Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-12-30 / 103. szám
m IFIŰSÁG Szín: A CsISz járási bizottsága. Papírokkal megtömött aszta], két székkel. Az asztalnál a leány ül elmerengve és minden pillanatban idegesen az órára pillant. Cseng a telefon. A LEÁNY: Felvillanyozva, mert azt hiszi, hogy az ö egyetlen Bandikája hívja) Halló! Bandi? . . . Aha .. . Csak röviden elvtárs. mert nyomban végetér a hivatalos munkaidő- . Hát rendben van, az évzáró gyűlés beszámolója, mi is történjen vele? Miféle hibák? Számít is az . . . illetve, hogyne számítana, hát persze, persze én kijavítom. Már itt is van az asztalomon. . . . (Papírt suhogtat és úgy tesz, mintha valóban a kezében tartaná) Már javítom is. (A menyezetre tekint) No már meg is van. (Le . akarja tenni a telefonkagylót) Mi kéne még? Instruktort nem küldhetek, kizárt dolog. Tisztában vagyok vele, hogy már tizennégy napja készítek . . . akkor megkérdem a másodtitkár elvtársat. (Az asztalra teszt a kagylót. elökotorássza a púderes szelencét és szépít- kezik. Közben hangosan beszél a nemlétező titkárral) Karcsi, mi van azzal a Drvotex-be küldendő - instruktorral.'Hát persze, látod. látod a határvidékre és a bányákba folyó, toborzás és a sok más meló . . • (Felveszi a kagylót) Na. te is hallhattad, toborzás a határvidékre, a bányászatba. . Képtelen vágyok. Ha holnapután lesz az a gyűlés, tanítsatok ki valakit a saját soraitokból. (Felakasztja a. kagylót. Újra az órájára tekint. Táskájából rúzst húz eW és a kis tükörben festi magát. Cseng a telefon.) Halló. Itt a járási titkárság. (Egyszerre kedvesen) A, te vagy az Bandi! Hogy vagy? Én kitünően. És te? Te is! Szóval mindketten jól vagyunk. Igen. na? Talán menni fog. De várj csak, az a sok gyűlés egy- re-másra. . . A szenet. U- gyan Bandi, te is mindent elfelejtesz, azt már elhozták, mikor a „Mulin rúzs” című filmet láttuk. (Álmodozó szemekkel dúdolni kezdi a darab főmelódiáját és szenvedélyesen sóhajt.) . ■ ■ Tudom, tudom... Várj csak, hogy megfájdult a fogam? Klem, a leányok közül valamelyiknek (Ötlete támad) Nagymama már rég van, .járt erre! Hát természetesen! Visszlát egy félóra múlva a házunk előtt. Pá, pá Bandika. (Kétszeres i- gyekezettel készülődik. Az imént letett’ rúzst kutatva egy levélre akad. Felkapja és idegesen olvassa) Bözsi.. De mi ez? . . . Ezt Karcsi írta. . . Bözsi! Maradj itt tovább, mert ma valaki jön a központi bizottságtól. Szervusz! (Leteszi a levelet, legyint, de alig tesz három lépést, rádöbben az üzenet tartalmára és meghökken) A központi bizottságtól? Jé- zusmáriám mi van már megint? És miért éppen az én nyakamba varrták! Valaki talán rólam árulkodott. . . . vagy csak olyan közönséges látogatási Az asztalra pillant és elrémül) Micsoda rendetlenség! (Lázasan rendet akar teremteni. A papírokat az asztal alá dugja, de mivel mind nem fér oda, jut az asztal mögé is.) Ennek az asztalnak ki kellene fejeznie a munka lendületét! (Mikor elrendezi, gondolkodóba esik) ’ De most meg egészen puszta, egész üres. ' Erre a sarkára valamit tenni kellene. . . Marxista irodalmat. (A könyvszekrényhez lép és sietve válogat) Az SzKfbjP történetét, hagyjuk az történelmi mű.. A Töke. . . Az bűzük a burzsoáziától. . . de itt ez a . . . Munka szerepe a majom emberré válásában.. Igaz, hogv egy kicsit vékonyka. de ott van az, hogy munka! (ügy az asztalra helyezi, hogy mindjárt az első pillanatra szembetűnjék.) Ne, de, várjunk csak. . . Hol az Oi ifjúság! Aláhúzgáljuk a vezércikket. (Aláhúzgálja . és dünnyög.) „Megteremtettük a további munka szilárd alapját.... lelkesítjük jíi ifjúságot a határozatok teljesítésére.'’ No. ezt aláhúzom kétszer, hadd lássa! (Megretten.) A bélyegzőt eltesszük nehogy bürokratáknak tűnjünk. (Újra megijed•) Szentég, hiszen én ki vagyok festve. Le kell törölnöm. (Megtorpan.) Persze azért ne tűnjek elzárkózott koravénnek. Attól függ. hogy ki jön. A legjobb lesz az i arany középút- a felét letörölöm. a felét meghagyom... A (Az ajtón bátortúlan kopogás hallatszik. A leány erőt vesz, nevető arcot vág és az ajtóhoz ugrik. Kitárul az ajtó és belép egy fiatalember, akinek szerénysége szinte gyanús.) A FIÜ: Oesf práci! A YeáNY- Cesf, cest'l Üdvözöllek a járási bizottság fészkében .. A FIÜ: (kissé meglepetten). Bocsánat, én nem a fészekbe indultam, hanem az agitprop osztályra. A / LEÁNY: (Úgy tesz, mintha éz a tréfa egész fellelkesítené). Hehehehe, persze, hogy jó helyen jársz, csak ezt ígv mondják mifelénk. Gyere csak tovább és foglalj helyet... A FIÜ: (A szék felé indul, ahonnan látni lehet az asztal alatt felhalmozott újságcsomagokat). Festenek itt. A LEÁNY: Igen... Illetve... Gyűjtjük! Papírgyűjtést . szervezünk. Kérlek szépen ide ülj a vendég részére készített székre. • (Átvezeti a másik oldalra.) A FIÚ: Szóval.... A LEÁNY: (Bizalmasan.) Tudom. tudomr Mi minden pillanatban készen állunk arra. hogy számot adjunk munkánkról. • i A FIÜ: Igazán' örülök. Már nem tudtuk mire vélni, hogy... A LEÁNY: Ugyan mit gondoltok! Persze az eredményeink mellett hiányosságaink is vannak. De minden javul. Ha vezetőink ilyen gyakran fognak bennünket látogatni, mint te, munkánk gazdag eredményeket hoz majd, mert a titkárság elhatározta, hogy az elkövetkező történelmi korszakban lelkesen ... A FIÜ: Én épp mint vezető szeretném . . A LEÁNY: Igen. Éppen arról akarok beszélni. Mi nagyon jól ismerünk benneteket, helyesen választottunk. A FIÚ: Talán térjünk a tárgyra ... Azt szeretném látni... A LEÁNY: Helyes!- Térjünk a tárgyra! A FIÜ: Tudod, éh éppen a kongresszus előtti mozgalom ügyében jöttem a járásra... A LEÁNY: Rendben van! Illetve! A CsISz kongresszusának tiszteletére indított mozgalom ... Azonnal megmutatom a tervet! Várjál csak. hová is tettem .. Hű! Karcsi becsukta a fiókba, tudod elvtárs ügyelni kell az éberségre! Fő az éberség! De én elmondhatom neked fejből is, hisz kizárólag ezzel foglalkozunk! (Hadarja egy szuszra). Minden erőn* két mozgósítottuk, hogv biztosítsuk a járás szervezeteinek akcióképességét. Széles alápokra helyeztük a politikai és szervezeti munkát és az egész mozgalom figyelmét, erre a vonalra irányítottuk. A jó munkának szilárd alapokat teremtettünk. Megtárgyaltuk a problémákat. megállapítottuk a programot,, felosztottuk a propaganda feladatait, iskoláztattuk a propagandistákat. ... izé ... egyszóval ... ígv állunk. A FIÜ: Jó. jó elvtársnö, de amit én tudok ... A LEÁNY- (leverten). Szóval te már tudod ... A FIŰ: Ugyanis én főleg a hiányosságok ügyében vagyok itt. LEÁNY: (zavartan). Tudod, még nem mindegyik elvtárs áll az öntudat magas fokán. A FIŰ: Azt én nem tudom, hogyan állnak az elvtársak, én tehozzád jöttem ... A LEÁNY: Tudom. Én tisztában vagyok fogyatékosságaimmal, de vedd számításba elviére, hogy a fejem búbja sincs ki a munkából. Reggeltől estig az asztalnál ülök. ha tudnád, hogy micsoda kínszenvedés néha felhívni és megkapni a csoportokat, annyi idő alatt gyalog odaérnék. Tehát beszéljünk arról az iskolázásról. A FIÜ: (részvéttel). Milyen iskolázásról? A LEÁNY: (hitetlenkedve beszél ). Igaz, hogy nem járok ... de individuálisan áttanulmányozom az anyagot... A FIŰ: Mit tanulmányozói jelenleg? A LEÁNY: (Diadalmas tekintettel az előtte fekvő könyvre néz). Ezzel foglalkozom már két hete. A FIÜ: (Közben kezébe veszi a könyvet és dühösen, állapítja meg). Hiszen ez fel sincs vágva. A LEÁNY: (Erőszakos kacagással menti a helyzetet.) Persze... Ez a Karcsié. Az enyém otthon van. Látnád csak milyen szívósan tanulok, annyi a megjegyzés a könyvben, hogy alig látni az eredeti szöveget: A FIÜ- (A könyvre bámul.) Érdekes lehet. Miről szól? A LEÁNY- Hát arról, hogy •. izé .. a majmokról és arról, milyen munka van velük. (A nevetés n szájára fagy.) A FIÜ: Hát elvtársnö, hogy őszintén megmondjam... A LEÁNY (Megadja magát, azt hiszi a fiú, mindent tud róla.), Beismerem. hogy nem megv nekem, rendetlenség van. utólag készítem el a terveket, a csoportok munkáját nem ellenőrzőm, valaki állandóan telefonál az ismerőseim közül... — Tehetek róla, hogy még fiatal vagyok, ráadásul meg leány. ... A telefont azért nem kapcsoltathatom ki, elvesztenék minden kapcsolatot a mozgalommal... Itt vagyok kritizálj meg. Várom.. (lemondóan.) A FIŰ- De elvtársnő, erről nékem nincs áttekintésem .... mint kulturcsoport-vezetö csak azt akarom... Mi be akarunk kapcsolódni a kongresszus előtti mozgalomba, anyagot kértünk es ti Ígértetek is .. . arra várunk ... A LEÁNY: (hitetlenkedve). Igen — kulturcsoportvezetö Igazán ért a vicchez. A FIÜ: Igaz,, ha mondóm... A LEÁNY: Ha mi is le fogunk járni, azt el kell tőletek tanulnunk, nagy taktikusok vagytok. A FIÚ- Elvtársnő ez valami félreértés én valóban .. • A LEÁNY: (csodálkozva). Micsoda ■ művészi képességeid vannak. Ugye szerepelsz abban az izé Népi Alkotások Versenyének színházában? A FIÜ: (Elveszti türelmét és előkapja igazolványát.) Én csakugyan nem jöttem semmiféle központi bizottságtól. Tessék itt az igazolványom1 A LEÁNY: (félig bizalmatlanul megnézi az igazolványt. Szigorúbb lesz). Fordulj meg profilba (Mikor minden kétséget kizárva, meggyőződik az igazságról, belelapoz az igazolványba, fejét rosz- szalólag csóválja és szigorú hangol megszólal.) Hol van kongresszusi bélyeg? A FIÜ: Bélyeg. Hiszen még most sem küldtétek el. A LEÁNY,- (figyelembe sem veszi) Résztvettél már valamilyen iskolázáson? A FIÜ: Igen. A LEÁNY: Igazán nem látszik rajtad! (Feljegyzi magának). Hogvan is hívnak? A FIÜ: Novák. A LEÁNY: Melyik csoportból? A FIÚ: Drvotex. A LEÁNY: (jelentőségteljesen). Ígv aztán nem is meglepő. (jegyez). Hiányzik a kongresszusi bélyeg és az öntudat! (Feläl). -Tisztában vagy vele, hogy minket félrevezettél? A FIÜ: Egyáltalán nem... A LEÁNY: Milyen hangnemben beszéltél a járási bizottsággal? ■ A FIÚ: Először is csak veled beszéltem. Azt szeretném megtudni tőled, ki ad ne- ,künk... A LEÁNY: Elvtárs. Nagyon kedvezőtlen időt választottál. Már így is visszatartasz a kulturális tömegmunkáról folyó megbeszélésről.' (Megmutatja neki az órát.) Ide figyelj. A munkaidőn már régesrég túl vagyunk. Mondd meg az elvtársaknak, hogy bízunk kezdeményezőkészségükben. (Keményen beszél.) És ne felejtsd eh hogy mindazt, amit a járási titkárságon beszélnek, szigorúan bizalmas. Minden szó a reakció malmára hajtaná a vizet. (FenyitO hangon) és a kongresszusi bél veged 's hiányzik! A FIÜ: (Nem marad más hátra, leverten távozik.) A LEÁNY: (Visszamegy az asztalhoz, rendetlenül visszadobálja a földről az újságokat. papírokat. — Dühösen eltépi a Karcsi által írt üzenetet.) Ilyen fajankó, mint én vagyok! ígv lépre- menni! De megállj! (Cseng a telefon. Felemeli a hallgatót és sírás hangon megszólal:) Bandikám, már nagyon , megvárattalak, de majd elmondom neked. (Elsápad) Kicsoda? Kiérkezik? A Központi Bizottságtól? — (Feláll és levegő után kapkod). De... Itt. . itt ugyanis senki sincsen.... illetve... hogy is mondjam ... csak én. (Egy pillanatra felvillan a szeme és örömmel kivágja). A telefonnál a takarítónő. Cesf! (leteszi a kagylót, gépiesen veszi a kabátját a kendőt, a táskát és leverten elhagyja a munkahelyét.) (írtff: L. Skorepová—M. Nesvadba—P. JHanus és P. Kohout. ' SZŰCS BÉLA fordítása ' 1054 december Stl. (a, /ó hét ofcWW Három évvel ezelőtt találkoztam vele először a Gombostűfejei 0 vállalatnál. A szobáját kerestem, de a folyosón mindenki rohant aktákkal, kimutatásokkal a kezében, senki se állt szóba velem. Végre az egyik folyosókanyarban elcsíptem egy nekemrohanó férfi könyökét. — Bocsánat. Recege elvtársat keresem. A verseny . ügyben járok. — Én abban rohanok, — vágta rá és már be is akarta venni a kanyart, de hirtelen megállt. — Hogy mondta? Kit keres? — Recege elvtársat. — He, hehe. jól mondja, bár az lenne! — ízé, hát nem az? — lepődtem meg — Nem! A Recege elvtárs, nő! Balra a 16-os ajtó, — és tovább rohant. Szóval a Recege nő. No és? Az is baj. Bekopogtam a bal 16-oson és beléptem. A szobában egy férfi ült és dühödten gépelt valamit. Köszöntem. — Kérem én a ... j —. Csak röviden! — vágott szavamba — versenyben va- qyunk. — Ezért jöttem Recege elvtársnőhöz. — Be van jelentve? — pattogott. — Azt hiszem telefonáltak (Ölünk. — Bemondtam a nevem, elővett egy jegyzéket, az órájára nézett és zordan így szólt: — Bemehet. Négy percre. Recege elvtársnőnek minden perce drága. Benyitottam, a hatalmas asztal mögött megdöbbentő lény társnő szobája, a forduló után valahol balra, hát nekivágtam megkeresni. A kanyarban nekem jött egy férfi. Mi . az hogy jött? Sétált. Ábrándos arccal nanukot szopogatott, miközben egy sportújságot böngészett. Hopp. hisz ez a három év előtti ismerősöm, Zátopek konkurrens. Ö is megismert. — Mi újság? Mi újság — érdeklődött. — Hát csak minden a régiben — feleltem. — De mi történt itt maguknál? Már nincsenek versenyben? — Versenyben? De. . . azt hiszem vagyunk. Menjen be a Recegéhez Ö majd megmondja, — Recege elvtársnőt gondolja, a versenyfelelőst? — Elvtársnö? ... Ja, persze. igen Ot gondoltam. Balra a 16-os ajtó No viszlát. — mondta és elkacsázott. — Hm, itt valami megváltozott •— morfondíroztam, miközben bekopogtam a jelzett ajtón. A szobában is a régi ismerős fogadott, csakhogy most nem gépelt, de keresztrejtvényt fejtett. Széles mosollyal üdvözölt. — Már vártuk. Telefonáltak. Tessék csak beljebb! Benyitottam, de azonnal visszaléptem. Talán rossz helyen járok, mert ez nem Recege kartársnö szobája. Bennt ugyanis az asztal tetején egy bodros frizurájú szőke nő ült, lila kardigánban, nagykockás szoknyája alig takarta el keresztbevetett nylonharisnyás lábát. Épp telefonált. — Bocsánat — fordultam a titkárhoz, — már nem Recege elvtársnö a versenyfelelős ? ült. Ha nem tudom hogy nő, magamtól rá sem jöttem volna. Öszes haja símán lógott fülére, orrán feketekeretes szemüveg trónolt, pyloverét le sem tudom írni. — Kérem csak röviden — kezdte, pedig még meg sem szólaltam. Röviden előadtam kérésem, megbeszéltük a versenyügyet és távozni akartam. Az ajtónál jutott eszembe a meghívó. — Bocsánat, még egy percre, szövetségünk ma műsoros tánc- mulatságot rendez. Örülnénk, ha elfogadná meghívásunkat. - így én. — Micsoda? Táncmulatság? Kérem mi versenyben vagyunk, építünk, dolgozunk. Majd ha befejeztük müvünket, akkor táncolhatunk! Érti? — zúdította rám a fentieket. — É — értem. — no persze, hogy dolgozunk, versenyben vagyunk, dehát pihenni is kell, felfrissülni, táncolni — próbáltam meggyőzni. — Majd tizenöt év . múlva! Cest práci elvtárs! — jóformán kidobott. A sors úgy hozta, nem tizenöt év múlva, de már 'tegnap találkoztunk. Ismét versenyben jártam a Gombtűfej- nél. Valahogy lemaradt a vállalat, pedig azelőtt csak úgy ontotta magából a versenyfelhívásokat, felajánlásokat, kötelezettségvállalásokat. Még bennem élt a három év előtti látogatásom emléke, ezért nagyon meglepett az a csend, ami fogadott. A folyosókon sehol egy lélek szinte kong az épület Még halványan emlékeztem. hol van Recege karMert bennt egy idegen kartársnö ... izé . . . ül. — Ö az kérem, a Recege Mancika! Behunytam a szemem. Megjelent előttem a feketekeretű szemüveges, simahajú, ócska puloveres torz lény. Ez lenne ő? ez a Mancika? Bementem és a beszélgetésünk folyamán kiderült, hogy valóban ő az. Kicsit megváltozott, meg fiatalodott. úgy circa húsz évvel. A verseny állásáról nem tudtam meg sokat, de az volt a be- nvomásom, hogy ö sem tudott róla többet a Mancika. A ver- senyfelelős. Már búcsúztam, amikor karonfogott. — Jaj, sajnálhatja, hogy nem tegnap jött, mert tudja tegnap este táncmulatságot rendeztünk az üzemi klubban. Nagyszerű volt a hangulat, reggel ötkor senki sem akart hazamenni. De tudja mit? jöjjön el ma. igaz. hogy ma csak. kisebb műsoros estet rendezünk de lesz tánc is, mert hát ugyebár nem lehet csak dolgozni, meg versenyben lenni, pihenni, szórakozni és táncolni is kell — csacsogta megállás nélkül. — Szórni a viszontlátásra kedves fiatal barátom. Szédülten támolyogtam ki a folyosóra. Hát ez jól átesett a ló második oldalára. Mi lesz itt, ha legközelebb megint csak három év múlva kerülök ide? Délelőtt jelmezbál délután tűzijáték. Mert hát ugyebár szórákozrji is kell. \ És a Recege kartársnő a Mancika majd , így búcsúzott tőlem: Pá. pá, cuncimókus. MA LINO V S 7’ * * ’ LÁSZLÓ ÜJ IFJÚSÁG — a CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának ama Megjelenik hetenként kétszer Kiadja a Smena, a CsISz Szlovákiai Központ: Bizottságának Kiadóhivatma. Bratislava. Prazská 9. — Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő Szökj József. — Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bratislava. Prazská 9. — Telefon 227-17—237-01 — Nvomia Merkantil n. v’ nyomdája. — Előfizetés egv évre 30 Kés. félévre !5 Kcs - Hirlapbélyeg engedélve/ve Bratislava 2. Kerület’ Postahivatal. Feladó és irányító postahivatal Bratislava 2. — Terjeszti a Postaszolgálat-^- Rendeléseket mindé a nostahivatal és minden kézbesítő átvesz. D—519761 BUTA TÉVEDÉS