Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-07-09 / 27. szám

1955. július 9. s Közel öt és fél évszázad táv­latából ml'’kezünk Hús Ján mesterre, haltának nauián ’ú- lius 6-án A nagv mester alak­ja csak most. szabadságunk dia­dalában áll nagyságának terjes ragyogásában dolgozó népünk előtt. most. rumikor kegvelet- telies gonddal, mélvséces.szere- tettél és hálával burkoljuk ki immár frlmagas/tosul.t lényét az elmúlt nehéz idők, hanvs- fénvű eszmeáramlatok és re­akciós, sötét teóriák porlent' köntöséből. A ma embere tisz­tán és világosan látja Húst, s a szerepet, melvet betöltött a középkor ama forrongásaiban, amelvek a feudális társadalmat a felbomlás útjára dobták. *** Egv dél-csehországi apró fa­lu — Husenice — szülötte volt. Már a gyermek élményei hin­tik el a társadalmi különbsé­gek tudatát: gyakran járt el a közeli Prechatice nevű városba, ahol a polgári jólét és gazdag­ság láttára ráébredt a saját és övéinek nyomorúságára. A szü­lők, hogy gyermekük sora jobb légven. elhatározták, hogy pa­pot nevelnek belőle. Mert hi­szen abban az időben ez jól jövedelmezi’ foglalkozás volt és az egyetlen, amelynek révén a iobbágvsorból származónak is több kenvér iuthatott az aszta­lára. A prágai diákévek mind szel­lemi, mind szociális élmények­ben gazdagok. Hús az egyete­men mindenekelőtt áz Angliá­ból származó úi eszméket te­szi magáévá — Wiklef tanait. Ez az angol' reformátor írásai­ban élesen kikel a katolikus egyház vagyoni üzérkedései >1- len. Szociális élményei pedig a szegény diák életének sokrétű megnyilvánulásaiból táplálkoz­nak. s abból, hogy megismer­kedik a városi nép éles ellen­tétekkel áthatott életével. Társada'mi működését korán — 1401-ben, felszentelésének évében kezdi, mint prédikátor. Csakhamar a Károly-híd mel­letti hires Betlehem kápolna szószékére híviák. ahol csak a legjobb prédikátoroknak jut hely. Hús teljes mértékben ki­használta a szószékadta lehető­ségeket, és itt a Betlehem ká­polnában válik igazán az igaz­ság. a szegények és elnyomot­tak igazságának lelkes harco­sává. Prédikációinak minden szava él és elevenbe vág. A külvárosok lakói szinte csapa­tosan látogatiák a kápolnát es a cseh po’gárság és nemesség nagv része is csendes helyes­léssel hallgatja meg a fiatal hitszónokot. Ján mesterre lassan felfi­gyelnek a magasabb egyházi és világi hatalmak. főleg az előb­biek. A papi méltóságok na­gyon jól tudiák, hogy minden szó, amely az egvház tekinté­lyének rovására hangzik el, forradalmat, népfelkelést hor­doz magában. S mit művel Ján mester? Vargáknak és sza­bóknak arról beszél, hogy az egvház jogtalanul bitorolja a hatalmas földeket, a számos falvat. erdőket és mezők"t,. hogy a főpapok jogtalanul hord­ják az arannyal és ezüsttel ki­vert ornátusokat s hogy ha á- los bűnt követnek el a krisz­tusi szegénység elve ellen, mi­kor asztalaikat roskádásig rak­ják meg dús ételekkel és da­lokkal. A polgárok meaelége- désse! hallgatják, hogy az egy­ház ne avatkozzék az országos ügyekbe, hanem maradjon meg a vallás világában. A papok gazdagsága és a világi iigveljbe való váikálásuk csak méltatlan és visszataszító -’•perpatvarokra ad alkalmat. Ezen állapotok el­leni orvoslást találóan ígv fe­jezi ki: „A kutyák a csonton marakodnak, vedd el tőlük és megszűnik a marakodás ". Ám. a..u haragját teljes mér­tékben kirobbantotta, az a bűn­bocsánati cédulákkal való üzér- vo't Ebben az időben, a' XV század elején, a romai eevbá/nak három pápája is volt Kettő Rómában, a harma­dik a franciaországi Avignon- ban. A három pápa marakodá­sa megmozgatta egész Európát, uralkodók és fejedelmek fog­laltak állást a viszályokban. A náoák nem voltak restek, s miután szóval nem értek el semmit, háborúra készü'tek. A háborúhoz viszont sok pénz kell. s ígv XXIII. János pápa ehhez a példátlan pénzszerzési eszközhöz folyamodott. Az in­dulgence cédulákkal való üzér­kedés. a hívők hitével való hal­latlan visszaélés, szemérmetlen pofonütése a katolikus vallás által hirdetett eszméknek. Cséh_ országba is elkerültek a per-, selves barátok s a falvakat iárva. vagy templomokban lete­lepedve hirdették, hogv mihelyt megcsörren a perselyben a pénz, a hívő megszabadul bűneitől, esetleg még azoktól is. amelye­ket a iövőben fog elkövetni. Hus a búcsú árusítása ellen nemcsak prédikációival, hanem tollával is harcolt. Ebben a har­cában számított a király segít­ségére, de a gyengekezű IV. Vencel mélyen hallgatott; ugyanis az üzletből a kirá'yi kincstárba is, tekintélyes rész jutott. Ján mester működése ellen ekkor már maga a pápa is kikelt. Átokkal sújtotta Húst s a helvet, ahol tartózkodott, egyházi interdiktum alá vetette. Hogv a várost feloldja az átok alól, a mester vidékre költözött „az Űr 1412. esztendeiében.” Eddig csak a prágai nép ve­zetőié volt. most a vidéki nép lett hívő hallgatója. Közi Hrá- dek felé fordították arcukat a parasztok és elvittek hozzá asz- szenvaikat és gyermekeiket. Azonban nemcsak szónokolt, hanem neveinek jelentősebb része.itt látott napvilágot- az egyházról szóló traktátum és prédikációinak' gvű'teménve. a ..^óvtiHa.” Itt meg kell emlí­tenünk, hogy műveit cseh nyel­ven írta, elítélve a félig cse­hül. félig németül beszélőket s megreformálta az eddig elég­gé nehéz írásmódot is. Ezután már gyorsan követik egymást az események. Róma nehezen feleit és megkezdett művét szereti befejezni. A Bá~ den’-tó melletti Konstanz vá­rosában zsinatot hívtak egvbe melv hivatva vo't rendezni az egvház zilá't állapotát és egy­ben Hús ügyét Is elintézni. Zsiemond. a német-római csá­szár. magvar király és a cseh trón várományosa Húsnak men­levelet adott, melvben megígéri, i’ogv a m^sjei-nek a zsinaton nem történik bántódása. Ján mester hosszas lelki vívódások után részánia magát az útra, bár nem b'zik az álnok Zsig- mond Szávában. Eevetlen cé' vezérli: hogv a világ előtt ií hirdethesse eszméit, hogv mint­egy a hivatalos' fórum előtt is összemérje igazságának erejét a sötétség erőivel. De Kon- stanzban már építették a mág­lyát. Megérkezése után rövidesen tömlöcbe vetik és amikor tár­gyalásba kerül a sor, hamis vádakkal illetik. Védekezésre • vagv tanainak magvarázására nem hagytak időt. csak igenne' és nemmel felelhetett s miután megtagadta tarjainak visszavo­nását. a zsinat máglvahalálra ítélte, mint megátalkodott eret­neket. Az ítéletet 1415. július hó 6. napján hajtották végre és a mester hamvait a Rajná­ba szórták, hogy még emléké se maradjon. Otthon azonban, cseh földön, a mester halálhíre kirobban­totta a forradalom lápgját és kezdetét veszi a cseh nép tör- ténelménék egyik legdicsőbb korszaka, a huszita forradalmi mozgalom, melv évszázadokkal később is állandóan érezteti felemelő hatását és a cseh sza­badságmozgalmak fényesen ra­gyogó vezércsillaga. LÁNG ÉV.4 tudomany A TUNGUS-METEOR Az utóbbi évtizedekben Etű­dünkre a legnagyobb meteor 1908-ban Szibériában esett le Ez a meteorit valóban félelme­tes látvánv volt. A Föld lég­körében másod nercenként 60 kilométeres sebességgel tört be. Ezzel a hihetetlenmérvű sebes­séggel magyarázhatók a - lehul­lást kisérő rendkívüli jelensé­gek. A Jeniszei partiától a Vi- tin folyóig tehát 1-500 km át­mérőjű térségben lévő telepek lakói látták a vakítóan fényes tűzgolyót. Fénye a Napét is elhomá'vosította. Dél-észak iránvban süvített végig az ég­bolton. Majd a Köves-Tun- guszka folvó irányában eltűnt a tajgában. Ezután fülszaggató robbanás dörgése csattant fel. A robbanás ereje sokakat le­vert a lábáról, a vanovarai vadászkörzetben 60 krn-re a beesés helvétt'l egv férfi a ház tornácán ült. A légnyomás több méternyire elhajította, úgyhogy eszméletét vesztette. Egy tunguz sátort, amelv a becsapás helyétől 40 km-re volt, a bennelevőkkei együtt a légnyomás a levegőbe röpítette. Az irkutski geofizikai intézet szeizmográfja szokatlanul erős földrengési hullámot jelzett. A hullámok a földgömböt két­szer megkerülték. Angliában a légnyomás változásait jelző ké­szülékek kétszer regisztrálták a légnyomás változását. Az első éjszakán Európa-szerte nem ál­lott be a sötétség. A szabadban újságot lehetett olvasni. Más­nap éjszaka is szokat'anui vi­lágos volt. E. fényjelenségeket a meteorit anyagának a lég­körben való erős elporlása okozta. Az elporlás a kozmikus sebesség következménve volt, a légkörben finoman eloszlott porszemek a napsugarakat szétszórták és a szétszórt su­garak világították meg a Fö'd felületét. A becsapódás terü­letén 25—30 km-es sugarú körzetben az erdő kipusztult. Még ma is állandóan foglal­koznak vele a tudósok és még nem oldottak meg minden kér­dést, ami ezzel összefügg. INDIAI NAPTÜZHELY India egyes fűtőanyagban szegény vidékein érdekes nap­tűzhelyeket készítenek. A ké­szülék tu'aidonképpen egv alu­míniumból készült homorú tü­körből áll. amellyel a nap su­garait összegyűjtik. Az élelmi­szert magábafoglaló kettősfalú edényt a tükör gyűjtőpontjá­ban, fókuszában helyezik el. Á naptűzhelyen 25 perc alatt fel­forr egy félliter víz, és körül­belül ugyanennyi időt vesz igénybe egy csésze rizs meg- főzése is. A naptűzhelyből ez- idUszerint Indiában havonta körülbelül 5.000 darabot gyár­tanak. Sajnos, nagv hátránya, hogy rossz idő esetén, vagv éj­iéi nem használható. légnyomás a levegőbe röpítette. fOTr egy félliter víz és köiül- Az irkutski geofizikai intézet belül ugyanennyi időt vesz Épül a bratislavai televíziós adóállomás A bratislavai Zerge-hegyen sétálók újabban egy építkezés kezdetét figyelhetik meg. Tele­víziós adó tornyot építenek, amelyet várva-várt a rádióhall­gató közönség. A televíziós stú­diót pedig a Gottwald-téren építik, majd fel. amely 1957- ben készül el. Persze a tele­víziós adás ennél hamarább megkezdődik. A biatislavai televíziós adó 150 kilométeres körzetben sugá­roz maid képeket, ami azt je­lenti. hogv Bécsben és Buda­pesten is foghatják a televíziós adást. Az ország egyes pontjain szintén állítanak fel televíziós adóállomásokat, ami a bratis'a- vai adást közvetíti és ígv az ország minden falujában fog­hatjuk majd a bratislaüai tele­víziós adást. A kassai adóállo­más közvetítésével felfoghatjuk majd a kievi televíziós adást is és rövidesen a prágai, brüsz- szeli, bécsi, osztravai. buda­pesti televíziós adást is fog­hatjuk készülékünkkel a köz­vetítő állomások segítségével. (15) Csak egyszer próbált fellázadni és kiugor- ni a konflisból, közölve, hogy nem utazik tovább, mert úgyis tudja hogy Búdéjovice helyett Podmoklyba viszik íveik egy pilla­nat alatt tökéletesen likvidálta ezt a zendü­lést, s visszakényszerítette a tábori lelkészt előbbi helyzetébe az ülésre, vigyázva azonban, hogy ez ott el ne aludjon neki .A legfino­mabb kifejezés, melyet ezenközben hozzáin­tézett. így hangzott: — Ne aludj, te dög. A tábori lelkész egyszerre csak bús komor­sági rohamot kapott, könnyezni kezdett, és megkérdezte Svejktől, hogy van-e anyja. — Én egyedül vagyok ezen a pilágon, jó­emberek, — üvöltötte a konflisból — karol­jatok fel engem! — Ne csinálj itt botrányt riekem, — fi­gyelmeztette Svejk — hagyd abba, különben mindenki azt fogja mondani, hogy berúgtál. — Én semmit se ittam, kamerád, — felel­te a tábori lelkész — én teljesn józan va- gyok. Egyszerre csak mégis felállt és szalutált: — Ich melde gehorsam. Herr Oberst, ich oin besoffen. * Malac vagyok, — ismételte magának tíz­szer is, kétségbeesett, őszinte reménytelen­séggel. Majd Svejkhez fordult és állhatatosan kö- nyörgött neki: — Dobjon ki az automobil­ból. Miért is visz engem magával? Leült, és ezt dünnyögte: — Lám, a hőid­éi1 ág körül mennyi szép kis karika. Kapi­tány úr, hisz maga a lélek halhatatlanságá­ban? Bejuthat-e a mennyországba egv ló? Hangosan nevetni kezdett, de csakhamar elkomorult, és apatikusan bámult Svejkre, maid így szólt: — Bocsánat, uram. én már láttam önt valahol. Nem járt ön Bécsben? Emlékszem önre a papneveldéből. _ Egy ideig latin versek szavalásával szóra­kozott: — Aurea prima satast aetas, 'quae vindice nullo. — Ez ígv nem mehet tovább, — mondta _ tessék engem kidobni. Mért nem akar ki- lobni? Nem lesz semmi bajom. Orra akargk bukni — közölte elszánt han­gon. L Uram — folytatja könyörögve — drága barátom, legyen szíves, vágjon engem pofon. _ Egyszer, vagy többször? — kérdezte Svejk. — Kétszer. — Tessék ... A tábori lelkész hangosan számlálta a ka­pott pofonok t. s közben földöntúli boldogság sugárzott róla. — Ez nagyon jót tesz. — mondta — a gyo­* Jelentem alássan, ezredes úr. be vagyok rúgva. mór végett, elősegíti az emésztést. Még egy szájonvágást is kérek. Hálás köszönet, — kiáltotta, miután Svejk haladéktalan’1teljesítette kérését — tökéle­tesen meg vagyok elégedve. Tépje szét a mellényemet, ha szabad kérnem,. A legkülönbözőbb kívánságoknak adott han­got. Ilyen kérésekkel fordult Svejkhez: csa­varja ki a féllábamat, fojtogasson egy kicsit, vágja le körmömet, húzza ki a szemfogaimat. Aztán vértanúi hajlandóságot mutatott, amennyiben azt kérte, hogy tépjék le a fe­jét, és dobják egy zsákban a Moldvába. — Csillagocskák a fejem körül, milyen jól állna az nekem. — mondta lelkesen — kéne vagy tíz. Ezután a lóversenyről kezdett beszélni, de hamarosan áttért a balettre, bár annál sem időzött sokáig. —■ Szokott csárdást táncolni, — kérdezte Svejkflíl — ismeri a medvetáncot? így ni ■ ■ ■ Fel akart ugorni, és ráesett Svejkre, aki belé bokszolt, majd visszarakta az ülésre. — Én. akarok valamit, — bömbölte a tá­bori lelkész — de nem tüdőm, hogy mit. Nem tudja, hogy mit akarok? — Mélységes rezignációval lehorgasztotta a fejét. — Mi közöm énnekem ahhoz, hogy mit akarok, — mondta komolyan — és magának, uram, szintén nincsen hozzá semmi köze. Én nem ismerem magát. Hogy merészel fikszi- rozni engem? Tud maga vívni? Egy pillanatra harciassá vált, . és megpró­bálta lelökni Svejket az ülésről. Miután Svejk lecsillapította, fizikai erőfö­lényének gátlástalan érvényesítésével, a tábori lelkész megkérdezte: — Mi van máma, hét­fő, vagy péntek? „ Arra is kíváncsi volt, hogy december van-e vagy június, és igen nagy tehetséget árult el a legkülönbözőbb kérdések felvetésében: — Maga nős:? Szereti a gorgonzola-sajtot? Volt maguknál otthon poloska? Jól érzi magát? Volt már a kutyájának szopornyicája? Közlékennyé vált. Elmesélte, hogy tartozik a lovaglócsizmája, a korbács és a nyereg árá­val hogy évekkel azelőtt • trippere volt, és hipcimangánnal gyóoyitotta. — Másra nem volt se idő, se mód — mond­ta nagy csukások közepette - mawi talán azt gondolja, hogy az nagyon keserű. Dehut tessek megmondani, hukk, hukk, mit csinál­jak, hukk? Ezt az egyet megbocsájthatja ne­kem. . Autotherm, — folytatta, teljesen megfeled­kezve arról, amit az imént magyarázott — autothermnek hívjuk az olyan edényt, amely az italokat és ételeket eredeti hőfokon tartja. Mi a véleménye, kolléga úr, melyik az igaz­ságosabb játék, a ferbli, vagy a huszonegy? Bizonyisten, téged már láttalak valahol, — kiáltotta, azon igyekezve, hogy átölelje Svej­ket és megcsókolja nyálas ajkaival — mi együtt jártunk iskolába. — Te jó fiú, te — mondta lágyan, a saját lábát simogatva — hogy megnőttél, amióta legutóbb láttalak. Az az öröm, hogy itt lát­lak. kárpótol engem minden szenvedésért. Költői hangulatba •> esett, és arról beszélt, hogy ő visszatér a boldog arcok és forró szi­vek veröfényébe. Aztán letérdelt és imádkozni kezdte az üd- vözlcgyet, miközben torkaszakadtából nevetett, Mikor megálltak a lakása előtt, rendkívül nehéz volt kiszedni a konflisból. — Még nem vagyunk a célnál, — ordí­totta — segítség. Elrabolnak. Tovább akarok menni. — A szó szoros értelmében úgy húz­ták ki a konflisból, mint egy főtt csigát a házából. Egy pillanatra úgy látszott, hogy kettétépik, mert a lába beleakadt az ülésbe. Mindazonáltal hangosan nevetett közben, hogy milyen jól becsapta őket: — Maguk széttépnek engem, uraim. Aztán behurcolták a kapu alá, fel a lép­csőn a lakásába, mint egy zsákot, ledobták a díványra. Ott közölte, hogy az autót pedig nem fogja kifizetni, mert ő nem hivatta, és több mint egy negyedóra hosszat tartott, amíg megmagyarázták neki, hogy konflisról van szó. De aztán ebbe se egyezett bele, azzal ér­lelve, hogy ő csak fiakkeren jár. — Be akartok csapni. — jelentette ki a tábori lelkész, sokatmondóan kacsintgatva Svejkre és a kocsisra — mi gyalog jöttünk. Hirtelen . agylelkűségi roham tört rá, és odadobta erszényét a kocsisnak — Vidd az egészet. Ich kann bezahlen. * Egy krajcár ná­lam nem számít. Pontosabban azt. kellett volna mondania, hogy harminchat krajcár nem számít nála, több ugyanis nem volt az erszényben. Sze­rencsére a kocsis alapos vizsgálatnak vetette alá a tábori lelkészt, pofonokat emlegetve közben. * Ki tudom fizetni. i

Next

/
Thumbnails
Contents