Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)

1954-12-18 / 100. szám

1054. december 18. 5 ta iFiús&s Nemcsak nagyszerű embereink vannak Prágátó’ - Ostraváig hosszú az út Kora reggeltől késő estig száguldót» velünk az autóbusz. Öreg este volt. mikor betoppantunk Ostrava szívébe De ez a város ilyenkor szép. Ilyenkor látni nagyságát, hatalmasságát. Vib­ráló ezernyi fény, ömlött tüzzuhatag, sziporkázó szikraeső mindenütt. A fojtogató sötét, a szitáló eső nem bír­ja Ostrava tüzeit befedni, kiol+ani. Szorgos kezek szítják, élesztik ezt a tüzet: Ostrava munkásai. Amikor az utcára toppantam, meg­szédült a fejem. A város zúgott, mo- rajlott. Szürke kormos épületek nyúl­tak az égre. A városháza tornya hety­kén, pökhendien, cingáran mered a városra. Hatalmas órájáról regék'1': mesélnek. Pontosan nem tudtam meg, de azt mondják, hogy az óra egyetlen mutatója hét méter hosszú. És ’ itt kell néhány szót a város múltjáról mondani. Ostrava pár évtized alatt nőtt óriás­sá. A töke mohó vicsorgással vetette magát a városra. A zsíros konc vég­sőkig ingerelte étvágyát. Nemcsak ko­losszális gyárakat, bányákat teremtett, de a várost is felfújta bűzös lehele­tével. Kellett a föld, a telek minden darabja. Drága lett még a levegő is. A kohók, a gyárak elszippantották, meglopták a zsúfolt város levegőjét. Helyette kormot, füstöt köpködtek a városra, hogy laposra nyomják az ember mellét, görnyedné hajlítsák a- lakját. Tüdöbaj lett itt az emberek átka. A sikoltó vas cafatokká tépte az emberek idegét, a rohanó élet lá­zas pírt csalt az arcokra és őrjítő fényt a sápadt arcokban ugráló sze­mekbe. Az egykor kényelmes város unott embereit felváltotta az utcán futkosó sötét figurák lavinája. Ameri­ka tombolt, Amerika beszökött Ost • ravába, hogy nyomorult legyen az ember. Minderről sokat meséltek nekem Ostraván. A füst, a korom, a bűz el­leni küdzelem, ma is életkérdése a városnak. A napfényes nyarat a vá­ros gyermekei a felhőt simogató Tát­rában töltik. Ott üdülnek a bányá­szok, olvasztárok, esztergályosok is mindannyian. Ezek az ideiglenes in­tézkedések a város átka ellen. De megkezdődött a végső leszámolás is. Szétszórják a zsúfolt várost. A gyá­rakat hagyják, a várost viszik ki a tiszta levegőre. Harminc-hegyven ki­lométeres körzetben bontogatja szár­nyait az új város. Csupa családi ház, mind megannyi remek villa. S köztük ott zöldéinek az üj parkok, ligetek, erdők, a régi város száműzött lakói. Ember és fa összefogott. A régi város falai közt a korom, a füst nemcsak az embert tette ronccsá, de a nö­vényt, a fát is. A korcs fák leveleit fekete ronggyá csavarta, zsugorította a napfénytelen füst. Ott nekik is ke­vés volt a levegő, sok a munka. Em­ber és növény ma az új város egész­séges lakója. Mert úgy van az, ha az ember győzni akar a természet erői fölött, sokszor kell folyamodnia magának a természetnek az erőihez. Innen az új városrészekből viszik, röpítik be a dolgozókat, a munkáso­kat, a hivatalnokokat, a gyorsjáratú villamosok, autóbuszok, trolejbuszok. Az új város, az új Ostrava tiszta le­vegőt. nyugodtságot, pihenést nyújt Ostrava munkásainak, dolgozóinak. El­tűnik az átok, a tüdőbaj. Ennyit a városról, a nagy harcról, ember és elemek közt. De az ember nehogy azt higyjs, hogy itt csak régi gyárak, bányák vannak. Ostrava egyik büszkesége az új Gottwald-müvek. Jártam én már néhány nagy gyárban, de ilyet álmod­ni sdm mertem. Hogy gyalog bejárjuk, arról hamar >• ke' ett 'muhd?ni*">k. Autóbusz hordott üzemtől-üzemig. Az üzemek közti területeket parkosítani fogják. Néhány év múlva nem is gyárnak, hanem valami hatalmas sza­natóriumnak hiszi majd az ember. Ha író egyszer egy gyár születésé­ről akar írni, ide jöjjön. Ezt a gyárat a munkások építették a szó szoros értelmében. Az történt ugyanis, hogy amikor az építés megindult Ostrava régi mérnökei megtagadták a segí­tést. Féltek a régi gazdáiktól. Egy 24 éves mérnök egyedül látott hozzá a monumentális építkezés irányítá­sához. Lelkesen dolgozott s a munká­sok, a régi jó harcos szakmunkások segítettek neki tanáccsal, elgondolás­sal. Az építkezés meg is indult. Ami­kor a munka hatalmas méretei kezd­tek kibontakozni az eddig visszahúzó­dó mérnökök egymásután jöttek el. Először csak beleszóltak, tanácsot ad­tak az ifjú mérnöknek, aztán egyen­ként ideragadtak. Hiszen úgy van az, hogyha az ember belemelegszik a munkába, rabja lesz s míg be nem fejezi, nem tud tőle szabadulni. így jártak ezek a félénk, de máskülönben tiszteséges mérnökök is. A szívüket adták a munkába, hogy a Gottwald- művek Ostrava szíve legyen. Először a finomhengerdében néztük meg, hogy néhány öles acélhengerből hogyan készül pár pillanat alatt óriási acélcső. A hengerbe fogai, karjai ve­szett táncra pendítették az cgvre nyú'ó csövet hogy asába - vie vastagabb rudat nyomjanak. A gumi­ként nyúló acél fehéren izzó törzse egyre pirult, míg vörössé fáradt a nagy küzdelemben, hogy aztán fürge lányok fényesre csiszolják üszkötköpő köszörűkkel. Aztán a magaskemencéket néztük, amint telhetetlen gyomrukba egyre szállították a kúszó, fura csillék az ennivalót. A Martin munkásai vidám emberek. A magasbakúszó folyékony acélt szállító tartályokra nagy fehér betűkkel lányneveket Írnak: „Ancsa". „Katka”. stb. — Mehet az „Ancsa“, viheti a vő­legényét! — int a félmeztelen Bódis a darusnak, s nyomban viccesen mell­bevágja a fiatal Blanárikot. De ez a gyerek itt nem gyerek. Bátran vissza­bokszol. Struzka, a kemencemester bíztatja a gyereket, s mind nevetnek. Ma 120 százalékra teljesítik a nor­mát. Van miért viccelni, nevetni. De mindazt, amit láthat az ember egy egész könyvrevaló lenne, ha el­mondaná. Magát a gyárat egy nap alatt, bejárni ehetet n. A durvahen- gerde gépszörnyei közt csak elsétá­lunk. Sietünk, hogy Közép-Európa leg­nagyobb kovácsmühelyét megtekint­sük. Ha kovácsműhelyt mondok, akkor nem kell holmi falusi patkoló vagy vasalóműhelyre gondolnunk, hanem egy monumentális nagy gyárcsarnok­ra. Amikor beléptem, kintről hiába fi­gyeltem a gőzkalapácsok szuszogását, csattogását. Semmi zaj, nem hittem a fülemnek. Hiszen ha a világ egyik legnagyobb kovácsműhelye ez, akkor számtalan, hatalmas gőzkalapácsnak kell itt működnie — gondoltam. De benn ugyanilyen csend fogadott. Szemem kutatott a kalapácsok után, de eprei sem ta állam. Csak egy nagy gépszörny állt középen, körülötte szép sorjában a hevítőkemencék garmada. Hát az a gépszörny, az volt itt a „ka­lapács“. kalapács? Nevettem, hiszen ez egyet sem üt, mert ha ütne, át­lyukasztaná a földet. De nyom, s úgy lapítja, formálja a többtonnás acél­darabokat. Hogy milyen erővel nyom, arra csak annyit mondhatok: ennél a kalapácsnál csak egy van nagyobb a világon. Azt hiszem ezzel mindent megmondtam. Amikor a magasbanyúló gyáriroda tetejéről végignéztünk a'városon, még mindig ez a fura kalapács járt az észt mb'n Ismertem egy ö t 2 gőzk?-' lapács kezelőt. Többtonnás kalapácsa alá bátran odamertem tenni a kar­órámat. Olyan finoman ütött rá hogy még az üvege sem tört össze. De ez a kalapács, ez. minden elképzelésemet felülmúlta. A távolban üszökzuhatag csurgott le egy nagy salakhegyröl. Alattunk mint ifjú lány, pihegett a város. Fész- kelődött, dörgölődzött a sötét esté­hez, mint vőlegényéhez. Ostrava nem pihen. Lüktet, él, a békén dolgozik. S én talán még soha olyan erősnek, magabiztosnak nem éreztem magam, mint itt, Ostrava fölött a magasban. Ertls, hatalmas a m; hazánk s Ostrava az egyik acélökle. Kemény, nagyon kemény ököl. De ha nyugat urai nem hiszik, még megérezhetik. (Folytatás következik ) J. GREGOR TAIOVSKY Még a. könyvelői asztal mögött, szá­raz számok fölött ülve is csöppen mindig egy kis édesség a telkembe. Nem ismerjük a családot, barátot, általában az embert, — csak a va­gyont: a földet, házakat, birtokot, — és mégsem tudja még a legszigorúbb bankember sem elfojtani szívében a jóérzést; én ilyenkor ujjongok ma­gamban, hiszen ,,most” újra ember­séges dolgot ’ cselekedtünk, segítettük a népet, amint népbankhoz illik. így történt most is. Hideg van. A szegénység gyerme­kei már régen felettek mindent a kamrákban, amit a szülök, nagynehe- zen az elmúlt nyáron, maguktól el­vonva, felhalmoztak. Kezdenek az emberek- bankunkba szállingózni tíz­koronás. húszkoronás, harminckoro­nás váltókká). „Kenyér-váltókkal”! Héttön is hárman jöttek. Az egyik esetét elbeszélem. Mar két, három nappal ezelőtt vál­tót hozott be egy nyomorúságos, so­vány fiatalember és harminc kbronnt kért rá Beírtam a könyvbe és át­adtam az igazgatónak. — Kérem szépen, ha lehetséges.... Egy kis pénzt... kenyérre. . — S kezdte valószínűleg attól félve, hogy úgy iái', mint a másik bankban, ahol a váltót kitöltötték, amit mi már az írás után megismerünk. Az elfoglalt, szigorú igazgató, mint­ha nem is hallaná emberünk szavát, átvéve á váltót, megkérdezi: — Ki írta alá a váltót? — Sógorom — válaszol az ember. — És. ki a másik? — Unokatestvérem. — Mije van magának? Földje, há­za? — Én kérem ■ ' mi csak gazdasági házban lakunk . (ölelünk nincs. Elkomorkodik a; igazgató és gon­dolja magában: „Hogyan is vehetsz fel kölcsönt, mikor nincs mire?’’ és átterelve a szót a sógorra, kérdezi: mije van annak? — Annak sincs semmije, munkába jár — válaszol a szegény ember ép­pen olyan jólelkűen. Az igazgató nyújtózkodik a székén és megkérdezi: mije van a harmadik­nak? — Annak ... egy kis háza .. i — Hol? — A város végén, a keriderásztató mögött. „Értem" — gondolja az igazgató „olyan házikó, amely száz forintot ér, de kétszáz forint rajta az adósság.” — Nem adhatunk magának. írassa alá a váltót olyannal, akinek háza van, földje — és rávezeti a váltóra. „Nem”. „Nem engedélyezve.” — Már bizony csak megtehették volna ... ki írja ezt nekem alá..'. ? — Nem adhatunk — válaszol az igazgató és nyújtja vissza a váltót; miközben ő is ráismer az írásra, t- most már ö is tudja, hogy a váltót <■ zsidó bankban töltötték ki, ám pénzt ott sem adtak, így jött aztán szeren­csét próbálni ide. Ugyanazt gondolta a földhözragadt, szerencsétlen ember is, mikor meggyötörtén kitémolygoti a „népbanktól.” Két-három nap múlva újra benyi­tott. Ráismertem a szomorú benyo­másról. amelyet esetlen, lassú jáfásá­val, beesett arcával és bátortalan be­szédjével keltett. — Üj kölcsön? -■ színlelem, mintha megfeledkeztem volna róla. Leültetem emberemet, viszem a váltót az asztalra, közben . vizsgála­tom kivel Íratta még alá. A váltón ugyanazok az aláírások vannak. Nyúj­tom az ellenőrnek. — Jöjjön csak ide, maga ■.. hív­ják el a székről, a váltót ma több vé­leményező vizsgálja, meri ma új köl­csönök napja van. — íme, itt. — mutatnak i a régi helyre, — ahogy mondtuk magának, alá kellett volna íratnia a váltót olyan valakivel, akinek háza, vagy földje van. Mindnyájan lessük szegényt, mit válaszol a direktornak. — Senki sem akarja, mert .semmim sincs és mert beteg vagyok;, meghal­hatok. Pedig én már jobbáré vagyok! Rosszúl voltam igaz .. még most is, lám. milyen vagyok. Ősz óta beteg voltam, alig láttam, majdnem meg­vakultam, nem tudtam a szobából ki­menni. Munkába akarok menni, mert nincsen betevő falatunk. Kenyérre akartam a kölcsönt asszonynak, n/er- mekeimnek, amíg magam kein etek .... Hiszen tisztességesen m> izé­iért! majd egy-két korona, rész!etek­ben. Ne engedjék kérem hogy kol­dulni kényszerüljek ... Mert most már igazán nem tudnék egyebet... — mondta kétség- eesetten és lelógó sárga bajuszátó' öklével lesimitoti egy borsónagyságú könnycseppet. — MIRKO NESPOR - a nép hű fia Hősi halálának 10. évfordulója r zekben a napokban fa va uk is városaink szeretettel gondol­nak a 10 évve. ezelőtti szép napúkra, amikor a győzedelmes Szovjet Had­sereg eljött hozzánk és elhozta szá­munkra az áhított szabadságot. És ugyanakkor amikor országunk fel­szabadított részén már tökéletes bol­dogságban szövögették a jövő terveit, a megszállt területen, a hitleri fa­siszták és a gárdisták rémuralma alatt a legszörnyübb és legvéresebb terror alatt szenvedett a nép. A fasiszta urak érezték, hogy kö­zeleg a vég. Nem tudták letörni a nép ellenállását. Á partizán harcok­ban egyre erősödött a nép akarata. Az illegális dolgozók és a paiiizánok ellen megindították a fasiszta appa­rátus legelvetemedettebb szervezetét a Gestapot, az SS-t, a rendílrkopó- kat és a társadalom salakját. Mirko Niespor a forradalmi főisko­lás is ekkor esett áldozatul. A par­tizánegység parancsára éppen szülő- városkájába, Holicra tért vissza. Nes- port már régen kereste az U. S. B. Nagyon érdekelte őket a 20 éves fő­iskolás. Mirko Nespor 1944-ben lé­pett az illegális dolgozók közé, még­pedig az Árvái Gát építésénél ismer­kedtek össze Linhardt mérnökkel. Nespor gyűlölte a fasizmust és tet­tekkel akarta bebizonyítani, hogy mennyire szereti népét. Fiatalos len­dülettel indult neki, komoly önálló illegális dolgozó fett belőle, aki egy­forma körültekintéssel és. lelkiisme­retesen végezte úgy a kisebb, mint komoly katonai feladatokat is. Árvában, megszervezi a felkelést. Amikor a németek elnyomták :z árvái felkelőket a partizánvezetők Banská Bystricába küldték további utasításokért. 1944 októberében a németek be­nyomultak a felkelési terület, kellős közepébe. Mirko Nesport ott látjuk az árvái partizánok között. A sok nélkülözés, és a fáradságos utak meg­támadták egészségét, komolyan meg­betegszik. A partizánvezetőség egye­nes parancsára Mirko hazamegy szü­leihez. De nem bírja ki otthon a tétlenséget, elhatározza, hogy Bratis- lavába megv. 1944 december '3-án Mind elhallgattunk és szégyenkezve egymásra néztünk. Az igazgató meg­értette. Ebben a mélységes csendben egyszeresük sercegni kezdett a tolla. Áthúzta a sajátkezűleg írt „nem’-’-et, ráírta „igen” és hozzáírta a nevét. — Utána minden igazgatósági tag kéz- bévette a tollat és némán aláírta a váltót. Mi ez? Mi teszi ezt? A könny­csepp? Benneteket legalább a könny ... Felkaptam a váltót és előkészí­tettem kifizetésre. Valami belső hang tíznél is több kérdés feltevését köve­telte bennem, mégsem zaklattam kér­déseimmel. hanem csöndesen együtt örültem vele — hiszen ma gyermekei és felesége kenyérhez jutnak. A gyer­mekek után jönnek a szomszéd gyer­mekei, majd anyjuk és végül maga a szomszéd; felesége nekik ’* is leszel egy-egy darabkát, megkínálja őket is. — mindnyájan vidáman eszegetik majd a kenyérkét, nem tudva semmit arról, hogy sós a nyomorult, szegény atya és férfi könnyétől, aki most nagy nyugtalansággal és gonddal készíti iszákját. kampóját — közben öröm­mel meséli mindenkinek, hogy reg­gel már munkába megyen, a kender­gyárba, ahol fél évvel ezelőtt majd­nem megfulladt és ahol majdnem meg­vakult. Most. hogy kicsit magához jött, el is felejtette már. Kérdi a szom­szédasszony, hogy megint csak oda-e? — Hová mennék, nincs itt más munkahely? — És ha megint belebetegedsz kínozza az asszony. — Most. hogy ezt a betegséget át­vészeltem. kicsit megacélozódtam ám... És aztán torié,sztenem is kell. ■ ■ Aj igazgató pedig egész a kifizetés napjáig azt fogja gondolni, hogy amit akkor tett: gyönyörű emberbaráti cse­kkedet volt. Ford.: SIPOS GYŐZŐ vonatra ül, ahol a Gestapo lekapta és elhurcolta. Minden pontosan a fasiszta recept szerint történt: kihallgatások, kínzás — de Mirko megállta a helyét, sem­mit se árult, el partizán munkatár­sairól. Bratislavában a hírhedt Vlc- kova utca 53. számú házban a gár­disták kínzókamrájában az ember­telen gárdista vérebek a legször­nyűbb kínzások közepette a decefh- ber 16-ról 17-re virradó éjjel — felakasztották. ígv fejezte be életét Mirko Nespor; a fiatal forradalmár-főiskolás. Honnan vette ez a szerény meg­jelenésű egyszerű fiatal diák lelki- erejét? Nespor a második világháború azon hőseihez tartozik, akik megmutatták, hogy- mire képes az ember, amikor nehéz megpróbáltatásoknak van ki­téve. Nespor jelleme a szovjet em­berekre emlékeztet minket, az egy­szerű kolhoz tagokra és azokra az értelmiségiekre is, akik bámulatos hősi jellemvonásokat mutattak szem­től szembe az ellenséggel. Háttérbe szorították saját egyéni érdeküket és előtérbe helyezték a közösséget — és ez az igazi hősiesség. , Mirko Nespor jellemét a körülmé­nyek acélozták meg. Már egész fia­tal korban érezte a kapitalista rend­szer igazságtalanságát. Édesapja, aki zenetanár volt. kénytelen volt Ame­rikába kivándorolni: hogy munkához jusson és eltartsa családját. A kis Mirkot otthon szerénységre és mun­kára serkentették. Az isolában jeles tanuló. Már egész kis korában a gé­pek, a technika érdekli a legjobban. Gépészmérnök akart lenni. Szülei­nek nem állt módjában hogy tehet­séges fiukat taníttassák, ezért a szünidőben mint munkás dolgozott a fűrésztelepen vagy Gbelyn a pet- róleumkutaknál. Mirko hamar meglátta a társadal­mi rendszer rettenetes igazságtalan­ságát. tudta hol a helye. Az becsé­nek is mindig mondogatta: „Emlé­kezz csak vissza arra, amit, mondok — csakis a Szovjetunió segíthet meg bennünket. Azok ott Londonban olyan köztársaságot akarnak, amely­ben apánk éjjelenként megint csak Hodoninba járhatna muzsikálni, ro­zsét szedni az erdőben, vagypedig napszámolkodni az uraságnál.” .Ilyen világosan látta az akkori politikai helyzetet Mirko, a 14 éves kis diák. Sokat olvasott, tanult. Szívesen fog­lalkozott idegen nyelvekkel, eredeti­ben olvasta az orosz klasszikusokat Rajongott a Szovjetunióért. Mirko Nespor 1944 júliusában az Árvái Gátra megy dolgozni, akkor már teljesen kiforrott a politikai né­zete. Linhardt mérnök, aki csakha­mar felfedezi tehetségét, így jellemzi: „Kiváló diák. pontos dolgozó, kö­telességtudó és még a nyoma sincs nála a burzsoá nacionalizmusnak, forradalmi hazafi, akinek leghőbb vágya, hogy minél hasznosabb le­gyen. Fiatal kora elenére. érett, ko­moly, értékes ember.” Illegális munkája mellett Nespor állandóan tanulmányozza a marxista irodalmat. Ha akkoriban még nem is párttag — tiszta szívvel a kom­munista párthoz tartozik. Az egyik baj társa ezt mondta ró­la: „Fiatal diák — .érett ember, aki hamar bebizonyította, hogy megilleti a sztálini megjelölés — pártigazolr vány nélküli bolsevik.” Akaratlanul is a hős komszomolok- kal hasonlítjuk össze, a Szovjet Had­sereg katonáival, akik amikor harc­ba indultak, azt kívánták, hogy ab­ban az esetben, ha elesnek, párttag­nak tekintsék őket. A Kommunista Pált Mirko Newport is párttagnak tekinti, hiszen bebizo­nyította hűségét a párthoz és a munkásosztályhoz, harcban a mai boldog életért'még az életét is fel­áldozta. Hősiességét elismerték. A kormány in memóriám a Szlovák Nemzeti Felkelés Hőse címét adományozta neki. A Szlovák Technikai Főiskola pedig építészmérnöki, oklevéllel ado­mányozta meg. Bratislavában a leg­nagyobb főiskolai internátus NeSpor Mirko nevét viseli. Gondolkozzunk csak Mirko Nespor hősi haláláról. A fasiszta vérengzés áldozata, lett, amely millió és millió áldozatot követelt, A Szovjetunióban, Lengyelország­ban. Franciaországban, Jugoszláviá­ban millió és millió anya boldogság­ra munkára neveli a fiát. Mirko Nespor ha élne, bizonyára vízmüveket építene, hidakat és gyár­üzemeket. Építsünk most mi és Mir­ko Nespor hazaszeretete tovább lán­goljon bennünk mi építsük köztár­saságunkat szebbé és gazdagabbá, olyan gátat építsünk, amely lehe­tetlenné teszi az imperialisták táma­dó terveit (dr. Jura.i Strasser)

Next

/
Thumbnails
Contents