Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-06-04 / 22. szám

2.&0.&: Mohär A. szöveg--Szabó P l^piiillÉpI Víg néíct csendül százezrek aj- kán viszi messze a nép vidám dalát Vár ránk az é- iet Fe! hát 1935. június 4; i#1iifsslní BETEGSÉGEIM (Egy elégedetlen traktor monológja.) És még van képük az embereknek azt mondani kérem, hogy így az orvostudomány, meg úgy a modern gyógykeze­lés, hogy az milyen fejlett... Hát egy fenét kérem! Én csak tudom, mert fél évig az orvostudomány bajnokainak kezében szenvedtem. / Mindenekelőtt válaszoljon egy kérdésemre ön, mint ember. Van joga egy szenvedő, beteg traktornak szakszerű orvosi kezelésre és igényt tarthat-e akár a legdrágább gyógymódok­ra is. igen, vagy nem? Én azt mondom, hogy igen! És ezt ném csupán önzésből állítom, miután rólam van szó, de vagy van egyenlőség, vagy nincs1 Nohát akkor; És most elmondom az esetemet. Azzal kezdem, hoau világéletemben soha semmi bajom nem volt, míg nem a Jani kezdett nálam szolgálni. Én kérem megettem a naftát, megettem az olajat, a tavattát, bizony még a szurkot is megemésztettem én. Egészséges ixfltam. De jön ez a Jani. neki meg az a szokása, hogy kettesből, azon­nal ötösre kápcsol. És kérem egy ilyen kapcsolásnál úgy be- lesajdúlt az. oldalamba, hogy az összes fogaskerekeim recseg­tek a fájdalomtól. De a Jani oda se neki, csak gázol és gá­zol. Rettentő görcseim voltak és éreztem, ahogy fokozatosan bénultak meg belső részeim. A baj lassan mászik a differen­ciálom felé! — Te jó ég, mi lesz velem? — rémüldözők. A következő indításnál aztán megtörtént a baj. Ahogy a Jani bedobja az ötöst, krah... csrr... az egyik fogaskere- ke.nvdi lemorzsolódtak a fogak. Hát nézze kérem! Képzelje él, hogy önnek egy váratlan ütés következtében kirepülnek az összes fogai és belehulla­nak a tányérba, melyből éppen bablevest tetszik kanalazni! No így té.án megérti mit éreztem. Persze a fájdalomtól, mozdulni sem. tudtam, úgy vontattak be az egyik sebészeti klinikára. Körű’fog ott egy csapat kék munkaruhás maszatos asszisztens és lármáznak, vitatkoznak, hogy mi baj lehet■ Ekkor jön a tanár, rámnéz, ugrik a fran­ciakulcsért és már ordít is: — Szamarak, nem látjátok, hogy azonnali műtétre van szükség? Azonnal lemosni a beteg oldalát mft&val, fertőtle­níteni a szerszámokat. Két perc múlva operálok! Rövid időn belül már a gyomromban dolgozott. Éreztem, ahogy egymás után oldja meg a csavarjaimat és a kipufogó­szerveimnél babrál. Nagyon kellemetlen érzés volt, összes ólajömat kiizzadtam kínomban. Aztán hasító fájdalmat érez­tem. az ö-eg akkor markolta meg a beteg kereket és többre nem emlékszem. Elvesztettem az eszméletemet. Mikor magamhoz 'tértem a Jani már rajtam ült és gázolt. Néhány napig azután egészséges voltam. Ügy. egy hét múlva szántani mentünk. Veszett munka- volt, kemény, agyagos talaj, teli perjéi^l. Az eke állandóan káromkodott, hogy a fene aki megette, ő nem bírja ezt a baromi robotot, inkább elmegy ócskavasnak. Ott legalább kipihenheti magát. Én még bírtam valahogy. Ami azután történt, arra igazán nem számítottam. Kanyarodunk, Jani be­engedi az ekét és rá tövig a gázt. A kővetkező pillanatban irtózatos lökést kap a dugattyúm, aztán még egy és... nincs tovább. Eltört a hátgerincem Képzelje el kérem, egy hát­gerinc ... (Emberi nyelven azt hiszem főtengelynek hívják.) Következmények: egy hét kórház, acetilénszag és kínok. Nem mondom, azért műtestrészeket tud csinálni a mosta­ni technika is elég jókat. Például ez az új hátgerincem rs kifogástalan, még csdk nem is nyikorog. De a betegségemet csak nem tudták kigyógyítani teljesen. Éreztem, nem vagyok már a régi. Gyakran fojtó nyomások keletkeztek a légző­szerveimben. Egyszer meg úgy megdagadt a filterem, hogy valósággal fuldokoltam. Érti ezt ön? Tudom, önök emberek nem gondolkoznak olyan logikusan, mint mi gépek, de talán szegényesebb szellemi képességek­kel is felfoghatja a helyzet kínzó nevetségességét. Egy traktor, a gépesített munka szimbóluma, aki fuldoklik. Rettenetes! . Beláttam, az orvostudományban nem bízhatom többé. Mit volt mit tennem, elmentem egy javasasszonyhoz. Talán is­meri is, az öreg Hoffer-nénit. Szegény maminak hiányzik egy kereke, ott rozsdásodik hátid az eperfák alatt. És látja ké­rem, ő segített a bajomon! Azt mondta: — Fiam, a te betegséged a Jani gyerek, mert az egy he­he.-húr gy a gazfickó. Az tesz tönkre téged. De tanácsolok va­lamit. Mikor fel akar ébreszteni, tégy úgy. mintha mélyen aludnál. Aztán hirtelen ugorj fel és forogj visszafelé. Ügy tettem. Jön reggel Jani, fogja az orromat (maguk kurblinak nepezik, nem tudom milyen alapon) és csavarja, forgatja. Én meg horkolok. No most — gondolom — azzal beugrók és visszavágok, mint a villám. Jani meg ordít, mert az orrom eltörte a ke­zét. Ha-ha-ha, ő ment a kórházba helyettem. Én meg azóta egészséges vagyok, mint a makk. Ez az én történetem — fejezte be sóhajtm — látja kérem, a legkitűnőbb orvosok, pomprú felszereléssel nem tudtak meg­gyógyítani és egy tudatlan öreg banya egyetlen szavával visszaadott az életnek. Hát most mondja, ön intelligens em­bernek látszik, hihetek én egy pillanatig is az úgynevezett „modern orvostudományban?’’ DUBA GYULA Még neki áll feljebb-Fiam, minek nyírtad le a hajad? - Csak te né beszélj, papa. Igazat mondanak sszonyoknak - Leányokna k í Emprimé aprómintás, út- cíí ruha, rövidített derékkal, háromnegyedes kimono ujjakkal és hasított zsebekkel. 1 Praktikus világosszínű san- tung ruha. A gallér és hasított zsebek, eltűnő színű kismintás, leginkább pettyes anyagból ké­szíthetők. Ez nemcsak csinosít­ja a ruhát, hanem praktikus is, mert a gallér nem oly könnyen piszkolódik Az ujja hosszabb­ra hagyott kimono, szélesen le van steppelve. Sütés-Főzés Dara-gombóc Négyedkiló darát kissé sós ví/bpn megfőzünk. Ha kihűlt, két tojást, két kanál zsírt ke­verünk bele és a masszából gombócokat formálunk. Meg- hengergetiük zsíron pirított morzsában, a tálaláskor felme­legít stt lekvárt adunk hozzá. Sonkás kocka Fél kiló lisztből, két tojással középkemény tésztát gyúrunk, ,vékonyra nyújtjuk, majd két- Tiáron centiméteres kockákra vágjuk. Forró sós vízben kifőz­zük, forró zsírban megforgat­juk, leöntjük forró tejföllel és összekeverjük apróra vágott sonkával. Egy] mát Hamisgulyás szép nagy fej vöröshagy- karikákra vágunk, zsírban megpirítjuk, adunk hozzá egy késhegynyi édespaprikát, egy evőkanál sűrű paradicsomléiét., s beleteszünk háromnegyed ki­ló meghámozott, négybe vágott burgonyát. Feleresztjük másfél liter vízzel — esetleg csontlé­vel — megsózzuk és addig főz­zük, míg a burgonya megpuhul. Akkor csipetkét főzünk bele. Csokoládétorta Öt tojássárgáját öt evőkanál porcukorral habosra keverünk, beleadunk öt evőkanál reszelt csokoládét, majd az öt tojás keményrevert habját s végül, apránként 4 evőkanál finom lisztet. Vajjal kikent törtafor- mába gntjük. Ha megsült és teljesen kihűlt acéldróttal ket­tévágjuk és kissé savanykás lekvárral megtöltjük. V.\ £3-- V. . . ; : * * Y-V - : - - ^ ^ — Ezt a mi szerzetünket az embereknek kellene ápolnia Jó tanácsok Nein samnyodik meg, nem fut esszé a tej, ha forralás dőtt literenként egy kávéska­nál cukrot teszünk bele. * * * Megfakult viaszosvászon visz- szanysri a fényét és színét, ha flanel '.ruhára csepegtetett pet- wleuipmal erősen átdörzsöljük. * * * Jégszekrény hiányában úgy tarthatjuk frissen a nyers húst, ha nidves ruhába csavarva. agyagfazékba tesszük. A faze­kat hideg vízzel telt edénybe állítjuk, a vízbe egy-két. ma­rék sót hintünk. Ezután az egészet helyezzük hideg helyre. * * * Vasedényt, bográcsot legjob­ban a fahamu és óla7 keveré­kével tisztíthatunk. A pép ká­sa sűrűségű legyen. Rákenés után ronggyal addig dörzsöljük az edényt, amíg fényes lesz. lesz. Háztartás A lakás festésénél, ha a fal lekaparása elkerülhetetlen, anliíg a falat kaparják, csináljunk kereszthuzatot. A festés előtt az ajtót és az ablakkeretet akasszuk ki és olyan he­lyen helyezzük el, ahol nem fröcskölik össze. Amíg feste­nek szépen megmoshatjuk a kereteket és a kifestett szo­bába már tisztán tesszük vissza. A festendő szobában sem- tlyen apróságot: képet, szobrot, lámpát ne hagyjunk, ha sutt nincs hely, a szekrényben, vagy a rekamié ágyne- műtartójába pakoljuk el. A nagyobb bútorokat toljuk a szoba közepére, a kisebb darabokat pedig vigyük át egy másik helyiségbe. A Szobában maradt bútort nagy papírok- kal takarjuk le. Falikart és függőlámpát, amit nem tudunk lesjzedni, csavargassuk be újságpapírral, az égőket pedig szedjük ki belőle. f ‘mikor a falat lekaparták, cirokseprővel alaposan felső­ik a padlót. Sok helyen az a szokás, hogy festés előtt diót nagy papírosokkal borítják le. Ennek nem sok ér- e van, mert a papírt összeráncigálják. Sokkal okosabb, ha minden este — akkor is, ha a festés még nincs befejez­ve, — felmossuk a padlót. Ezáltal elkerüljük, hogy egyik helyről a másikra hurcoljuk a festéket. Ha a festést be­fejezték, a padlót újból felmossuk, azután letisztítjuk a szobában maradt bútorokat. Felsikáljuk és beeresztjük a nagyobb bútorok helyét, mindent a helyére tolunk és azu­tán kezdjük a súrolást. Fégül még megírjuk a „legdivatosabb" falszíneket is; tiszta fehér, halványszürke, almazöld. A konyha ismét fe­héren divatos, mert azon kevésbé látszik a gáz és a gőz nyomna. fürdőszoba is fehéren a legszebb, de újdonság a hal- rózsaszín és a halványzöld fürdőszobafal. lakás festésénél a festékbe újabban rovarírtóport ke- íjiek a bogarak ellen. ÜJ IFJÚSÁG — a CSISZ Selovákiai Központi Bízol Kápának lapja Megjelenik minden szombaton Kiadja a Smena a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Bratisla­va l’razská 9 — Szerkeszti a s/eri^i/tőhl/olKáp Főszerkesztő Szőke József — Szerkesztőség ®s kiadóhivatal, Bratislava Prazstá 9 Telefon 227-17, 237-01 — Nyomja Merkantil nyomdája — Előfizetés egy évre 'fi — Kés félévre 13— Kés — Terjeszti a postaszolgálat — Rendeléseket minden postahivatal és mimfer kézbesítő átvesz — Huiapbélyeg D-52858 engedélyezve Bratislava 2 Kerületi mgcdélyezve Bratislava 2 Kerületi Rostahivatal. Feladó és irányitóposta hivatal Bratislava 2.

Next

/
Thumbnails
Contents