Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-07-17 / 56. szám
01 IFJÚSÁG 1954. júMus 17 Két japán leány története Ausztriában, Bayrischzellben egy népünnepély alkalmából a színes népviseletek között (eltűnt, hogy ez a fiatalember kitűzte a háborúban szerzett kitüntetéseit. Ausztriában már újból nyíltan hordják a horogkeresztes jelvényt is. Adenauer államában, ahol új életre kelt a fasiszta Ideológia, most felfrissítik az érdemrendeket is. Üjból egyenruhába bujtatják az embereket és újabb „kirohanásra” ösztönzik őket. De ma már 1954-et írunk és a német nép megtanulta, hogy a békehősöket kell megbecsülni és nem a népek leigázásáért folyatott háborúban szerzett érdemrendeket. Tavaly szörnyű természeti csapás zúdult Észak-Japánra. A csapás közvetlenül érintette Ivato-tartomány egyik kis falujának életét. E dráma egyik megtörtént eseményét mondja el ez a történet. Mannoszuke Terűi megállt és szomorú pillantást vetett összeomlott reményére. Az utolsó pillanatig bízott a bőséges rizstermésben, de most szembekerült a kegyetlen valósággal. Északon, a tél nem várt gyorsasággal köszöntött be, a talajt már dér bontotta és e rizskalászok, amelyek máskor meghajoltak a szem súlya alatt, most felágaskodtak a megkeményedett talajon. Mannoszuke lehajolt és megvizsgált egy kalászt. A . fehér és barna szem helyett könnyű pukkanással fehéres lé csurgott belőle. Haragra gerjedt, hirtelen mozdulattal kirántotta tövestők e földre dobta és keserűen káromkodva taposta szét. Másnap reggel Mannoszuke, felesége és tizenhétéves lánya, Hanako nekiláttak a rizs kaszálásának. Hanako kétségbeesett mozdulattal elhajította sarlóját, lekuporodott a földre és keservesen sími kezdett. „Mi történt?” — kérdezte az anyja. ,Hát mihez foghatunk ezekkel a szárakkal, anyám! — válaszolta zokogva a fiatal lány. Anyja rápillantott, átölelte a fiatal lány vállát és mega is csendeisen sími kezdett. Mannoszuke szótlanul nézte őket, majd feléjük fordult és gyengéd hangon így szólt: „Mi haszna annak, ha ültök és sírtok? Gyerünk, dolgozzunk!” — „Azt mondod, dolgozzunk — válaszolt ez asszony könnyek között — de mondd, mit kezdjünk ezzel a rizzsel?” „Jó lesz takarmánynak”. „Takarmánynak ... majd b'eleszakadtunk a munkába és végül takarmány lesz a rizsünkből!" „És miből fogunk megélni?" — zokogta a fiatal lány. „Ha még sírtok is ... hm ... mit tehetünk" ... — mondta az apja és hátat fordított nekik, hogy letörölje könnyeit. Ezen az estén Hanako szemére hosszú ideig nem jött álom. A közeljövőre, e rossz rizstermés következményeire és öt kis fiútestvérére gondolt. Silány kis földjükön kevés rizs és zöldség terem és még akkor is szűkösen élnének,,ha kétszer akkora volna Életük még rendes viszonyok között is nagyon kemény. Még jó rizstermés esetén sem engedhetnék meg maguknak, hogy tiszta rizst egyenek, mindig keverniük kell főzelékkel. Apja télen keményen dolgozik a hegyekben; faszenet éget. Anyja gyakran éjszakákon át virraszt, szeneszsákokat készít, szalmagyékényeket fon. Így vergődik át valahogy az életet, de most mi lesz velük? Hanako csal? feküdt., nyitott szemmel, egyre jobban kínozták ezek a gondolatok. Másnap Hanako és legjobb barátnője, Maszako a falut átszelő folyó partján ültek. Enyhe őszi napsugár simogatta őket. Maszako felállt, a víz lábait nyaldosta; kis kavicsokat hajigáit a vízbe, majd hirtelen megfordult és átölelte barátnőjét: „Öh, Hanako, mi lesz velünk?” Néhány nap múlva a két barátnő együtt indult el a városba. Azt remélték, hogy valamilyen munkát találnak, amely lehetővé tenné számukra, hogy megsegítsék családjukat. Levelet hagytak hátra szüleiknek. A levél visszatükrözi azt a reménytelenséget, amely oly sok japán fiatalnak jut osztályrészül: „Drága szüléink, végtelenül sajnáljuk és kérjük, bocsássatok meg nekünk, de ha arra gondolunk, hogy nem élhetünk meg jó termés és munka nélkül, csak azt az utat választhatjuk, amelyre ráléptünk. Abba az országba távozunk, ahol mindig jő a termés és ahol biztos munka vár ránk. Viszontlátásra, drága szüléink!” Mikor a szegény szülők elolvasták a levelet, megértették, hogy soha nem látják viszont Hanakot és Maszakot. November 20-án olyan mély álomba merülve találták meg őket, amelyből nincs többé ébredés. Francia ifjúsági fesztivál A Francia Köztársasági Ifjúsági Szövetség és a Francia Lányok Szövetsége július 10. és 14. között Párizsban ifjúsági fesztivált rendezett ,a szabad, erős és békés Franciaországért’' A fesztiválon sokezer francia fiú és lánv. munkás- oaraszt. és diákfiatal vett részt. A fesztivál keretében a főváros sok színházában hangversenytermében, parkiéban és sportnálváián., . előadásokat, hangversenyeket filmbemutatókat, gyűléseket és sportversenyeket rendeztek. A Montreuil- ban vasárnap megrendezett hivatalos megnyitó-ünnepségen, amelyen Henri Martin, a bátor francia' hazafi elnökölt, felszólalt Francois Billoux, a Fran cía Kommunista Párt titkárságának tagia is. A fesztivál résztvevői egyhangúlag elfogadott üzenetet intéztek a francia ifjúsághoz, hogv harcoljon az indokínai békéért, a párizsi és a bonni szerződés ellen. E'iy „csendes kis könyvesbott k el ső- Ausztriában... A felsőéusztriai Linzben, a Pfarrplatz 3. szám alatti ódon házban, jelentéktelennek látszó, csendes kis könyvkereskedés húzódik meg. A kopottas cégér tanúságé szerint •* „Tartományi Könyvkiadó és Terjesztő KFT” otthona ez. A figyelmes szemlélőnek legfeljebb egy dolog tűnhet fel: n bolt kirakatában lényegesen kevesebb e fasiszta könyv, nácitábomokí „emlékirat” és ehhez hasonló militarista irodalom, mint a többi felsőausztriai könyvkereskedés ablakai mögött. Aki azonban gyakrabban megfordul! a linzi Pfarrp'etzon az észreveheti, hogy 6 órakor — amikor egész Ausztria területén bezárjá-k b könyvesboltokat — ebben a kereskedésben, a lehúzott redőnyök mögött tovább, nem egyszer késő éjszakáig, égnek a lámpák. Az ajtók mögül néha hangos beszéd foszlányai is kiszűrődnek és ezek közé Ilyenkor egy-két kemény, porosz akcentussal beszélő hang is vegyül. Mindez csak a járatlanok előtt különös. Minden linzi gyerek tudja, hogy az ártatlankülsejű könyvesboltban a Nyu- get-Németországban újjászülető SS-szervezet »'Isztriái fiókirodája működik. A bolt kiszolgálói az „üzleti órák” alatt szívesen ás igen tájékozottan adnak felvilágosítaut mindenkinek, aki a nyugatnémet katonaszövetségek és az SS-szervezet tránt érdeklődik. Elmondják a többi közt. hogy Hannoverben 10 katonaszövetség közöttük természetesen az SS- szervezet is éppen a napokban tömörült egyetlen nagy „munkaközösségbe”. Sőt, ha az érdeklődő elég komolynak látszik, kis blankettát tóinak eléje, amelynek segítségéve! a „Wiking- Ruf” című lapra lehet ^fizetni. A „Wiking-Ruf” fejlécén, a cím alatt ez olvasható: „Az egykori fegyveres SS tagjainak folyóirata”. A lap- Nyugat- Németországban, Hammelnban jelenít- meg és mind nagyobb lendülettel gyűjti, ez előfizetőket Ausztriában is. Munkáját azzal kezdte, hogy a kiadóhivatal megküldte a lapot az Ausztriában működő katonaszövetségekbe tömörült volt osztrák SS-eknek, akik eztán kellő propagandát csináltak a folyóiratnak. Második lépés a linzi szervezőiroda megalakítása és az erőteljes előfizetőgyüjtés volt. Akik ez előfizetési díjat befizetik, egyenesen Nyugat-Németországból, postán kapják a lapot, ami fazt jelenti, hogy az ottani SS-központnak rendelkezésére áll ez Ausztriában aktivizálható volt SS-ketonák névsora... , Hogy Hitler volt ausztriai terrorlegényei körében milyen termékeny talajra hullott ez a propagandamunka, azt mi sem bizonyítja jobban, mint ez, hogy a „Wiking-Ruf’’-ban nemrég új rovatot indítottak: „Ausztria. — Ausztriai baj társak írják" címmel. Itt közölt leveleikben a lap olvasói az ausztriai katonatalálkozókról, a „birodalmi szellem” és az Anschluss- gondolet fellángolásáról számolnak be. És mindez szemérmetlen nyíltsággal, az osztrák hatóságok hallgatólagos beleegyezésével, 1954-ben ... Genfben már tizenkettedik hete tárgyainak és ez a hét döntő leientőségü. Lejárt az a háromhetes munkaidőszak, amelyet a külügyminiszterek június 20-án az Indokínában harcoló felek katonai képviselőinek kijelölteti. Ezeken a megbeszéléseken fél- hivatalos közlések szerint sikerült több fontos kérdést tisztázni. A vietnami tűzszünetről szóló tárgyalások amelveket a külügyminiszterek korábbi határozata alapián tartottak, kedvező mederben haladtak. A hadvi-e- őfelek katonai képviselői most benyújtják 'elentésüket a genfi értekezleten Ezután a külügyminiszterek feladata, hogy megtegyék a döntő lépést Indokína békéjének helyreállítása fele, létrehozzák a fegyverszüneti egyezményt és megkezdjék az indokínával kapcsolatos politikai problémák megoldását. A nagyhatalmak külügyminiszterei átmeneti távoliét után Forster Dulles kivételével visszatértek Genfbe’. Molotov szovjet külügyminiszter után nemsokára megérkezett Mendes-France francia miniszterelnök és külügyminiszter hétfőn pedig vis~- szatért Genfbe Eden, angol és Csou En-lái kínai külügyminsz- tér is. , / A svájci saitó éppenúgy mint az egész világsajtó vezeíöhelyen adja hírül és kommentálj Molotov és Mendes-France első találkozását, amelyre szombaton a későesti órákban került sor Genfben. Francia részit!, kijelentették, hogy Molotov és Mendes-France első találkozása „szívélyes é; biztató légkörben” ment végbe. A francia küldöttség szóvivője saj tőtudósítók kérdéseire válaszolva hangsúlyozta, hogy „nagy optimizmussal” tekint a genii értekezlet most kezdődő időszakának eredménye elé, Mendes- France miniszterelnök hétfőn délután másodszor is találkozott Fám Van Donggal, a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminiszterével. Francia körök „realitásokkal számoló cselekedetnek” minősítik Mendes-France e lépését. Bidault, a megbukott francia külügyminiszter genfi tartózkodása során tudvalevő eg egy alkalommal sem lépett közvetlen érintkezésbe Fám Van Donggal. A három nyugati külügyminiszter párizsi találkozója E héten váratlan esemény történt. Dulles amerikai külügyminiszter, aki tüntetőén távoi- tartja magát a genfi tanácskozásoktól. kedden délután Párizsoa érkezett. Ugyancsak megérkezett oda Mendes-France és Eden angol külügyminiszter is. hogv tárgyalásokat folytassanak DuIIes-szel. Genfből való elutazása előtt Mendes-Fance látogatást tett Csou En-láj, kínai külügyminiszternél aki előzőleg másfélórás megbeszélést folytatott Molot.ovval. Eden angol külügyminiszter szintén tanácskozott elutazása előtt Csou En-lá.i.iab majd Molotov látogatott el hozzá. Eden javasolta. hogv a genfi értekezlet egyelőre ne tartson formális üléseket. Jóhiszeműek szerint a páriwn találkozásnak az lett volna főcélja, hogv azon előkészítsék Dulles visszatérését1 a genfi értekezletre. Hírek szerint, sőt sálát nyilatkozata szerint Dulles azért érkezett oda, hogy sürgesse a „délkeletázsiai kollektiv védelmi szervezet" létrehozását.” „Ugv érzem, ilyen szervezet segítséget jelentene Franciaországnak. hogy igazságos és tisztességes feltéte’eket biztosíthasson magának Genfben” — mondotta Dulles Párizsba érkezésekor. Még elindulásakor Washingtonban kijelentette: utazása „újból megmutatja, hogy az Egyesült Államok milyen nagy érdeklődést tanúsít az indokínai és európai események iránt”, Dulles azt is kijelentette, hogy az Egyesült Államok és Francia- ország érdekei Indokína tekintetében azonosak. Talán mint különös vé'etlent meg kell említeni, hogy most, a három nyugati külügyminiszter tanácskozása küszöbén, az amerikai szenátus Du'les javaslatára visszavonta szombati határo- zatát, amely nagy felháborodást keltett francia körökben. A határozat ugyanis azt tartalmazta, hogy december 31-tői meg kell szüntetni a Franciaországnak és Olaszországnak nyújtott amerikai segélyt, ha e két ország nem ratifikálja az „európai védelmi közösségi” szerződést. Kedden Molotov fogadta Krisna Menőn, indiai közéleti személyiséget. Beszélgetésük a genfi értekezlet fontos kérdéseit érintette. Krisna Menőn vasárnap és hétfőn látogatást tett Fám Van Dongnál, a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminiszterénél. Nehru miniszterelnök személyes képviselője — megbízható forrásból eredő értesülés szerint — azt tanácsolta Fám Van Dongnak, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság építsen ki ugyanolyan kapcsolatokat Franciaországgal, mint amilyenek India és Nagv- Britannia között fennállnak. Eden, Dulles és MendesFrance párizsi tanácskozik kozatot tett, nak befejeztével a három külügyminiszter közleményt adott ki, amelyben kijelentik, hogv Dulles amerikai külügyminiszter „teljes magyarázatot” adott kormányának a genfi értekezlettel kapcsolatos állásfoglalásáról, te kintette] arra a tényre, hogy az Egyesült Államok nem közvetlenül érdekelfTaz indokínai háborúban. A közlemény Dulles állásfoglalásával szembeállítja Eden és Mendes-France é véleményét, amely szerint Franciaország és a társállamok érdekeit jobban szolgálná, ha az Egyesült Államok újból egy miniszteri rangban lévő személyiséggel lenne képviselve a genfi tanácskozásokon. Dulles csütörtök reggel érkezett vissza Washingtonba, ahol azonnal beszámolt Eisenhower elnöknek a tanácskozásairól. Szerdán Eisenhower elnök sajtóértekezletet tartott a Feh ' r Házban, ahol kijelentette. Duties párizsi útjának az a döntő célja, hogv megmaradjon az egységfront a legfontosabb kérdésekben az USA, Franciaország és Nagy-Britannia között Másrészt az a célja, hogy megítéljék. szükséges-e az Egyesült Államok részéi-ől miniszteri rangban levő személyiség jelenléte a genfi tanácskozásokon. Mendes-France Genfbe való visszautazása előtt nyilaíamelyben értékeli a nvugat. külügyminiszterek találkozóját. A francia miniszterelnök a találkozót „gyümölcsözőnek” nevezte és azt a megállapítást tette, hogy e találkozó „bizonyos fokú megegyezéssel” zárult. - - Különösen aláhúzta a francia és angol álláspont azonosságát. — Szerdán este a késői órákban Eden és Mendes-France visszaérkezett G,enfbe. Bedell-Smith visszatért Genfbe. Hivatalosan bejelentették, hogy Bedell-Smith, az Egyesült Államok külügyminiszterhelyettese 48 órán belül Genfbe utazik, ahol ismét átveszi az amerikai küldöttség vezetését.