Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-12-30 / 103. szám
TESTNEVELÉS* * NEMZEIVEDtLtM Két győzelmet arattak fégkorongozóink HC Bolzano felett Az olasz FC Bolzano jégkorong ősapát szombaton és vasárnap . hazánkban két barátságos mérkőzést játszott. Az első mérkőzésen Ostravában az ostra- vai Bányász és a vítkovicei Bányász kombinált csapatától 8:2 arányú vereséget szenvedett, vasárnap pedig Prágában a DSO Spartak kerületi válogatottjától szenvedett további vereséget az olasz csapat. Mind a két mérkőzésen az Olaszországban játszó kanadaiak nyújtották a legjobb teljesítményt. DSO ostravai Bányász—HC Bolzano 8:2 (3:0, 1:1, 4:1) Ostravában tizenháromezer néző előtt játszotta első mérkőzését a Bolzano. A csapatban három kanadai jég korongozó szerepelt, akiket az olasz klub kanadai kluboktól vásárolt meg. Ezenkívül a csaoatban még három olasz származású kanadai is szerepelt. A megerősített olasz klubcsapat ellen az ostravai Bányász és a vítkovicei Bányász csapatából összeállított Bányász válogatott' fölényes győzelmet aratott az olasz vendégcsapat felett A hazai csapat főleg gyorsaságban, technikában és a korszerű támadójátékban múlta felül az olasz csapatot. Válogatottunk támadó játékát siker koronázta, az olasz védelemben ugyanis csak egy játékos jeleskedett a kanadai Vasey. Az utolsó 15. percben sérülés miatt már nem játszhatott, s az olaszok ekkor kapták a legtöbb gólt. A csatársorban is a kanadaiak játszottak /a legjobban, itt különösen Kewley volt a legveszélyesebb. A csatárok azonban pontatlanul lőttek. A mezőnyben szép játékot mutattak, ie a kapu előtt sorra hibáztak. DSO Spartak—HC Bolzano 5:1 (31U 0:0, 2:0) A második mérkőzést Prágában játszotta tizennégyezer néző előtt az olasz csapat. A vendégek itt is lassú játékot játszottak, csak a kanadaiak tették élénkebbé a mérkőzést. A mi válogatottunk csak az első harmadban nyújtott kielégítő teljesítményt, a másodikban gyengén, a harmadikban már valamivel jobban játszott. Végeredményben azonban megérdemelt győzelmet aratott. Svédország—Szovjetunió 0:3 (0:1, 0:2, 0:0) Vasárnap Stockholmban nagy érdeklődés mellett került sorra több mint tízezer néző előtt a Svédország— Szovjetunió nemzetközi válogatott jégkorong mérkőzés. A Szovjetunió világbajnok csapata nagyszerű teljesítményt nyújtott mind a három harmadban és megérdemelt, meggyőző győzelmet aratott. A mérkőzés legnagyobb részében a szovjet válogatott volt a kezdeményező. A játék irányítását csak az utolsó harmadban tudta átvenni egy időre a svéd válogatott, de a játékidőnek ebben a részében is a kitűnő szovjet védelem megtudta akadályozni a svéd csatárokat a gólszerzésben. A szovjet válogatott mindenekelőtt gyorsaságban és jobb össz- játékkal múlta felül a svédeket. A svéd védelem igen szívósan védekezett és ennek köszönhető, hogy csak három gólt kaptak. A vezetést a 16. percben KriloV szerezte meg. A második harmadban a játék keményebbe vált és a játékvezető gyakran kiállítással büntette mindkét felet. A szovjet csapat egyizben két játékosát volt kénytelen nélkülözni a kiállítás miatt. A svédek azonban nem tudták kihasználni az emberelőnyt, sőt a szovjet válogatott ekkor is növelni tudta az előnyét. A 14. és a 15. percben Suva- lov két .góljával bebiztosította csapatának a győzelmet. Az utolsó harmadban a svéd csapat gyakran támadott, de minden gólszerző kísérletét a szovjet védők erélyesen visszaverték. Újabb győzelmet arattak kosárlabdázóink Fr a ncia országba n Kosárlabdázóink franciaországi portyájukon további sikereket értek el. Az első mérkőzésükön a női válogatottunk 126:26 arányban győzte le az Auber Villier csapatát, majd csütörtökön a férfiválogatottunk a lyoni kerület válogatottját győzte le 89:70 arányban. Vasárnap a női és a férfi válogatottunk is Párizsban vendégszerepeit. Női válogatottunk az SFGT válogatottját győzte le 70:42 arányban, férfi Válogatottunk pedig 91:62 arányú győzelmet arattak az FSGT férfi válogatottja felett. ★ Mi is résztveszünk az I. Országos Spartakiádon A füleki 11 éves magyar középiskola tanulói is megértették az I. Országos Spartakiád jelentőségét, ezért a tanulók többsége hozzáfogott még az ősszel a gyakorlatok betanulásához. A gyakorlatokat Tóth Lajos tanár elvtárs vezeti. Az iskolából 30 fiú és 30 leány minden héten rendszeresen gyakorol. Az ősszel, amíg az időjárás engedte, a szabadban gyakoroltunk, most azonban nagy nehézségekkel keli megküzdenünk, mert az iskolának nincs tornaterme. Ideiglenesen az osztályokban tanuljuk a gyakorlatokat Ez azonban csak kényszermegoldás, az osztály kicsi és a tömeges gyakorlatokat nem lehet jól végrehajtani. Kihasználjuk a rendelkezésünkre álló lehetőségeket és szorgalmasan készülünk. Reméljük, hogy az új iskola- épületben, — amely most épül — a korszerű tornateremben sokkal szebb eredményeket érünk majd el. KOVÁCS JÁNOS Fülek A Hadsereggel Együttműködő Szövetség munkáiéról A Hadsereggel Együttműködő Szövetség gyakorlati évének befejezése után kiétékeltük munkánkat. Az ezideig megtartott évzáró gyűlések a so- morjai járásban kimutattak bizonyos eredményeket, de egyes helyi szervezeteknél hiányosságokat is. Néhány helyi szervezet jól előkészítette az évzáró gyűlést, melyre biztosították a tagok száz százalékos megjelenését, így például a somorjai járásban a keszölcési, a nagymagyari. az úszori gazdasági iskola mellett működő helyi szervezet, amelynek csupán nőtagjai vannak és akik nagyon jól vezetik a rádiókört. Keszőlcés egy kis falucska. A Hadsereggel Együttműködő Szövetség elnöke Nagy János. A falucskában egységes földművesszövetkezet is van. A Hadsereggel Együttműködő Szövetség helyi szervezetének "’a van. A vezetőség beszámolója után feladataik elvégzésére hívta fel a tagok figyelmét. A beszéd után, melyet Tomovics elvtárs, a járási vezetőség nevében tartott, megválasztották az új vezetőséget. Jó munkájáért továbbra is a régi elnököt, Nagy elvtársat választották meg. Ezekután elhatározták, hogy biztosítják minden gyakorlaton a tagság százszázalékos megjelenését, továbbá az EFSz-ben ledolgoznak 300 brigádórát, a helyi szervezet minden eiyes tagja előfizetője lesz a Hadsereggel Együttműködő Szövetség lapjának és karácsonyra szép műsort tanulnak be. Maróvá elvtársnő, a bratislavai MDZ üzem dolgozója a lányokat tanítja. Egy óra a gyakorlók között A Kicerského utcában van az építészeti ipar megbízotti hivatala. A késő délutáni órákban, mikor már az utcára és a házakra ráborul az alkony, az épület előtt elmenő nemigen .észleli az élet jeleit. Mintha minden kihalt volna, mintha minden pihenne. De ez csak a látszat. Ha belépsz az építészeti ipar megbízotti hivatalának az épületébe, itt is a csend fogad. A csendet semmisem töri meg. Az üzemi ebédlő ablakaiból fény szűrődik az udvarra. Ha belépsz az ebédlőbe, az első pillanatra meg- hökkensz, elcsodálkozol. Fiatal lányok gyakorolnak. Mosolyognak; kedvvel végzik' a gyakorlatokat. A Forradalmi Szakszervezet tagjai valamennyien, az I. Országos Sparta- kiádra gyakorolnak. Már hosszabb idő óta készülődhetnek a Spartakiádra, mert valamennyien jól tudják a bevezető részt és a gyakorlatok első részét is. Még a második részt és a befejező gyakorlatokat kell elsajátí- taniok, és már mindent tudnak, csak ismételni és a gyakorlatok színvonalát emelni kell. Már most a prágai útra gondolnak, az I. Országos Spartakiádra. Tizennyolcán vannak, s valamennyien az építészeti ipar megbízotti hivatal alkalmazottai; A gyakorlók között itt találjuk Nagy Kató példás dolgozót, aki a gyakorlásban is a legjobbak közé tartozik. De a többiek is szorgalmasan végzik a gyakorlatokat. Mária Vrbicová és Milka Královicová is itt gyakorol, akiknek szintén nagy örömet jelent a gyakorlás. Minden héten rendszeresen gyakorolnak, ezzel magyarázható, hogy már ennyire előrehaladtak. . A gyakorló csoport igen jó kollektív, s bizonyára eléri majd a célját. A gyakorlás után megismerkedtünk Maróvá Évával, a gyakorlatok oktatójával. Maróvá Éva egyszerű dolgozó nő. Megértette, hogy hol a helye. Az utolsó hat évben megszakítás• nélkül a Kablo-tteemben dolgozik. A legkedveltebb sportága a kézilabda volt. Most azonban minden erejét a Spartakiád sikere érdekében használja fel. Nagyon megszerette ezt a feladatát, a gyakorlatok tanítását. Arról, hogy hogyan lett a Spartakiád gyakorlatainak az oktatója, így beszél: — A nyáron az üzemünkből Biró Évát választották ki a Tatrasviti ed- zötanfolyamra. Én is el szerettem volna menni a tanfolyamra, oktató akartam lenni. Kérésemet elmondottam a vezetőknek és ők teljesítették a kérésemet. így jutottam el a Tatrasviti edzőtanfolyamra. Ma már vezetem a gyakorlatokat, és nagyon szeretem ezt a munkát! Igen, Maróvá Éva példás oktató. Nemcsak az építészeti ipar megbízotti hivatalában vezeti a Spartakiád előkészületeit, hanem a Kabló-üzemben is harminc lányt tanít. Ezenkívül kisegíti az MDZ-üzemet is, ahol négy- vön tanítványa van. ’A Kdbló-üzem női dolgozói a Zo- chová utcai tornateremben tanulják a gyakorlatokat. Csak nemrég kezdték a gyakorlatok tanulását, mert nem volt tornaeszközük. Most igyekeznek pótolni-*a mulasztottakat és hetente kétszer kedden és pénteken rendszeresen tanulják a Spartakiád gyakorlatait. A lányok fegyelmezetten viselkednek és ezzel nagymértékben megkönnyítik Maróvá elvtársnő munkáját. A gyakorlók között 50 éves asszony is van, Eleonora Kusalová, aki szintén szorgalmasan gyakorol. Ezzel példát mutat a fiatal lányoknak. akik követik is ezt a szép példát. Ö is el akar menni Prágába a fiatal lányokkal, hogy ott résztvegyen az I. Országos Spartakiádon. A •gyakorló óra után a lányok megelégedetten távoznak haza. Elégedettek a munkájukkal és az oktatójukkal egyaránt. Minden gyakorlat után úgy érzik, hogy közelebb állnak a szép céljukhoz. KÜLFÖLDI PORTYÁKON igen sok benyomást szerez az ember, az események azonban rendszerint olyan gytrsan követik egymást, hogy legtöbbje nem hagy mély nyomot az emlékezetben. Nem marad meg sok belőlük,, akárcsak a gyorsvonat ibla- kán át látott tájakból. Még ez. a ke- ,vés is állandóan kopik, mosódik, mint a ceruzaírás a zsebben hordott papírlapon. A jegyzetpapírokat nézegetem. Már mind kopott. Mielőtt végleg összefolyna néhány felismerhetetlen szürke folttá, böngészgetek belőlük valamit. Egy-két apróságot a közei kéthetes angliai portyáról. Apróságokat. amelyek egyike-másika érdekes és tanulságos is. ... Le a kalapot a skőtok küzdőszelleme és állóképessége előtt! A mieink pontos összjátékukkal -endkí- vül sokat futtatták a skótokjjj. Egy- egy csel után nevetséges helyzetekben csúszkáltak, nadrágjukon skót sportbarátaink, de — nem csüggedtek, nem lankadtak. Hihetetlenül állták az iramot a nehéz, csúsios talajon. Arra gondoltunk: ha a mieinknek ilyen állóképességük lenne, akkor a világ bármely országának válogatott csapatát könnyen verné nyolc-tíz góllal . . Legtöbb játékosunknak nincs ilyen erőnléte. A jövő egyik feladata éppen az, hogy — legyen ilyen erőnlétük! Általában az az ember a legérzékenyebb a bírálat iránt,' akit van miért bírálni. Ilyen ember meglehetősen sok volt a magyar válogatottban december 8-án. Úgy hisszük, ezért esett kevés szó a skótok elleni mérkőzésről hazafelé menet a társas gépkocsiban Talán arra gondoltak a legtöbben: „Ne bántsuk egymást gyerekek!“ BU DAPEST—GLASGOW A győzelemnek persze örültek, s annak is, hogy győztes mérkőzéssel fejezték be ezt az annyi diadalmas mérkőzést hozó évet. De valameny- nyien érezték, hogy nem játszott jól a csapat, s tudták az ökait is. KELLEMES NAPOKAT töltöttünk Skócia legnagyobb városában a másfélmilliós Glasgowban. Állandóan Kékesszürke köd terjengett ugyan, egész nap villany égett mindenfelé, rövid megszakításokkal hol esett az eső, hol szakadt, de mindez nem tudta elvenni a mieink egészséges jókedvét. Még a mindenütt megjelenő és zavargó fényképészek és az aláírást kérők sem. A sköj labdarúgó szövetség udvarias, baráti házigazda volt. Mindent megtett, hogy jő] érezzük magunkat Glasgowban. A játékosok mindig várták: mikor derül ki, hogy mégis csak skótokról van szó De hiába vártak A végén azután, amikor a magyar követség adott fogadást a szállónkban, nyíltan feltették a kérdést két helybeli újságírónak. — Mondják már meg: csakugyan „skőtok" a skótok, vagy ez csak olyan mende-monda ? Az újságírók nevetve válaszoltak, hogy — tényleg „skőtok”. Takarék >- sak a végtelenségig. A fogukhoz verik a garast, de ezt a vendégük nem tapasztalhatja. X vendégre rááldozzák utolsó garasukat is. Egy este a pályaudvari „álló“ kávézóban ittuk vacsora utáni kávénkat. „Minden vendég dicsérte eddig a kávénkat!” — mondta az 'idősebb néni a pult mögül és mi hittünk neki. Biztosan igaza is volt. A jövőben azonban ilyet, nem mondhat nyugodt lel- ■kiismerettel. Mert mi szidtuk a kávéjukat. Képzeljék el a kávé erejét és ízét: körülbelül egy nálunk jólismert szimplát hígítottak fel három deci vízzel. .. Már beletörődtünk a kávésvízbe, amikor egy középkorú férfi állt oda mellénk a pulthoz és beszélgetni kezdett velünk. Beszélgettünk sportról, időjárásról, karácsonyi forgalomról, egyseer csak az idegen azt kérdezte: „tudják, milyen jől élnek itt az emberek?” Ráztuk a fejünket, hogy nem, mire így folytatta: „mindenkinek van munkája, jól keres, nagyszerűen ruházkodik ...” Még tovább dicsérte a skőtok életviszonyait az idegen, de mi már néni figyeltünk rá. A ruházkodást már akkor láttuk.. Néhány perccel a kávézó előtti jelenet után a vasúti aluljáró fényárban úszó kirakatai előtt két szenvedéstől megviselt arcú nő, gyerekekkel a karján, néhány fillérnyi támogatásért esedezett... . A POLGÁRMESTERI FOGADÁS különben edzésnek is beillett. A tömeget előre beültették- az ebédlőbe ős mindenkinek fel kellett állnia, amikor a polgármester vastag aranylánccal a nyakában — legfőbb vendégeinek az élén — bevonult a terembe. Utána megint leültünk. Felálltunk, amikor közvetlenül ebéd előtt fohászt mondott a polgármester. Azután megim leültünk. Felálltunk, amikor a királyr nőre ürítette a poharát: felálltunk amikor a magyar-skót barátságra emelte ... Sokszor felálltunk és sokszor leültünk még azután is. Nagyszerű, mozgásos edzés volt. A polgármester — egy idős bácsi — többször elszunditott a beszédek alatt. De csak a más beszéde ala.tr. Saját beszédét nagyon fürgén és szellemesen mondta el. Nagy sikere voit egy piroskabátos főkomornyiknak. Ez minden beszéd előtt hármat koppantott a padlón, egy behemöt nagy kalapáccsal. „Frászt kap itt az ember!“ — mondta Lóránt. Czibor szerint azért vert olyan nagyokat a padlóra a piroskabátos, hogy a polgármester felébredjen. Roppant szertartásos-" ebéd volt. Jól szórakoztunk alatta. • Igazi angliai ködben ,nem volt részünk. Ezt sajnáltuk. Egyik-másik játékos már elképzelte, hogy* a köd leple alatt hogyan közelíti meg a skótok kapuját, s majd odahívja a játékvezetőt: nézze meg a kapuban van a labda. Teljes terjedelmével. Háromszor voltunk moziban, sok örömünk volt benne. Közben szívtuk a tömény cigaretta és szivarfüstöt — mert az angol mozikban szabad dohányozni — és ijedezhettünk a fényképészek lámpáinak villanásaitól (mert ide is követtek bennünket ezek a ret- tenhetetlen fotóriporterek). Glasgowban is csupa emeletes villamos és busz jár. A fiúk mindig csóválták a fejüket: „nem borulnak ezek fel?“ Egy ilyen busz azután tényleg felborult, a magyar—skót mérkőzésről jövet egy hirtelen kanyarban dőlj el az egyik ilyen utasszállító dromedár. Négy sebesültje nyögte a balesetet. Nyilván ilyen eshetőségekre gondolva, nem engedik meg, hogy ezekben a kocsikban álljanak az utasok. Mi meg csodálkoztunk, amikor szerintünk üresen robogtak el a megállók előtt a buszok. Nem álltak ugyan bennük, de az ülőhelyek mind foglaltak voltak. Érdekes megfigyelést 'tettünk a villamos és a busz megállóknál: az utasok szépen maguktól sorbaálinak és türelmesen várnak a sorukra. Ugyanígy van a mozik és színházak előtt is. Itt senki sem akar jogosulatlanul előbbrejutni, senkisem vesz gyereket a karjára, senki sem gondolkodik különféle trükkökön. hogy előbbre juthasson. Legaláhbis így mondták nekünk. Lehet, hogy így is van. Furcsának tűntek nekünk a lovasrendőrök is. Glasgow utcáin gyakran láttunk rendőröket hatalmas lovakon. Nem tudtuk, mire valók ezek a régimódi rendőrök, -Talán Puskásnak van igaza, aki úgy magyarázta a dolgot a fiataloknak, hogy azért szükségesek a lovasrendőrök, mert ezek be tudnak nézni az emeletes buszokba is, hogy ott minden rendben van-e. A bánatos, esős, borongós, de számunkra vidám és szorgalmas glasgo- wi napoknak is végeszakadt egyszer. Öt napos ottlét után elutaztunk Londonba. Kipróbáltuk a híres skót expresst. Mondhatom, csalódást okozott valamennyiünknek. Már a fele úton egy órát késett. Amikor a kalauzt tréfásan felelősségre vontuk emiatt, széttárta a karját és azt mondta nem tehet róla ... rossz a szén. (A Népsport szerint) I