Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-08-20 / 33. szám

4 1055. augusztus 20. A NEMET KÉRDÉS MEGOLDÁSÁNAK reális lehetőségeiről beszélt Grotewohl miniszterelnök a Német Demokratikus köz­társaság népi kamarájának ülésén. Kifejtette a Német Demok­ratikus Köztársaság kormányának álláspontját és rámutatott azokra a gyakorlati lehetőségekre, amelyek a genfi értekezlet szellemében nyitva állnak a német nép előtt, hogy elősegítse és dűlőre vigye a német egység megvalósításának ügyét. Hang­súlyozta, hogy a német egység megvalósításának döntő elő­feltétele a két Németország közötti közeledés. Kijelentette: „Németország egységének helyreállítását csak a Német De­mokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közeledése révén, valamint a Német Demokratikus Köztársa­ság érdekeinek, belső és külső állásainak teljes figyelembevé­telével lehet elérni." Fel kell hívni a figyelmet még e kérdéssel kapcsolatban arra a levélre, amelyet Wilhelm Elfes, a Németek Szövetségének elnöke intézett több nyugat-németországi közéleti személyiség­hez, köztük Erich Ollenhauerhez, a Szociáldemokrata Párt el­nökéhez, Heinemann volt bonni belügyminiszterhez, Martin Niemöller egyházkerületi elnökhöz és másokhoz. Elfes levelében követeli, hogy Nyugat-Néjmetország és a Német Demokratikus Köztársaság képviselői kezdjenek haladéktalanul megbeszélé­seket a német újraegyesítésre vonatkozó közös terv kidolr gozásáró}. A SZOVJET HADSEREG LÉTSZÁMÁNAK CSÖKKENTÉSE, Alig héhány héttel a genfi kormányfői értekezlet után a Szovjetunió kormánya újabb nagy -jelentőségű döntéssel járult hozzá a ,,genfi légkör” megerősítéséhez, a nemzetközi feszültség további csökkentéséhez. A szovjet kormány elha­tározta, hogy 1955 december 15-ig 640 000 fővel csökkenti a Szovjetunió fegyveres erőinek létszámát. Genfben — mint ismeretes — a kormányfők között a le­szerelésre vonatkozóan ugyan konkrét megállapodás nem jött létre, de a négy nagyhatalom vezetői egymás szempontjainak megismerésével, jelentősen közelebb tudták hozni a különböző álláspontokat és egységes utasításokkal látták el a külügymi­nisztereket. A kormányfők rendelkezéseinek megfelelően az érdekelt államok képviselői az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének leszerelési albizottságában augusztus 29-én tárgyalásokat kezdenek New Yorkban a, leszerelésről a Genfben előterjesz­tett javaslatok, alapján. A Szovjetunió kormányának döntése a 640 000 fő leszereléséről nemcsak a nagyhatalmak közötti bizalom jelentős megszilárdulását eredményezi, hanem nyilván­valóan igen kedvező hatást gyakorol a New Yorkban összeülő értekezlet munkájára is. A szovjet kormány e lépésével ismét bebizonyította, hogy a maga részéről a javaslatokon túlmenően határozott tettekkel kívánja alátámasztani a feszültség csök­kentésére és a vitás kérdések tárgyalások útján történő meg­oldására irányuló politikáját. Előzőleg már a Szovjetunió had­ügyminisztere napiparancsban intézkedett az Ausztriában ál­lomásozó szovjet csapatok kivonásáról és elszállításáról. Az ENSZ leszerelési albizottságának a közeljövőben kezdődő új tanácskozása kétségkívül még kedvezőbb légkörben ülhetne össze, ha a nyugati hatalmak hasonló intézkedéseket tennének. A NEMZETKÖZI ATOMÉRTEKEZLET ELSŐ HETE. Az atom­erő békés felhasználásával foglalkozó genfi nemzetközi tudo­mányos és műszaki értekezlet első hetének munkája máris megmutatta, hogy a különböző országok tudósainak széleskörű eszmecseréje az atomkutatás eddig szigorúan titokban tartott adatairól igen nagy tudományos fontossággal bír és jelentős mértékben hozzájárul a nemzetközi bizalom légkörének további megerősítéséhez. Az értekezlet több ülést tartott, amelyen megvitatták az atomerő békés felhasználásának tanulmányozása és alkalmazása terén a különböző országok tudósai által végzett kutatások eredményeit és az ilyen irányú tevékenység továbbfejlesztésé­nek kilátásait. A teljes üléseken együttvéve több mint 46 be­számolót vitattak meg. Az orvostudományi és biológiai szak­osztály augusztus 10-én kezdte meg munkáit és a szakosztály ülésein eddig több mint 138 beszámoló hangzott el. Az érte­kezlet során a különböző országok tudósai között személyes kapcsolatok alakultak ki, a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Anglia, Franciaország és más országok küldöttségei kölcsönös látogatásokat tettek egymásnál. A szovjet tudósok meghívást kaptak az angol kormánytól, hogy tekintsék meg a harwelli tudományos atomerő kutató központot. Széleskörű érdeklődés nyilvánult meg! a Szovjet Tudományos Akadémia által rende­zett kiállítás iránt, amelyet az első héten húszezren tekintet­tek meg. A genfi nemzetközi atomértekezlet világszerte a közvélemény érdeklődésének középpontjába került. Több ország neves tu­dósai és mérnökei számára elsőízben nyílt lehetőség arra, hogy megtárgyalják azokat a rendkívül fontos kérdéseket, amelyek­ről ezideig semmiféle gyakorlati eszmecserére nem került sor. Már önmagában az a tény, hogy több ország tudósai közösen megvitatják az atomerő problémáit, arról tanúskodik, hogy az atomerő felhasználásának kérdései túllépik a nemzeti kerete­ket és olyan kérdésekké váltak, amelyeket az emberiségnek együttesen kell megoldania. A csehszlovák kormány nyilatkozata a genfi értekezlet határozatainak megvalósításáról A Csehszlovák Köztársaság kormánya meghallgatta V. Siro- ky miniszterelnök jelentését a genfi négyhatalmi kormány ér­tekezletéről. A csehszlovák kormány nyilatkozatában megelé­gedéssel üdvözölte a genfi értekezlet eredményét. A nyilatko­zat hangoztatja, hogy a genfi értekezleten megtárgyalt vala­mennyi kérdés közvetlenül érinti Csehszlovákia érdekeit. Első­sorban vonatkozik ez az európai biztonság kérdésére. A Csehszlovák Köztársaságnak közös határa van a Német Demokratikus Köztársasággal, mirjd a Német Szövetségi Köz­társasággal és ezért rendkívüli fontos érdeke a német kérdés megoldása. A csehszlovák kormány teljes mértékben támogatja a német nép harcát országa egyesítésére. De meggyőződése, hogy a német, kérdés megoldásánál tiszteletben kell tartani a Német Demokratikus Köztársaság érdekeit és akaratát. A Csehszlovák Köztársaság továbbra is szilárdítani fogja ba­ráti együttműködését a Német Demokratikus Köztársasággal, de az európai békét és a német kérdés megoldását szolgálná az a körülmény, ha a Csehszlovák Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság normális, békés szomszédi viszonyt teremtene. Ami az államok közötti viszonyban mutatkozó legközelebbi feladatokat illeti, a csehszlovák kormány különösen őszintén fog- törekedni a barátság és a kölcsönös együttműködés min­denre kiterjedő fejlesztésére a Jugoszláv Népköztársasággal. „A kormánynak és- egész népünknek meggyőződése, hogy né­peink korábbi testvéri ' viszonyát, amely a múlt években saj­nálatos módon megbomlott, teljes mértékben helyre kell és helyre lehet állítani.“ Egységbe ifjúság, a boldogsághoz és a békéhez való jogunk védelmében! A VIT részvevőinek felhívása a világ fiataljaihoz Mi, 11-1 ország 30.000 fiatalja, azért jöttünk hegyeken és tengereken keresztül Varsóba az V. Világifjúsági és Diák Béketalálkozóra, az ifjú nemzedék hagyományos ünnepségé­re, a kultúra és sport seregszemléjére, az Ifjúság nagy ta­lálkozójára, hpgy megismerjük és jobban megértsük egy­mást. Ezen a reményteljes nyáron a négu nagyhatalom kor­mányfőinek genfi értekezletét követte összejövetelünk meg­mutatta, hogy különböző meggyőződésre, fajra és nemre való tekintet nélkül együtt tudunk működni és azt is meg­mutatta, hogy ez az együttnjűködés szükséges jogaink vé­delme, a béke biztosítása, a munkához,, a tanuláshoz, a bol­dogsághoz és a békéhez való jogunk védelme érdekében. Semmi sem akadályozhatja meg többé, hogy jóbarátok maradjunk és hogy országainkban a felhívásunk zászlajára írt jelszót, a béke és barátság eszméjét valamennyi fiatal közös eszméjévé tegyük. ' ™ Barálaink, a világ iflúsága, hallgassatok felhívásunkra! Dolgozzunk együtt minden eddiginél tevékenyebben ugyan­azokért a célokért, ugyanolyan módon. Cselekedjünk, úgy, hogy a VIT eszméi fennmaradjanak és győzedelmeskedjenek. Ahogy itt is tettük, erősítsük tovább kölcsönös megérté- sänket, kapcsolatainkat és barátságunkat, valamennyi nép barátságát és együttműködését. Fokozzuk a béke ’biztosítá­sára irányuló tevékenységünket. Dolgozzunk együtt a nem­zetközi feszültség további enyhítése, a leszerelés, az atom­fegyverek és más tömeopusztító fegyverek eltiltása érde­kében. Egyesültünk' fiatalok, ifjúságunk, reményeink, haladásunk és az egész emberiség ragyogó jövője érdekében. Ünnepélyesen befejeződött az V. VIT Vasárnap ünnepélyesen befe- fejeződött az V. Világifjúsági és Diák Béketalálkozó. A délelőtt folyamán még több helyütt rendeztek Varsó szabad­téri színpadán kultúrműsorokat. A késő esti órákban az V. Vi­lágifjúsági Találkozó külföldi küldöttei felvonultak a varsói Sztálin-téren. ahol a Tudomány és Kultúra Palotája előtt nagy­szabású gyűlésen zárták le a VIT rendezvényeit. A gyűlésen a lengyel ifjúság és .Varsó la­kosságának tízezres tömegei vet­tek részt. A megjelentek között voltak a Lengyel Népköztársa­ság kormányának és a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottságának tagjai is. A gyű­lésen Bruno Bernini, a DÍVSZ elnöke mondott záróbeszédet, majd a részvevők a világ ifjú­ságához intézett felhívást fogad­tak el. A nagyszabású gyűlés ünnepi tűzijátékkal és a késő éjszakai órákig tartó bállal ért véget. Köszöntünk Korea Tíz esztendővel ezelőtt 1945 augusztus 15-én a szovjet had­sereg katonái felszabadították Koreát. Évszázados szörnyű el­nyomás sötétjéből lépett napfényre a koreai nép. Az ország északi részén a maga urává, a hazája gazdájává vált nép hatalmas épftömunkába kezdett s — a Koreai Munka­párt bölcs vezetésével — sikert siker után ért el. Délen azon­ban nem lelt otthont a boldogság. Ezt a területet hamarosan megszállták az amerikai csapatok s a liszinmsnistak kegyetlen uralma rabigába döntötte áz egyszerű emberek millióit., 1950-ben az agresszív erők véres háborút indítottak a békés, demokratikus Észak-Korea ellen. De a szabad koreai nép hő­siessége a világ népeinek testvéri összefogása legyőzte a tá­madót. Három év múltán elhallgattak a fegyverek Korea földjén. A pusztítás hatalmas volt, de ennél is hatalmasabb a szabad­ságukat megvédő koreai dolgozók alkotó kedve, lelkesedése. Sok még a rom a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság területén, de kevesebb már mint tegnap volt és holnapra kevesebb lesz, mint ma. Korea felszabadításának 10. évfordulóját ünnepeljük Kö­szöntjük Koreát, a hazájuk egyesítésén fáradozó békés koreai dolgozókat, az építömunka új hőseit. Köszöntjük a tehetséges, szorgalmas, dicső koreai népet, drága barátainkat és testvé­reinket! PABLO NERUDA: A TE VÉRED Igen, mi tudjuk, igen, mindent tudunk mi. Megszámoltuk egyenként holt fiaidat s holt leányaid, t annyi de annyi hosszú-hosszú éjen. Nincsen neve, se száma minden fájdalmaidnak, de nincs annak se száma, amit nekünk te adtál, elvérzett hőseidnek, akik ebben a korban kezedbe tették, Korea, a büszke kincset: a szabadságot, nemcsak a magadét, Korea, hanem az oszthatatlant, amely mindenkié s mely az emberi szabadság. Somlyó György fordítása A VIT záróünnepségén Aina Malmquist és Ingrid Nilsson a svédországi Johan- neshovból indult el Varsóba. Kim Bon Ne, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság hőse Phenjanból. Sződi / Pál Ozdról. Palócz Eszter Szentesről. Né­hány héttel ezelőtt még hírét sem hallották egymásnak. Most mégis úgv állnak a varsói Sztá­lin-téren, mint régi ismerősök, jóbarátok. Két feledhetetlen hét tengernyi élménye, ezernyi em­lék. ezernyi közös gondolat kap­csolja őket össze. Ezért örül­nek együtt a nagyszerű ünnep­ségnek, s ezért bánkódnak azon, hogy néhány perc múlva talán mindörökre el kell válniok egy­mástól. A bánat azonbah hamar elosz- lik, hiszen a nagyszerű ünnep­ség csodálatos hangulata min­dent feledtet. Az elragadtatás moraja fut végig a hatalmas téren, amikor hirtelen kialsza­nak a fénvek, s a hatalmas pa­lota egyik magas erkélyén rej­tett lámpák világítják meg a harsonások ezüstösen csillogó hangszerét. Ünnepélyesen száll a dallam az óriási tér felett: a kéthetes nagyszerű sereg­szemle utolsó pillanatai követ­keznek. Béke és barátság —t ezek vol­tak a VIT nagy eszméi s erről beszélnek most a nagygyűlés szónokai, erről szól a fiatalok felhívása is. A fiatalok a terem­tő békét akarják, amelv meg­nyitja előttük a jobb élet út­ját. A barátságot akarják, amelv határokon át, hegyeken, tenge­reken, óceánokon keresztül is egymáshoz fűzi mindannyiukat, hogy a jobbra, a szebbre töre­kedjenek. Ezért fogadja.minden­angolok,' magvarok és spanyo­lok olyan lelkesedéssel a fel­hívást. Nincs olv erő, amely a Varsó­ban kialakult barátságot szét tudná törni. Ezt mutatják-a ma­gasba emelt, szorosan összefű- zödött kezek, ezt bizonvítia a dörgő taps, a harsogó éljenzés, erről beszélnek a lobogó zász­lók, kendők. Befejeződött a nagygyűlés, a hátralévő idő már a szórako­zásé, a táncé. Durrognak a tű­zijáték rakétái, fényszórók sok színű sugarai pásztázzák az eget, vidám zene csendül a lángszórókban. A magvar fiú táncba viszi a svéd lánvt, a spanyol kislánynak amerikai if­jú nyújtja karját. Kíevúlnak a fénvek a hatalmas palota tor­nyán. Ég felé emelkednek á fénvszórók.sugarai: köszöntik az ifjúságot, amelv kéz a kézben indul munkába, a békéért és ba­rátságért a földgolyó minden országában. ki: svédek, koreaiak, arabok és Japán fiatalok az V. Világifjúsági Találkozón. Vidám hajókirándulások a Visztulán A Ludvik Warynski-gőzös a VIT ' napokban annyi külföldi utast szállítóit fedélzetén, mint eddig még soha. Az utasok a VIT küldöttei és a kapitány azt állítja, hogy többségük mindig a svédek és németek közül ke­rült ki. Ok a leglelkesebb ki­rándulók. A sétahajón hangszórón ke­resztül több nyelven ismertették a kirándulókkal azokat a mű­emlékeket és látványosságokat, amelyek mellett a hajó elhaladt. A hajóról gyönyörű látványt nyújtott a Kultúr és Tudomány Palotája és esténként az ünnepi fényárban úszó főváros. Érthető, hogy szinte pillanatonként kat­togtak a kirándulók fényképező­gépei. A hajón tánczenekar ját­szott. A fiatalok táncoltak, da­loltak, szórakoztak. A zenekar svéd keringöfére, dán polkájára és argentin szambájára együtt táncoltak itt a svéd, német, szovjet, iráni, argentin és len­gyel fiatalok. A hajón ping-pong asztalokat is felállítottak. így a kirándulók egyrészt izgalmas „nemzetközi mérkőzéseket" szurkolhattak. — Gyorsan múltak a percek. A kétórás sétahajózás szinte ész­revétlenül gége felé közeledett. Amikor a haló visszafelé a Slask-Dabrowski-híd alatt haladt el; fentröl vidám járókelők vi­rágcsokrokat' szórtak a fedélzet­re és kendőket lobogtattak. A fiatalok joggal nevezik eze­ket a sétahajózásokat a „barát­ság hajóútjainak" a Visztulán. A kínaiak fellépése Varsóban a Tudomány és Kultúra Palotájában. A SEUK fellépése a varsói Sztálin téren. Képünkön a „Bunkós”' egyik jelenete.

Next

/
Thumbnails
Contents