Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-05-28 / 21. szám

% 6 Mihail Solohov műve csakis a leg- emberibb és legigazságosabb társada­lomban születhetett. Megmutatta, hogy a Nagy Októberi Szocialista' Forradalom, a kommunizmus esz­ményképeiért folytatott harc felsza­badította a népi tehetségeket, fel­fedte lelkiviláguk gazdagságát és o fejlődés körülményes folyamatán ke­resztül megérlelődött az új szovjet ember típusa. Solohov' ma ötven éves, műveit eddig ötven nyelvre fordították le, mindenütt, ahol haladó emberek él­nek ismerik a Csendes Don-t és az Új barázdát szánt az eke című mű­veit. Minek köszönheti Solohov világsi­kerét: Műve éles ellentétben áll o burzsoá nyugat reakciós irodalmává’., amely az imperializmus szolgálatába állítja az irodalmat is, megalázza az embert, sárba tapossa az emberiség eszményképeit és hamis jelszavak köpenyege alatt a legreakciósabb ideológiát terjeszti. Solohov könyvei­ből mélységes megértés sugárzik, ér­ti aP emberek gondolatait, átérzi va­gyaikat és közvetlen egyszerűséggel írja le azokat. Együtt fejlődik, nő. terebélyesedik a szovjet élettel. Meg­mutatta, hogy izmosodott, kristályo­sodott ki a szovjet ember, aki már a Nagy Honvédő Háború idején meg­mutatta hatalmas erejét és erkölcsi fölényét a kapitalista világ embere felett Az író regényalakjaiban, mint Davidov, Stökman, Kotliavov, Mi­hail Kosevoj, Melehov, személyesíti meg a szociális harc eposzának hő­seit. Solohov 1923-ban jelentkezett az irodalomban. Illés Béla „Találko­zások" című könyvében kedvesen le­írja, amint egy bátortalan, sovány, szőke kozák fiú hatalmas kézirattal a kezében eljött egy vacsorára, me­lyet Szerafimovics szovjet író, * több külföldi író számára adott. Jelen vol­tak Dreiser, Barbusse, Aragon. Azon­nal felismerték Solohov rendkívüli tehetségét. Egy év múlva már az egész világon mohón olvasták köte­teit. Solohov a kruzsilini határban a Don mellett született. Anyja kozákasszony volt. Imi csak akkor tanult meg, mikor Mihail már a középiskolába járt. A polgárháború idején a Don környékén élt. 1923-ban már ír a Komszomol-lapokba, meséket is ír és az átélt polgárháborúból meríti tár­gyát. De ekkor már a Csendes Don foglalkoztatja. Regénye szorosan összefügg a ko­zákok történetével és a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom hatását ecseteli, kifejti a kozákok, osztályhar­cát és társadalmi harcát. A doni ko­zákok múltját Stokman alakja fejezi ki a legjobban. Stokman ismerteti meg Ivan Alekszejevics Kotliavovval ßs Mihail Kosevojjal a kozák múl­tat, felfedi a cári abszolutizmus iga­zi ábrázatát és megmagyarázza az_ osztályharc lényegét. Megismerke­dünk a különböző Osztályok megsze­mélyesítőivel és az író rávilágít ar­ra, hogy milyen előítéletek és tév­hitek harapództak el a kozákok és a többi 'rósz nép között. Solohov ér­deme. hogy olyan élő képet nyerünk a kor szociális vonatkozásairól, és arról a hatalmas folyamatról, amely eltávolította az ellentéteket és fel­rázta a Csendes Dont. A polgárhá­ború folyamán Stokman, Kotliavov, Buncsuk, Luhacsev, — a vörös pa­rancsnok, életüket vesztették. Ezek­ben a regényalakokban már megcsil- ln .ak a szovjet harcosok ragyogó emberi tulajdonságai. Művészi esz­közökkel olyan alakokat teremt, akik felejthetetlenek maradnak számunk­ra. Stokman a tapasztalt forradal­már, aki olyan okosan irányítja és neveli a bolsevik kádereket, Mihail Kosevoj, a fiatal kommunista, akt kérlelhetetlen az. ellenséggél szem­ben, meghatóan szívélyes a barátai­val és érett felnOtt, amikor cseleked­ni kell. Egyéni és társadalmi sorsok szövődnek előttünk és több hullám­ban előttünk hömpölyög a hatalmas áradat. Kimagaslik a Melehov család sorsa, ahol a hagyományok olyan erOsek, hogy Pétert a reakció tábo­rába kergette. Prokofjevicsot is elté­rítette útjáról, Grigorij anyja is ál- ddzatul esett. Rendkívül jellemzők a női alakjai, mint például Péter fele­sége, Darja és Kosevoj felesége, Du- nyócska. Nem is tudjuk, melyik re­gényalakot ragadjuk ki az élőknél beszédesebb dákjai közül. Grigorij Melehov és Akszinya tragikus sorsa különös erővel hatnak ránk. Grigo­rij megéli azt az emberi tragédiát, hogy a saját boldogsága ellen harcol, a múlt megvakította és megmételyez­te. É'ete csupa ellentét, csupa két­kedés. Grigorij alakján, amely a re­gény központi alakja, Solohov min­den erejét arra összpontosítja, hogy megmutassa a nevelés és az átneve- lés útját. Grigorij élete tragikusan végződik. Grigorij és Akszinya is el­vesznek, mert nem tudták elszakíta­ni a múlt béklyóit, melyek megder- mesztették öntudatukat. De az író a jövő felé fordítja tekintetünket, a jövő győzelméért hál meg Stokman, Buncsuk, Kotliavov. Ezek helyes úton járnák és új életre ébrednek Grigo­rij zsenge bajtársai is, Dunyaska és Misatka. Akszinya a világirodalomban talán először mutatja meg egy pa­rasztasszony lelki világát, eddig min­dig csak idealizált, vagy egészen el­ferdített képeket kaptunk a falusi asszonyról. Solohov mély lélektani tudással vezeti az olvasóját a lélek útvesztőién keresztül a festőién le­írt, reális tóinkon át és érdeklődé­sünk egy pillanatra se lankad. Az író világnézete és optimizmusa meg­nyilvánul az esztétikai felfogásában is, költői képei, természeti leírásai bámulatosak, egészen egyéniek, ere­detiek. Ha csak valami töredék ke­rül kezünkbe' Solohov írásaiból, rögtön ráismerünk stílusára. Solohov fordítói sok nehézséggel küzdenek. Tizenöt évig dolgozott <t Csendes Donon, már munka, közben szüksé­gét érezte annak, hogy bemutassa a mai szovjet kozákok életét, és előké­szítette az Űj barázdát szánt az eke című könyvét. A polqárixáború óta jelentőségteljes idő múlt el, lénye­gesen megváltozott minden, az osz- táluharc más formát ö’tött. Az új re­gény szorosan összefügg a fejlődési ■ kori\zak'úi p'-ob'émáiva1. Ezt a köny­vét a kolhozfalunak szenteli. A re­ális társadalmi folyamat ábrázolásá­nál mvi’agit arra hoav a kommu­nista vári nevelő és szervező mun­kája változtatta meg az emberek éle­tét. A reaénu k’eme'kedő fejezete az, amikor az Jró megmutatja, hogy a népre mennyire hatott Sztálin elv­társ történelmi beszéde. Kimagasló Davidov alakja, azé a bolsevik mun­kásé, akit a párt küldött ki, hogy segítsen a szocialista falu felépítésé­ben. Solohov tehetsége akkor ragyog a legjobban, amikor a kérlelhetetlen harcot ábrázolja. így lesznek annyira vérből és húsból való emberré alak­jai. Mihail Alekszandrovics Solohov rengeteg levelet kap olvasóitól. A háború idején számtalan katona írt neki a frontról és a világ minden sarkából. Az emberek megírták, hogy a könyvei soraiból erőt meríte­nek. Ezek az egyszerű levelek tük­rözik vissza a legjobban Solohov je­lentőségét. . Azt bizonyítják, hogy az olvasok elvárják az írótól, hogy tö­kéletesen igazat írjon, ne ferdítsen, ne túlozzon és ne lapítson el, mu­tassa meg az embereket úgy, amilye­nek. Az irodalmi művekben művészi formába öntve látni akarják az ide­ológiai összefüggéseket érthetően, egyszerűen. Mindnyájan a legnagyobb érdek­lődéssel várjuk Solohov rendkívüli írói tehetségének további kibontako­zásait. M. M. 1955. május 28. Nemzetközi zenei fesztivál Bratislavá^an A zene. a művészetnek ez a csodá­latos gazdagságú ága, életünknek egyik olyan fontos része, amelynek formáló, nemesítő erejét nem lehet vitatni. Egy művészi hangverseny amelyen az előadó művész teljesen beleéli magát a műbe és lelkiismere­tes pontossággal igyekszik visszaadni azt a gondolatot, érzést, amit a szer­ző akar kifejezni: bennünk is mélyen- rezgő visszhangot kelt. A zene mindenkié — hirdetik. Igen. a nagy zeneszerzők mindenkihez szól­tak, nemcsak a kiváltságos osztályok gyermekeihez mindenkinek adni akar­tak valamit. Igazságot és szépséget, szabadságvágyat hirdettek, amelyre a föld minden fiának egyaránt joga van. A legnagyobb zeneszerzők nemcsak népükhöz szóltak, ha nemzeti témá­kat is dolgoztak fel, hanem ezzel is a népek közti barátság elmélyítésének eszméjét szolgálták. Ez a célja ennek a zenei fesztiválnak is, amelyre öt ország művészei jöttek el, hogy be­mutassák művészetüket, hogy rajtuk keresztül megszeressük népünket is és a nemzetek közti egyetértés, barátság és békevágy erősödjék. Azért a zené­ért harcolunk, — amint Szlovák Fil­harmónia jelmondata mondja, amely segíti egyesíteni >> nemzeteket a békeharcban. A megnyitó koncerten először fel­hangzó Béke-szimfónia mintegy szim­bóluma ennek a gondolatnak. A szer­ző, Simon Jurovsky úgy beszél erről, mint énekről, amelyben <: mai ember igazságos béke- és boldogságvágya szólal meg. „Minden haladószellemű embernek, aki a békéért harcol” igy szó! a mű ajánlása, és ez aztárr meg­jelöli küldetését is. A múlt század leghíresebb hegedű virtuózának Paganininek hegedűverse­nye Vaskó Abadzsievnek, a bolgár nép kedvencének és világviszonylat­ban is egyik legkiválóbb hegedűmű­vésznek az előadásában hangzott el A huszonkilenc éves, Dimitrov-díjjal kitüntetett művészt technikai felké­szültsége óriási zenei emlékező­tehetsége és tudása teszi alkalmassá Paganini műveinek előadására, Paga­nini annak idején megbabonázta kö­zönségét meiész újításaival; egy hú­ron különböző hangtávolságokat ját­szott, ami úgy tűnt, mintha mind a négy húron játszott volna. A nyugatnémetországi, karmester nélkül játszó Stross kamarazenekar Bach-estje .szintén mély nyomokat hagyott a bratislavai közönségben A kritika mindenfelé a legnagyobb elis­merés hangján ír a zenekarról, Jo­hann Sebastian Bach a zenetörténe­lem elvitathatatlan óriása, aki hosszú és küzdelmes élete után hatalmas örökséget hagyott. Kora nem érté­kelte, nem látta meg, hogy a több­szólamú zene nemcsak a barokk be­tetőzését jelenti, hanem új távlatokat is nyit. A protestáns egyházi ének volt zenéjének kiinduló alapja, de a vallásos témákban is felcsendül a sze­retett nép melódiája, koráljai a nép­dalművészet kristályos csillogása al­kotásai. A Bach számok közül ki kell emelni a két hegedűre írt D-moll koncertet és a zenekarra írt A-moll hegedűversenyt, amelyben a változa­tos szépségű dallam ritmikai és ’ogi- kai összefoglalása a kontrapunkció csúcsteljesítményét jelenti, (kontra- Dunkciő — ellenpont: több dallamot vezet egymás mellett, hol egyiket, hol másikat emelve ki). , Május 19-én két román vendégmű­vész lépett fel. Constantin Silvestri. a bukaresti opera karnagya és neves zenepedagógusa három zenekarra írt szerzeményével, nagy sikert aratott. Az ő vezényletével csendült fel Mind- ruh Katz keze alatt Csajkovszkij cso­dás szépségű B-moll zongoraversenye, amely talán a legismertebb és leg­népszerűbb a világ összes zongora- versenye között. „Te leszel az első nagy művész, aki feltárod a lengyel zene kincseit, kutasd fel népi dallamainkat, á'nogy a tudósok felkutatják a hegyek mé­lyén szunnyadó ásványok és ércek titkos erezetét. Légy dicsősége szen­vedő nemzetednek!” — Ezekkel a szavakkal küldték Chopint a roman­tikus, forradalmi jövőbe látó művészt viláahódító útjára. Chopin eleget tett a küldetésnek. Ő ismertette meg a világgal a nép érzéseit, melankóliáját, örömét, vidám polkáit és andalgó ma- zurkáit. Gazdag mondanivalója és szenvedélyes szépségű balladái, polo- nézei és etűdjei feledhetetlenül szó­laltak meg Adam Harasiewicz, az idei Chopin-verseny győztesének interpre­tálásában. Az ezidei fesztivál legnagyobb él­ményét a Magyar Állami Zenekar vendégszereplése jelentette. Ferencsik Jánost már többször hallottuk és mindig nagy elismeréssel szerepelt. Haydn „Üstdob”-szimföniájának elő­adása páratlan élmény. Egy lélekzet volt a zenekar, egy akarat létezett, a karmestere és egy hang beszélt, a Haydné. A zenekar technikai tökélye és fegyelmezettsége szinte felülmúl­hatatlan. Liszt Esz-dur zongoraver­senyét, csodálatos fénnyel és mély átérzéssel játszotta Cziffra György, a Magyar Állami Zenekar szólistája. Csak többszöri ráadás után engedte el a közönség, viharos tapsorkánok közepette. Kodály Zoltánt, a legnagyobb élő magyar zeneszerzőt Csehszlovákiában még nem ismerik eléggé. Munkássága és ennek értéke túlmegy Magyaror­szág határain. A magyar népizene gyűjtésével új, eddig nem járt terü­letre vezette a figyelmet. Kodály az énekhang lírikusa. Szerdán tartották a fesztivál első ré­szének befejező hangversenyét, ame­lyen Jeanne Marie Darré, világhírű francia művésznő lépett dobogóra. ZUPKÖ JUDIT gazdasági, és erkölcsi összeomlás küszöbén áll. A bíróságokat a rendőrséggel, csendőrséggel és a fizetett besúgók söpredékével együtt az egykori hatalom és dicsőség fénye tartja fenn. ' Ausztriának minden csapattestben megvol­tak a spiclijei, s a spiclik feladták bajtársai­kat, akik mellettük aludtak a tábori ágyakon, s akik menetelés közben megosztották velük a kenyerüket. , Az áUamrendőrség — Klíma úr, Slavícek úr & comp. — szintén szállított anyagot a helyőrségi fogházba. A katonai cenzúra ide- irányította a front és a kétségbeesett otthon közötti levelek szerzőit. A csendörség még öreg nyugdíjasokat is hozott ide, akik leve­leket küldtek a frontra, s vigasztaló szavak­ért, az otthoni nyomor ábrázolásáén a kato­nai törvényszék tizenkét éveket sózott a nya­kukba • A hradcanyi fogházból a motoli gyakorló­térre is vezetett egy út, Brewtown keresz­tül. Ezen az úton haladt néha, szuronyoktól' kísérve, egy-egy összeláncolt, kezű ember, mö­götte kocsi, a kocsin koporsó. S a motoli gya­korlótéren egy kurta Vezényszó: '„An Feuer!”* S azután minden regimentben és zászlóaljban felolvastatott az ezredvarancs. hogy ismét agyonlőttek valakit lázadásért — mert ami­kor berukkolt, a kapitány úr egy kardcsapást mért a feleségére, aki nem bírt elszakadni tőle. S a helyőrségi fogház triásza: Slavik, a stábfoglár, Linhart kapitány és Répa őrmes­ter, akit „Hóhér”-nak is neveztek, megtette, a magáét Hány embert vertek agyon ezek a magánzárkában! Lehet, hogy Linhart kapitány megmaradt kapitánynak a mai köztársaságban is. Kívánom, hogy a helyőrségi fogházban _ el­töltött idejét számítsák be neki a szolgálati éveibe. Slavíceknek és Klímának az államren- dőrségen beszámították ezeket ^ a múltbeli eve­ket. Répa visszatért a civüéletbe, és ismét régi mesterségét űzi: kőművesmester. Lehet, hogy tagja valamelyik hazafias köztársasági egyesületnek. • ’ slavík stábfoglár, a köztársaság megalaku­lása után tolvaj lett, és ma le van csukva. Szegénynek nem sikerült oly szilárdul meg­vetnie a lábát a köztársaságban, mint más ku- tonauraknak. Egészen természetes, hogy Slavík stabfog­* Fegyvert archoz! Tűz! lár, amikor átadták neki Svejket, néma vá­daktól villogó pillantást vetett a jövevényre: — Na, te is szépen eljátszhattad a jóhíre­det. ha egészen idekerültél mihozzánk! Majd mi megédesítjük neked az itteni életedet, fiacskám, mint mindenkinek, aki a kezünk közé került, és a mi kezünk nem olyan, mint a kisasszonyok kacsája. S hogy a pillantását még nyomatékosabbá tegye, Svejk orra alá dugta inas, vaskos ök­lét és azt mondta: — Szagold meg, nyavalyás! Svejk megszagolta, majd így szólt: — Ezzel nem szeretnék az orromba kapni egyet, mert ennek temetöszaga van. A stábfoglárnak tetszett a nyugodt, megfon­tolt válasz. — He, — mondta Svejk hasába bökve ez öklével — egyenesen állj, mi van a zsebed­ben? Ha cigarettád van, megtarthatod magad­nak, a pénzt meg ideadod, hogy el ne lopjak tőled. Több nincs? Biztos? Ne hazudj, mert a hazugságot büntetjük. — Hova tesszük? — kérdezte Répa őrmes­ter. — A tizenhatosba — mondta ki a döntést a stábfoglár — az alsónadrágosok közé. nem látja, hogy Linhart kapitány úr ráírta a lap­jára: „Streng behüten, beobachten!’’? * Majd ünnepélyesen Svejkhez fordult: — Úgy bizony, a gazemberekkel gazemberül bá­nunk. Ha valamelyik makacskodni próbál, át­cipeljük az egyesbe, összetörjük az összes bordáit és ott hagyjuk fekve, amíg meg nem döglik. Ehhez jogunk van. Mintahogy azzal a hentessel csináltuk, igaz, Répa? — Na, ja, elég munkánk volt vele, stáb­foglár úr, — feielte álmodozva Répa őrmes­ter — marha erős teste volt neki! Több mint öt percet kellett, hogy tiporjam, amíg ropog­ni kezdtek a bordái és megeredt a vér a po­fájából. És még tíz napig életben volt utána. Vannak ilyenek, akiket alig lehet elpusztítani. — Na látod, nyavalyás, így megy az ná­lunk, ha valaki makacskodik, — fejezte pe­dagógiai előadását Slavik stábfoglár — vagy ha meg akar szökni. Az kész öngyilkosság, amiért különben ugyanilyen büntetés jár mi- nálunk. Vagy ne adj isten, hogy eszedbe jus­son panaszkodni valamire, te rohadt, amikor inspekció jön. Ha jön az inspekció és meg­* Szigorúan őrizni, megfigyelni. kérdi: „Van valami panasza?” akkor te kap­tákba állsz, büdös, szalutálsz, és azt feleled: „Alázatosan jelentem, hoqy nincsen, hogy tel­jesen meg vagyok elégedve.” Na, te köpe- delem, hogy fogod monaani, ismételd csak el. — Alázatosan jelentem, hogy nincsen, hogy teljesen meg vagyok elégedve — visszhangoz­ta Svejk olyan szelíd ábrázattal, hogy megté­vesztette a stábfoglárt, s ez őszinte buzgalmat és tisztességtudást vélt felfedezni a válaszá­ban. — Nahát akkor vetkőzz le alsónadrágra, az­tán mész a tizenhatosba — mondta Slavík ba­rátságosan, mellőzve ezúttal a nyavalyást, ícö- pedelmet, és büdöset. A tizenhatosban Svejk tizenkilenc nadrág- talan férfit talált. Itt voltak mindazok, akik­nek lapjára ezt a megjegyzést írták: „Streng behüten, beobachten!” s akikre különös gond­dal vigyáztak, hogy meg ne szökjenek. Ha az alsónadrágok tiszták lettek volna s az ablak rácstalan, első pillantásra azt hihet­te volna az ember,, hogy valami fürdő öltöző­jébe került. * Svejket a „cimmerkomandant” * vette át Répa őrmestertől, egy borostás arcú, nyitott ingű alak. Felírta Svejk nevét egy darab pa­pírra, ami a falon lógott, majd így szólt hoz­zá: — Holnap nagy cirkusz lesz nálunk. A ká­polnába visznek, prédikációra. Mi alsónadra- gosak éppen ott állunk a szószék alatt. Meg­látod, micsoda hecc lesz! Mint minden börtönben és bűntetőintézet- ben, úgy a helyőrségi fogházban is közked­veltségnek örvendett a házikápolna. Nem mintha ezek a kötelező látogatások a börtön­kápolnában közelebb hozták volna istenhez a látogatókat, vagy mintha gyarapították volna erkölcsi ismereteiket. Ilyen butaságokról szó sem lehet. Az istentisztelet és a prédikáció izgalmas változatosságot jelentett a fogház unalmában. Nem az számított, hogy közelebb kerülnek istenhez, hanem a remény, hogy útközben találhatnak a folyosón és az udvaron egy el­hajított cigaretta- vagy szivarcsutkát. Istent teljesen háttérbe szorította egy közönséges csikk, amely reménytelenül hánykódott egy köpőcsészében vagy valahol az udvar porában. * Szobaparancsnok. Ez a parányi büdös' tárgyacska diadalmasko­dott az úristen és a lelki üdvösség fölött. Azután a prédikáció, micsoda mulatság, mi­csoda hecc. Otto ' Katz tábori lelkész igazán elragadó ember volt. Prédikációi Rendkívül lebilincselöek, szárakoztatóak voltak, s felde­rítették a fogház unalmát. Olyan gyönyörűen tudott fecsegni az Űr végtelen irgalmáról, a züllött foglyok, a gyalázatba süllyedt embe­rek épülésére. Olyan gyönyörűen tudott ká­romkodni a szószékről és az oltár mellől, Cso­dásán tudta elordítani az oltárnál az „ite, missa est”-et, nagyon eredeti módon tudta levezetni az egész istentiszteletet, fel tudta forgatni a szentmise egész rendjét, s ha már jól be volt rúgva, ki tudott találni teljesen új imákat, új szentmisét, egyéni ritmust, olyat, amilyet még nem látott a világ. S aztán az a muri, amikor néha megcsú­szott és elesett a kehellyel, az oltárt szent­séggel, vagy misekönyvvel, és hangosan vá­dolta a foglyok csapatából kikerüli minist- ránst, hogy az akarva gáncsot vetett néki, és ott helyben, az oltári szentség előtt, egyes zárkát és spanglit sózott a nyakába. S az illető jól mulat, mert ez is hozátar- tozik a fegyház-kápolna murijához. Tudja, hogy ő nagy szerepet kapott a darabban, és méltónak bizonyul a szerepére. Ottó Katz tábori lelkész, a katona-papok gyöngye, zsidó volt. Ebben egyébként nincs semmi különös. Kohn érsek szintén zsidó vélt, sőt, mi több, Macharnak * a barátja. Otto Katz tábori lelkész úrnak még a hí­res Kohn érseknél is tarkább volt a múltja. Kereskedelmi akadémiát végzett, és éppen az önkéntesi évét töltötte. S mivel rendkívül kiismerte magát a váltójogban és váltóügyek­ben, az önkéntesi esztendeje alatt oly dicső és sikeres csődbe juttatta a Katz és tsa. cé­get, hogy az öreg Katz úr kénytelen volt ki­menni Észak-Amerikába, miután ügyesen megegyezett a hitelezőivel — igaz, hogy e megegyezésről nem tudtak sem a hite1 ezök, sem “pedig Katz úr társa, aki viszont Argen­tínába távozott. * Antiklerikális költö. (Folytatása következik) Ált hail Sol olíva ölvén éves

Next

/
Thumbnails
Contents