Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1955-12-03 / 48. szám
Ws Gye meke n-i örömére |ni5si)NK A régi szokásokhoz hűen, gyermekeink örömére az idén is bizonyára a legtöbb családban szép karácsonyfát állítanak. Szocialista társadalmunkban megszűnt az emberek kizsákmányolása, mindenki jogot kapott a munkára, megszűntek az anyagi gondok és jó beosztással háziasszonyaink mindent előteremthetnek ami szebbé, kényelmesebbé és melegebbé teszi a családi életet. Évről-évre gazdagabb a Télapó, szebbek a karácsonyfák, egyre nagyobb választékot találunk üzleteinkben. Az alábbiakban tanácsot adunk CS1SZ- tagjainknak és a fiatal mamák- ftak, hogyan készítsék el a kis öcsikék, hugocskák, valamint gyermekeik örömére a szép karácsonyfát. Ha azt akarjuk, hogy a karácsonyfa sokáig üde zöld maradjon. vízbe tesszük 2—3 nappal a felállítása előtt , és a vizet minden nap kicseréljük. Ha nem nagyon nagy a fa, jó olyan állványt beszerezni, melyben vizet lehet tartani. Egyszerűbb mód, hogy a fácskát beültetjük egy vizes, homokkal megtöltött edénybe, úgy elegendő, ha a homokot minden nap megöntözzük. Ha kisgyerek van a házban, ne feledkezzünk meg a fának a megerősítéséről, nehogy magára húzza. Nagyon szépen mutat a fán a mű dér. Ezt otthon készítjük (az udvaron), úgy, hogy a fát erős timsó oldattal permetezzük meg egy néhányszor, amíg az ágakon apró kristályok keletkeznek. A fát azután aranyozott dióval, fenyőtolozokkal, habfigurákkal, csokoládéfigurákkal, szalóncukorkával és üveggolyókkal díszítjük. Az üveggolyókon kívül mindent otthon készíthetünk. A dióba egy darabka gyufaszálat dugunk, rákötünk egy szálat, a fenyőtobozt viszont könnyű fonálra erősíteni, ezeket ragasztóv ’ alaposan megkenjük és ezüst- vagy arany bronnzzal jól behintjük és szárítjuk. Habfigurák receptje: Minden tojásfehérjéhez 14 dkg mozsárban tört átszitált kockacukrot tálban addig keverünk, amíg a massza kanállal felhúzva egye* nesen állva marad. Azután dí- í szító tölcséren keresztülnyom- ■. juk a habot úgy', hogy kereke- két, háromszögeket, négyszöge- ? két, betűket, számokat és ha- í sonló figurákat csinálunk köz- i vétlenül a vékonyan kizsíro.zott \ teosibe és meleg sütőben süt- . jük (inkább szárítjuk). Vigyáz- . zunk, hogy a hab meg ne bar- » nuljon. ^ Csokoládé figurák: Fél Cerest t felolvasztunk, beleteszünk 30 £ dkg porcukrot, 12 dkg daralisz- f tét, 15 dkg kakaót és ízlés sze- f rint őrölt pirított mogyorót, $ diót, mandulát és ezt összekeverjük, azután vajjal, vékonyan kikent kis pléhformákba öntjük. Mindegyik darabba egy félbehajtott kis fonalat tehe- ^ tünk úgy, hogy a két végét ^ csokoládéba merítjük, ennél fog- # va aztán felaggathatjuk. Végre, f ha a massza megkeményedett, f kiborítjuk és sztaniolba csórna- i góljuk. i S alóneukor gyümölcsízzel: f Fél kg cukrot vízzel megöntözünk, de vízzel teleszivni ne engedjük és amíg felforr, főzzük. H' jó sűrű, teszünk bele 3 kanál gyümölcslés ízt és még egy keveset főzzük. Aztán por- cellántálban keverjük fakanállal addig, amíg jó sűrű lesz, keményedni kezd, ekkor megnedvesített falapra kiöntjük, elegyengetjük, forró késsel egyforma kockára vágjuk, megszá-. rítjuk és csomagoljuk. Másféle szaloncukor: Hozzávaló háromnegyed kg kristály- cukor, 3 dl víz, ízesítő. Készítése: A cukrot vízben sziruppá főzzük egészen addig, amíg ínjaink között szállá húzódik, aztán átöntjük porcelántálba és addig keverjük, amíg jó sűrű lesz. Azután hozzátesszük az ízesítőt (1 kanál rumof r'iirnrril Azrof mólnnf na- \ mot, citromlevet, málnát, na rancsszirupót, kakaót, puhított csokoládét, őrölt mogyorót, mandulát, diót, vagy mentholt) és addig keverjük tovább, amíg keményedni kezd. Azután megnedvesített lapra tesszük és tovább kezeljük úgy', amint az előbbi receptnél közöljük. Az üveggolyókat mindig csak f a díszítés legvégén helyezzük <* a fára, hogy munka közben f a golyók le ne hulljanak. J (WV) J János bácsi bemegy a rádlóboítba készüléket vásárolni. — Hány lámpás gépet parancsol gazduram? — kérdi az alkalmazott. — Hát soklámpásat — feleli János bácsi, •— mert erősen rövidlátó vagyok. .T.... .................................................................................................................................................................................. Ettől a falutól tanulni lehet! — Igazgató elvtárs, nincs szüksége egy óriásra? Kettő méter 75 vagyok. — Mit kér? — Méterenként száz koronát. Forró percek í — Mondd csak kisfiam, hol találhatok ebben a faluban S szövetkezeti tagokat ? ; — Tetszik látni ott azt a házat? jj — Látom. — Hát az az egyetlen, ahol nem talál szövetkezeti ta- ; gokat. Régiből új mondás ■ Hallottad már azt a mondást, kómám, hogy ökör iszik : S magában? ■ — Hallottam flát. j — Nohát azt a mi falunkban már másképpen mondják. ; ■ — Hogy mondják? : — Hát úgy, hogy ökör szánt traktor nélkül. Hosszasan töprengett, latolgatva a körülményeket, azon, hogy f Jszólaljon-e ö is. Sokan hozzászóltak már a vitához, ismertették részletesen álláspontjukat és körülbelül mindent elmondtak amit lehetett. Ügy gondolta, az ö felszólalása inkább reprezentatív jellegű lesz a tekintélye kedvéért, mert ügye az embernek kötelessége állást- foglalni ilyen fontos problémával szemben. Felemelte karját, jelezve, hogy beszélni akar. Valami incselkedő kis ördög a leikéből azt súgta neki, hogy eressze le gyorsan feltartott jobbját és dugja el valami biztos helyre, ahol senki sem látja, hiszen valójában semmi lényeges mondanivalóin nincs, de késő volt. Az értekezletet vezető elnök meglátta és átadta neki a szót. Felállt, végigsimílotta a homlokát, torkát köszörülte. Igyekezett nyugodt és megfontolt külsőt kényszeríteni magára. Kedves elvtársak — kezdte szilárd hangon és szemeit 'végighordozta a hallgatóságon — kedves jelenlevő elvtársak... — hangsúlyozta ki, hogy a következő rövid beszéde nem általános memorandum jellegű, csupán a jelenlévők érdeklődésére tart igényt. Es nyugodtan, folyékonyan beszél együttműködésről, megértésről, fegyelemről, melyek szerinte a sikeres munka alapfeltételei. Az első sorokból egy mogorvaképű elvtárs félreismerhetetlen gondolatoktól indíttatva, hanyagul beleásít szónokunk ábrázatába. Pontosan a közepébe! Még annyi fáradtságot sem volt hajlandó megkockáztatni, hogy tenyerével elfedje haragosan villogó fogsorát. Mi., mi ez — döbben meg ő — csak nem unatkozik az a fickó! Bizony az a fickó unatkozik, nagyon, sót szörnyen unatkozik, mert íme mindenkiről megfeledkezve vadászni kezd a térdére száltó legyekre. Eszében sincs odafigyelni! A teremben érthetetlen és roppant kellemetlen jelenségek ütik jel a fejűket. Egyik hallgatója, órájára nézve, rossza- lólag csóválja a fejét és valamit dvnnyög magában. Két alávaló fiatal tacskó suttogva vidám eszmecserét indít, nevetgélnek és néha gúnyosan rápillantanak. Hátid egy idősebb bácsi nyilvánosan elalszik és rekedtes mély baritónján, édes- deden horkolni kezd. Mi lesz itt — pislog reprezentatív okokból fellépő bajnokunk megszeppenve — csak nem esküdtek ezek össze ellenem! Es lázasan töri a fejét, hogy honnan ismerősök a saját szavai, melyeket egyre bizonytalanabbul, egyre nagyobb erőfeszítéssel ejt ki. Ügy érzi, itt van az állandóan szaporodó és kétségbeejtő tünetek titka eltemetve. Megvan! Jótékony szikra világít bele zúgó agyába. Hiszen itt hallotta őket egy fél órával ezelőtt, mialatt azon tépelődölt, hogy felszólaljon-e. Igen, mindezt elmondták már előtte mások, öten, tizen, sőt talán még többen, pontosan ezt és semmi más ti Igen ám, de hogyan,, mivel? Legalább a végére kellene valami hatásos mondat, valami egyéni kompozíció, egy kis eredetiség, mert így föltétlenül erkölcsi hullaként végzi szereplését. Miért kezdtem bele, ó miérti — siratja lelke a felelőtlen ballépés elmúlt könnyelmű pillanatait. Veritékes már a homloka is, szemei kétségbeesetten kutatnak egy szalmaszál, egy mentögohdolat után és közben kimondani is borzasztó, beszél, beszél, jóformán azt sem . tudja mit. Szavainak középpontjában továbbra is a sikeres munka előjeltételei állnak, ezt kerülgeti tehetetlenül, beletörődve a sors akaratába.- Képeslapokban lehet látni néha ilyen jelenetet, egzotikus környezet, rozoga fakót vízhúzó szerkezetébe befogva egy nagy- fülű, kócos szamár, esetleg egy teve, , a jámbor négylábú szemeiben mérhetetlen butaság megadással párosítva és jár körbe-körbe, szomorúan, csám- pásan. Húzza a vizet, Ő is úgy van valahogy. . Már erősen dadog és reszketnek a kezei. Lehetetlen befejezni. Itt a könyörtelen, vég! Szemei elé tompa ködök ereszkednek, melyből a hallgatóság, mint kegyetlenn sokarcú szörny, vádióan mutatja feléje óráját és gyilkos tekintettel követeti, hogy azonnal hagyja abba ezt a bárgyú szószátyárkodást. Könyörögve bizonygatja magában, hogy hagyná ő örömmel és legszívesebben bevonulna egy kriptába, ahol élete hátralévő részét örök némaságba burkolózva töltené el, de nem tudja. Nem jut eszébe az utolsó mondat, mit... egy szó nem jut az eszébe, mellyel becsületesen be lehetne fejezni ezt a szerencsétlen kalandot. Erces hangja rég megfakult és semmi meggyőző ereje nincs. Igen elvtársak... mert, igen ... sajnos elvtársak, elv ... A vízhúzó teve halálosan kimerült . és szédetegve botladozik, a végét járja. Lázas agóniájában távoli harangzúgást hall, mely állandóan erősödik, majd utcai csőcselék gúnyos rikoltozásába megy át, amelynek ilyen szavak a vezérmotívumai: mafla, szájhős, hólyag. Ekkor egy jószívű tenyér váratlanul összeütődik, követi a má ik, harmadik és szónokunk a bágyadt tapsvihar langyos hullámainak simogatása közepette leül. Lihegve gombolja ki inggallérját, szemét kanokul maga elé mereszti, dehogy is nézne körül. Valahonnan a ködös messzeségből, a világűr végtelenjéből zavarosan és érthetetlenül jutnak el füléhez az elnök szavai: Köszönöm Maláta elvtársnak az értékes hozzászólását! DUB'A GYULA ÜJ IFJÜSÄG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden szombaton. Kiadja a Smena a CS1SZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Bratlsla- va, Prazska 9. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Főszerkesztő Szőke József. — Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bratislava Prazska 9 Telefon 445^41 40 vvnmn ;e"r J “ E,ÖfÍZetéS esy éVí' 50- (éIévrP 15;7 «*• - Terjeszti a postaszolgálat. - Rendeléseket minden po'ahivata. ésmindenk^besUŐ á^esz"-3 HírtepSi D-„j631 engedélyezve Bratislava 2. Kerületi Postahiyatal. Feladó és irányítópostahivatal Bratislava 2. P Y fl