amikor Habarovszkban össze­állította a gépét, tegye a levegőben is alapo­san próbára. Ne legyen seihmit sem kockára. Százszázalékos ■ biztonsággal induljon. Nagyon sok függ a maga személyétől, kitartásától. Útközben a Cseljuszkin hajótöröttek felé hányszor — a legnehezebb pillanatokban, min­dig fülemben hangzott: „Sok függ a maga személyétől, kitartásától?. Március 17-én tíz órakor indultam .el Haba­rovszkból az Amur melletti Nyikolajevszkbe. Gyönyörű idő volt: Nyolcszáz méteres magas­ságba emelkedtem és útvonalam irányában re- pültem tovább. Kétszáz kilométernyire Haba­rovszktól, havazott. Nem láttam semmit sem magam előtt, ötven méterrel alább ereszked­tem, hogy ne veszítsem el szem elől az A’mur folyót. Az időjárás egyre rosszabb fett. Más körülmények között nem is zavart volna. A Haborovszk-Nyikolajevszki vonalat jól ismer­tem. Már több száz kilométert repültem ezen a szakaszon. Kujbisev szavaira gondoltam és két órával később megérkeztem Habarovszkba. A mechanikusok gyorsan elém futottak. — Mi történt, miért jöttél vissza, nincs rendben a motorod — kérdezték. Nem, feleltem, a motor jól működik és a gép is tökéletesen rendben van. ' — Hát akkor miért jöttél vissza? — Mert rossz az idő. — A mechanikusok nem hittek a fülüknek, még sose fordult elő, hogy rossz idő miatt ne repültem volna. Es most, amikor minden perc olyan drága, éppen most fordulok visz- sza? Elmondtam nekik a Kujbisev és közöt­tem lejátszódott párbeszédet. A mechanikusok is megértették, hogy igazam van. — Milyen jó. hogy uralkodtál magadon. Az időt még mindig behozhatod. Egy' nappal később Nyikolajevszkbep col­iam, onnan Ohotába, Giszhigébe, Kamenszko- jeba és Andirba repültem. Hat napig ültem Andirban. hogy kivárjam a jobb időt. Több­ször indulni akartam, de Kujbisev elvtárs sza­vai mindig visszatartottak. Andiiből még ezer­kétszáz kilométernyire repültem Vankaretnig. Az anadiri hegyláncolaton keresztül fele út lett volna. De azt hallottam, hogy Kamanyin kétszer egymás után próbálkozott már ezzel az úttal. En elhatároztam, hogy az egyenes úton haladok előre és mihelyt az idő megen­gedte, elindultam. Soha se felejtem el az utol­só százötven kilométert. A jéghegyek a látó­határ egyik szélétől a másikig egymásra tor- nyosódtak, a kristály jéghegyek csodálatos alakzatai lenyűgöztek szépségükkel. A jég né­zőket rianások" szabdalták jel, tátongó nyílá­sok és omladékok sejttelték, hogy milyen bor­zalmas erővel ütköztek egymáshoz a jégtáb­lák, hogy aztán zúgva, hatalmas zajlássai nyekkenve, nyikorogva egymás hegyén-hátán tornyosuljanak. Csodálatos kép tárult elém: az igazi sarkvidék jégsüveges területe. összeponiosítottam figyelmemet. Könnyek topáztak a szemembe és merően figyeltem. — Hirtelen jobbra tőlem egy kis fekete füstfel­hőt pillantottam meg. Néhány perc múlva megérkeztem a hajótöröttekhez. — Megnyertem a fogadási, ezzel fogadott Voronyin kapitány és megölelt.' — Arra fo­gadtunk, hogy vajon eljutsz-e hozzánk. — Azonnal nekifogtam az emberek elszállításá­hoz. Aznap még kétszer tettem meg ezt a szakaszt és hét embert vittem magammal. A következő napokban Molohov, Kamanyin és én elszállítottuk az utolsó embert is. Megmentettük a Cseljuszkin expedíció tag­jait. \ ÉLJ f" '

Next

/
Thumbnails
Contents